– И какую же историю он тебе рассказывал? – поинтересовался маг.
– Нет, не ту, которую гномам и которая записана в его книге, – ответил
Фродо. – Он рассказал мне все по правде – почти сразу, как я сюда
переехал. Раз ты у него дознался, то чтоб и я знал. «Пусть у нас все будет
начистоту, Фродо, – сказал он, – только ты уж помалкивай. Теперь-то оно
все равно мое».
– Еще того интереснее, – заметил Гэндальф. – Ну, и как тебе это
нравится?
– Ты насчет выдумки про «подарочек»? Да, бестолковая и нелепая
выдумка. А главное, очень уж не похоже на Бильбо: я, помню, здорово
удивлялся.
– Я тоже. Но владельцы волшебных сокровищ рано или поздно
становятся на себя непохожими. Вот и ты будь поосмотрительнее. Это
Кольцо не для того сделано, чтоб ты исчезал, когда тебе удобно, у него
могут быть и другие свойства.
– Что-то непонятно, – сказал Фродо.
– Да и мне не совсем понятно, – признался маг. – Кольцо это
заинтересовало меня по-настоящему только вчера вечером. Ты не волнуйся,
я разберусь. И послушай моего совета, спрячь его куда-нибудь подальше. А
главное, не давай никакого повода к толкам и пересудам. Повторяю тебе: береги его и не болтай о нем.
– Вон какие загадки! А что в нем опасного?
– Я еще не уверен и говорить не буду. Но в следующий раз, наверно, кое-что услышишь. Пока прощай, я тотчас ухожу. – Он поднялся.
– Как тотчас? – вскрикнул Фродо. – А я-то думал, ты хоть неделю у нас
поживешь, и так надеялся на твою помощь…
– Я и собирался, да вот не пришлось. Меня, вероятно, долго не будет,
но в конце-то концов я непременно явлюсь тебя проведать. Будь готов
принять меня в любое время: я приду тайком. На глаза хоббитам я больше
показываться не хочу, я уж вижу, что меня в Хоббитании невзлюбили.
Говорят, от меня только морока да безобразие. Кто, как не я, сбил с толку
Бильбо – а может, даже и сжил его со свету. Мы с тобой, оказывается, в
сговоре и сейчас делим его богатства.
– Говорят! – воскликнул Фродо. – Говорят, конечно, – Оддо с
Любелией. Фу, какая мерзость! Я бы с радостью отдал и Торбу, и все на
свете, лишь бы вернуть Бильбо или уйти вместе с ним. Я очень люблю
родные места, но, честное слово, кажется, зря за ним не увязался. Когда-то
я его снова увижу – да и увижу ли?
– Я тоже не знаю когда, – сказал Гэндальф. – И еще многого не знаю.
Будь осторожней! И жди меня в самое неподходящее время. А пока
прощай!
Фродо проводил его до крыльца. Гэндальф помахал рукой и пошел
широким шагом; Фродо показалось, что старого мага пригибает к земле
какая-то тяжкая ноша. Вечерело, и его серый плащ вмиг растворился в
сумерках.
Они расстались надолго.
Глава II
Тень прошлого
Ни за девять, ни за девяносто девять дней разговоры не умолкли.
Второе исчезновение Бильбо Торбинса обсуждали не только в Норгорде, но
везде и повсюду: обсуждали год с лишним, а вспоминали и того дольше.