Книга 4
Зарница всенощной зари
За дальними морями,
Надеждой вечною гори
Над нашими горами!
Глава I
Приручение Смеагорла
– Ну, хозяин, засели мы, что гвозди, – ни туда ни сюда, – сказал Сэм
Скромби. Он стоял подле Фродо, горестно сгорбившись, и без толку пялил
глаза в сумрак.
В третий раз смеркалось с тех пор, как они бежали от своих, хотя где
там было вести счет дням и часам, карабкаясь и пробираясь по голым
обрывистым склонам Привражья, то возвращаясь след в след, потому что
вперед уж никакого пути не было, то кружа и кружа на одном месте.
Однако ж вперед они все-таки продвигались, держась по возможности
ближе к краю путаного, ломаного нагорья. Края у него были отвесные, возвышенные, непроходимые, немо и хмуро взирали обветренные скалы на
простершиеся от подножных раздрызганных осыпей гнило-зеленоватые
безжизненные болота, над которыми не видать было ни единой птицы.
Хоббиты стояли у скалистого обрыва, далеко внизу серое голое подножие
заволок туман, а поверху громоздились кручи, упиравшиеся в облака. С
востока дул леденящий ветер. Ночь опускалась на болота: мутно-зеленый
их цвет менялся на серо-бурый. Далеко справа был Андуин: днем он
судорожно поблескивал в лучах неверного солнца, теперь потерялся в
бесцветной мгле. Но за реку они не глядели, хотя где-то там были их друзья
и светлые земли, населенные людьми. Они смотрели на юго-восток, откуда
надвигалась грозовая ночь, где даль была отчеркнута чернотой, как
неподвижно склубившимся дымом. Там, между землей и небесами, мерцал
ярко-красный огонек.
– Крепко засели! – сказал Сэм. – Одно было место во всем Средиземье,
куда нам не хотелось, так теперь на тебе, нам туда и надо! Надо-то надо, а
не попадешь, похоже, нас вообще малость подзанесло. Вниз поди-ка
спустись, а спустишься – как раз увязнешь по уши в непролазном
болотище. Фью! А воняет-то как, замечаете? – Он сопнул.
– Уж как не заметить, – отозвался Фродо, не шевельнувшись.
Он глядел на черный окоем и мигающий огонек.
– Мордор! – едва слышно вымолвил он. – Ну что ж, в Мордор так в
Мордор. Поскорей бы только дойти, да и дело с концом!
Он зябко повел плечами: холодный ветер обволакивал густым,
тяжелым смрадом.
– Ну ладно, – сказал он, устало прикрыв глаза, – засели мы не засели, а
всю ночь не торчать же на уступе. Поищем какое ни на есть укрытие, заночуем, а наутро, глядишь, и выберемся.
– Выберемся, как же, – в такую дыру, откуда и вовсе не выберешься, –
буркнул Сэм. – Нет, на утро надежда плоха. Говорю же: не туда нас занесло,
отсюда пути нет.
– Да нет, путь-то найдется, – сказал Фродо. – Раз уж судьба мне туда
попасть, то кривая вывезет. Другое дело – что это будет за кривая. Сказано
было нам: промедление смерти подобно. Всякая оттяжка на руку врагу, а
мы вот застряли, и ни с места. Может, нас уже водят на крючке из Черной
Башни? Эх, что ни делает дурак, все он делает не так: давно надо было мне