Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 333

молча и неподвижно.

– Подходи без опаски, отче, – выпрямившись, обратился к нему

Арагорн. – Если озяб, погреешься у костра.

Он шагнул вперед, но старец исчез, как провалился. Нигде поблизости

его не оказалось, а искать дальше они не рискнули. Луна зашла; костер едва

теплился.

– Кони! Наши кони! – вдруг воскликнул Леголас.

А коней и след простыл. Они сорвались с привязи и умчались

неведомо куда. Все трое стояли молча, бессильно опустив руки,

ошеломленные новой зловещей бедой. До единственных здешних

соратников, ристанийских витязей, сразу стало далеко-далеко: за опушками

Фангорна простиралась, лига за лигой, необъятная и тревожная степь.

Откуда-то из ночного мрака до них словно бы донеслись ржанье и

лошадиный храп; потом все стихло, и холодный ветер всколыхнул

уснувшую листву.

– Ну что ж, ускакали они, – сказал наконец Арагорн. – Ни найти, ни

догнать их не в нашей власти: если сами не вернутся, то на нет и суда нет.

Отправились мы пешком, и ноги пока остались при нас.

– Ноги! – устало фыркнул Гимли. – Пускать свои ноги в ход – это я

пожалуйста, только есть свои ноги не согласен. – Он подкинул хворосту в

огонь и опустился рядом.

– Совсем недавно тебя и на лошадь-то было не заманить, – рассмеялся

Леголас. – Ты погоди, еще наездником станешь!

– Куда уж мне, упустил свой случай, – отозвался Гимли. – Если хотите

знать, – сказал он, мрачно помолчав, – то это был Саруман, и никто больше.

Помните, Эомер как говорил: является, дескать, старец-странник в плаще с

капюшоном. Так и говорил. То ли он, Саруман, лошадей спугнул, то ли

угнал, ничего теперь не поделаешь. И попомните мое слово, много бед нам

готовится!

– Слово твое я попомню, – обещал Арагорн. – Попомню еще и то, что

наш старец прикрывался не капюшоном, а шляпой. Но все равно ты,

пожалуй что, прав, и теперь нам не будет покоя ни ночью, ни днем. А пока

все-таки надо отдохнуть, как бы оно дальше ни вышло. Ты вот что, Гимли,

спи давай, а я покараулю. Мне надо немного подумать, высплюсь потом.

Долго тянулась ночь. Леголас сменил Арагорна, Гимли сменил

Леголаса, и настало пустое утро. Старец не появлялся, лошади не

вернулись.

Глава III

Урукхай

Пин был окован смутной и беспокойной дремой: ему казалось, что он

слышит собственный голосок где-то в темных подвалах и зовет: «Фродо, Фродо!» Но Фродо нигде не было, а гнусные рожи орков ухмылялись из

мрака, и черные когтистые лапы тянулись со всех сторон. Мерри-то куда же

делся?

Пин проснулся, и холодом повеяло ему в лицо. Он лежал на спине.

Наступал вечер, небеса тускнели. Он поворочался и обнаружил, что сон не

лучше яви, а явь страшнее сна. Он был крепко-накрепко связан по рукам и

ногам. Рядом с ним лежал Мерри, лицо серое, голова обмотана грязной

кровавой тряпкой. Кругом стояли и сидели орки, и числа им не было.

Трудно складывалось былое в больной голове Пина, еще труднее

отделялось оно от сонных видений. А, ну да: они с Мерри бросились