зараз спать не дело – вон он, гад, каким голодным глазом на нас косится.
Мало ли что он «дал обещание»! Горлум он или Смеагорлум – один леший:
горбатого могила исправит, а он пока живой. Вы давайте-ка спите, сударь, а
я вас разбужу, когда мне уж совсем невмоготу станет. Будем спать по
очереди, а то не ровен час…
– Что верно, то верно, Сэм, – сказал Фродо, не таясь. – Он заведомо
изменился, но как и насколько, пока неизвестно. Однако, по-моему, нынче
нам опасаться нечего. Ну, стереги, если хочешь. Часика два дай мне
поспать, а там и буди.
Фродо так устал, что уронил голову на грудь и заснул, едва договорив.
А Горлум, видать, свои штучки оставил. Он свернулся калачиком и тоже
уснул как ни в чем не бывало – и хотя подозрительно присвистывал сквозь
сжатые зубы, однако не шевелился, ровно убитый. Сэм послушал-
послушал, как его спутники спят наперегонки, и чуть сам не заснул, но
вместо этого встал, подошел к Горлуму и легонько его потыкал. Ладони
Горлума раскрылись, пальцы задергались – и больше ничего. Сэм
наклонился и сказал ему прямо в ухо: «Вкусненькая рыбка», но Горлум
даже ухом не повел и присвистывал по-прежнему.
Сэм почесал в затылке.
– Может, и правда спит, – пробормотал он. – Будь я вроде Горлума, одним Горлумом меньше бы стало.
Он со вздохом отогнал заманчивые мысли о том, что и меч вот он, и за
веревкой недалеко ходить, пошел и сел рядом с хозяином.
Открыв глаза, он увидел тусклые небеса, гораздо темнее, чем когда он
заснул. Сэм вскочил на ноги и понял, что раз он такой бодрый и голодный,
значит, проспал весь день, а уж часов-то девять отхватил наверняка. Фродо
спал без задних ног, только на бок повернулся. А Горлума было не видать.
Сэму припомнились многие нелестные клички, какими, исполняя
отцовский долг, награждал его Жихарь, никогда не лазивший за словом в
карман; потом он сообразил, что хозяин-то был прав – стеречься не от кого.
Как-никак оба целы, невредимы и ничуть не удавлены.
– Вот бродяга! – сказал он с некоторым раскаянием за свою
подозрительность. – А где же он болтается, хотел бы я знать?
– Недалеко, недалеко! – сказал голос сверху, и Сэм увидел на фоне
вечернего неба огромную голову и оттопыренные уши Горлума.
– Э-гей, ты чего там делаешь? – спросил Сэм, мигом став
подозрительней прежнего.
– Смеагорл голодный, – сказал Горлум. – Он скоро вернется.
– А ну, воротись! – заорал на него Сэм. – Назад, кому говорю!
Но Горлума и след простыл. Разбуженный криками Фродо сидел и
протирал глаза.
– Здрасьте! – сказал он. – Что случилось? Сколько времени?
– Еще не знаю, – сказал Сэм. – Солнце, кажись, закатилось. А он
удрал. Говорит, голодный.
– Ладно тебе! – сказал Фродо. – Тут уж ничего не поделаешь.
Вернется, не бойся. И обещание заржаветь не успело, да и от своей
Прелести он никуда не денется.
Фродо во всем разобрался, когда узнал, что они полсуток мирно
проспали рядом с Горлумом, очень голодным и совершенно не связанным.
– Не поминай Жихаря попусту, – сказал он. – Ты был еле живой, и все