Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 469

Тянулись третьи сутки их путешествия с Горлумом. В иных,

счастливых и светлых краях мягко легли вечерние тени, а они были снова в

пути, и редко случалось им присесть, да и то не для отдыха, а из-за

Горлума: он продвигался очень-очень осторожно и не слишком уверенно.

Они забрели в самую глубь Гиблых, или Мертвецких, Болот, и было уже

темновато.

Продвигались медленно, согнувшись в три погибели, держась поближе

друг к другу, в точности повторяя движения Горлума. Мшистые ходуны

стали широкими водяными окнами, и все труднее было выбирать места

потверже, где нога не тонула в булькающей жиже. Легонькие хоббиты шли

налегке, а то вряд ли бы и выбрались.

Вскоре совсем стемнело, в плотной черноте, казалось, не продохнуть.

Когда кругом замелькали огоньки, Сэм даже протер глаза: подумал, что

малость свихнулся. Сперва вспыхнул огонек где-то слева, бледненький и

тусклый, вот-вот погаснет, но тут же явились еще и еще – одни точно

светлые струйки дыма, другие как мутные язычки пламени, плясавшие над

невидимыми свечами, и множество их возникло, точно призрачное

шествие. А оба спутника воды, что ли, в рот набрали. И наконец Сэм не

выдержал.

– Что это такое творится, Горлум? – шепотом спросил он. – Что это за

огоньки? Кругом же обступили – чего мы им дались? Они откуда?

Горлум поднял голову, он полз на четвереньках, прощупывая и

обнюхивая черную лужу.

– Обступили, да, – прошептал он в ответ. – Заманивают нас к

мертвецам, да, да, шаг в сторону – и засосет. А тебе-то что? Ты на них не

гляди! Пусть себе пляшут! Где хозяин?

Сэм обернулся: Фродо снова отстал, его даже и видно не было. Сэм

прошел немного назад, оступаясь на каждом шагу и призывая хозяина

тихим, сиплым шепотом. И наткнулся на Фродо, который стоял

задумавшись, глядя на бледные огоньки. Руки его беспомощно повисли, с

них капала вода и стекала слизь.

– Пойдемте, сударь! – сказал Сэм. – Вы на них не глядите! И Горлум то

же говорит: чего глядеть? Пес с ними, давайте выберемся поскорее из этих

гиблых мест – уж постараемся!

– Хорошо, – сказал Фродо, как бы очнувшись. – Иду. Не

задерживайтесь!

Сэм поспешил обратно, запнулся за корень не то за кочку, увязил руки

в илистой жиже и чуть не утопил в ней лицо. Послышалось шипенье, его

обдало смрадом, огоньки замигали-заплясали, сближаясь. Черная влага

перед его глазами вдруг стала темным окном, в которое он заглянул, и, кое-

как выдернув руки, он отпрянул назад.

– Там же могила! – вскрикнул он, еле очнувшись от ужаса. – Полным-

полно мертвецов, и все глядят!

– Мертвецкие Болота, да, да, так они и называются, – гадко хихикнул

Горлум. – Не гляди в воду, когда свечки горят!

– Кто они такие? Откуда взялись? – вздрагивая, спрашивал Сэм у

Фродо, который их нагнал.

– Не знаю, кто они, – сказал Фродо дремотным голосом. – Но я их

тоже видел: в заводях, когда засветились свечки. Они лежат в черной

глубине и глядят мертвыми глазами. Злобные, страшные хари, а рядом –