Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 528

Не отвечая, они пошли за ним по краю пропасти: это было жутковато

даже после всех пережитых ужасов, но вскоре тропа свернула за выступ

скалы и нырнула в узкий пролом – должно быть, к первой лестнице из

обещанных Горлумом. Там было своей протянутой руки не видно, и только

сверху светились два бледных огонька: Горлум повернул к ним голову.

– Оссторожней! – шепнул он. – Тут ступеньки, много-много ступенек.

Надо очень оссторожно!

И опять не соврал: хотя Фродо и Сэму полегчало – все ж таки стены с

обеих сторон, – но лестница была почти отвесная, и чем выше карабкались

они по ней, тем сильнее оттягивал черный провал позади. Ступеньки были

узкие, неровные, ненадежные: стертые и скользкие, а некоторые просто

осыпались под ногой. Хоббиты лезли и лезли, хватаясь непослушными,

онемелыми пальцами за верхние ступеньки и заставляя сгибаться и

разгибаться ноющие колени; а лестница все глубже врезалась в утес, и все

выше вздымались стены над головой.

Наконец, когда руки-ноги отказали, вверху снова зажглись горлумские

глаза.

– Поднялиссь, – прошептал он. – Первая лестница кончилась. Высоко

вскарабкались умненькие хоббитцы, очень высоко. Еще немножечко

ступенечек, и все.

Пошатываясь и тяжело пыхтя, Сэм, а за ним Фродо вылезли на

последнюю ступеньку и принялись растирать ступни и колени. Они были в

начале темного перехода, который тоже вел наверх, но уже не так круто и

без ступенек. Горлум не дал им толком передохнуть.

– Дальше будет другая лестница, – сказал он. – Гораздо длиньше.

Взберемся по ней, тогда и отдохнете. Здесь еще рано.

Сэм застонал.

– Длиньше, говоришь? – переспросил он.

– Да-да, длиньше, – сказал Горлум. – Но легче. Хоббиты карабкались

по Прямой лестнице. Сейчас начнется Витая лестница.

– А там что? – спросил Сэм.

– Там поссмотрим, – тихо проговорил Горлум. – О да, там мы

посмотрим!

– Ты вроде говорил, что дальше проход? – сказал Сэм. – Темный-

темный проход?

– Да-да, там длинный проход под скалой, – сказал Горлум. – Но

хоббитцы сначала отдохнут. Если они сейчас взберутся по лестнице, все

будет хорошо, это уже самый верх. Почти самый верх, если они сумеют

взобраться, да-ссс.

Фродо вздрогнул. Карабкаясь, он вспотел, а теперь ему стало зябко и

одежда липла к телу: коридор продувал сквозняк с невидимых высот. Он

поднялся и встряхнулся.

– Пошли, что ли! – сказал он. – Здесь не посидишь: дует.

Долгонько тащились переходом, а холодный сквозняк пронимал до

костей и постепенно превращался в свистящий ветер. Видно, горы

злобствовали, отдувая чужаков от своих каменных тайн и стараясь их

сдунуть назад, в черный провал. Наконец стена справа исчезла: значит, все-

таки вышли наружу, хотя светлее почти не стало. Мрачные громады

обволакивала густая серая тень. Под низкими тучами вспыхивали

красноватые зарницы, и на миг становились видны высокие пики спереди и