для Фарамира, посредине отдельного столика.
Фарамир прохаживался по пещере и негромко расспрашивал
новоприбывших. Одни были отправлены преследовать и добивать
разгромленный отряд, другие остались следить за дорогой: эти
припозднились. Никто из южан не ушел, кроме огромного мумака; за ним
не уследили. Враг не появлялся, не видать было даже орков-соглядатаев.
– И ты ничего не видел и не слышал, Анборн? – обратился Фарамир к
вошедшему.
– Ни слуху ни духу, государь, – отвечал тот. – Орки куда-то
запропастились. Но то ли я видел, то ли мне померещилась диковинная
тварь – уже в сумерках, когда все кажется больше, чем надо бы. Наверно, просто белка. – Сэм навострил уши. – Но если белка, то черная и без
хвоста. Ты не велел нам понапрасну бить зверей, я и не стал стрелять. Да и
темно было, а этот зверек мигом скрылся в листьях. Я постоял, подождал
немного – все-таки будто и не совсем белка, – а потом пошел, и тут она
вроде бы зашипела на меня сверху. Да нет, пожалуй, крупная белка. Быть
может, звери бегут от Врага, да не будет он назван, из Лихолесья, и
забегают сюда к нам. Говорят, там водятся черные белки.
– Может быть, – сказал Фарамир. – Однако же это дурной знак. Нам
здесь, в Итилии, только беглецов из Лихолесья и не хватало.
Сэму показалось, что он при этом оглянулся на хоббитов, однако Сэм
снова решил промолчать. Они с Фродо лежали рядом и глядели на огни
факелов, на расхаживающих и тихо переговаривающихся людей. Потом
Фродо взял и заснул.
Сэм уговаривал себя не спать.
«Поди знай, – думал он. – С людьми дело темное. На словах-то хорош,
да с тем и возьмешь. – Он зевнул до ушей. – Проспать бы с недельку – стал
бы как новенький. А положим, не засну: как быть-то в случае чего? Больно
уж тут много Громадин на одного хоббита. И все равно: не спи, Сэм
Скромби, не смей спать!»
И не смел. Дверной проем потускнел, серая водяная пелена потерялась
в темноте. И лишь монотонный шум и переплеск падающей воды не
смолкал ни вечером, ни ночью, ни утром. Бормотанье и журчанье
убаюкивало, и Сэм яростно протер глаза кулаками.
Запылали новые факелы. Выкатили бочонок вина, раскладывали снедь,
натаскали воды из-под водопада. Умывали руки; Фарамиру поднесли
медный таз и белоснежное полотенце.
– Разбудите гостей, – сказал он, – и подайте им умыться. Время
ужинать.
Фродо сел, зевнул и потянулся. Сэм недоуменно уставился на рослого
воина, склонившегося перед ним с тазиком воды.
– Поставьте его на пол, господин, если можно! – сказал он. – И вам, и
мне удобнее будет.
К веселому изумлению окружающих, он окунул в тазик голову и,
отфыркиваясь, оплескал холодной водой шею и уши.
– У вас всегда моют голову перед ужином? – спросил воин,
прислуживающий хоббитам.
– Да нет, обычно-то перед завтраком, – сказал Сэм. – Но ежели сильно
не выспался – обдай голову холодной водой, и расправишься, что твой
салат от поливки. Ффу-у! Ну, теперь авось не засну, пока не наемся.