волной,
В цвету, как в снегу, блистают сады серебряной белизной,
Брызжет солнце и плещут дожди, чтоб жажду земли утолить.
Зачем же я возвращусь к тебе из своих цветущих долин?
ОНТ. Простерся и млеет летний покой, золотистый, знойный,
дневной,
Под лиственным кровом лесные сны бредут чудной чередой,
В прохладных чертогах зеленая тишь, и западный веет ветер —
Приди же ко мне! Возвратись ко мне!
Здесь лучше всего на свете!
ОНТИЦА. Вызревают в летнем тепле плоды, и ягоды все смуглей,
Золотые снопы и жемчуг зерна вот-вот повезут с полей,
Наливаются яблоки, соты в меду, и пусть веет западный ветер —
Я к тебе не вернусь ни за что: у меня лучше всего на свете!
ОНТ. Но грянет сумрачная зима, и мертвенной станет тень,
В древесном треске беззвездная ночь поглотит бессолнечный
день,
Ветер с востока все омертвит, обрушится черный дождь,
И сам я тогда разыщу тебя, если ты сама не придешь!
ОНТИЦА. Небывалой зимой обомрут поля, кладбищами лягут
сады,
Заглохнут песни, и смех отзвучит, и сгинут наши труды.
Тогда былое явится вновь, и мы друг друга найдем
И вместе пойдем в подзакатный край под черным, злобным
дождем!
ОБА. Мы вместе пойдем заповедным путем за дальние рубежи,
И нам откроется новый край, и снова заблещет жизнь.
Древень допел и примолк.
– Да, вот такая песня, – сказал он погодя. – Эльфийская, это само
собой: траля-ля-ля, словцо за словцом, раз-два, и дело с концом. Однако же
неплохо сочинили, ничего не скажешь. Только онтов малость обидели:
очень уж коротко они говорят. Н-да, ну ладно, я, пожалуй, постою да
посплю. А вы где встанете спать?
– Мы обычно спать не встаем, а ложимся, – сказал Мерри. – Мы бы, если можно, прямо здесь, на ложе, и поспали бы.
– Как то есть ложитесь спать? – удивился Древень. – Ах, ну да,
конечно! Гм, кгм, спутался я: пришли мне на память древние времена и
показалось, будто я говорю с онтятами, вот ведь как, ишь ты! Что ж, тогда
ложитесь и спите. А я постою под ручеечком. Покойной ночи!
Хоббиты пристроились на постели, с головой зарывшись в душистое
сено, свежее, мягкое, теплое. Мало-помалу угасли светильники и померкли
разноцветные деревья; но все равно было видно, как Древень неподвижно
стоит под аркой, закинув руки за голову. Вызвездило, и замерцали струи, тихо стекавшие к его ногам, и тенькали, тенькали, тенькали сотни
серебряных звездных капель. Под этот капельный перезвон Мерри с Пином
крепко-крепко уснули.
Когда они проснулись, пышнозеленый чертог освещало лучистое
утреннее солнце, проникая в укромный покой. Высоко в небесах
порывистый восточный ветер рассеивал облачные клочья. Древень куда-то
подевался, и Мерри с Пином пока что пошли купаться в бассейне за аркой –
и заслышали его гуденье и пенье, а потом и сам он появился на широкой