серощетинистой спиной; и на каждой ноге клешня.
Протиснув хлюпающее тулово и сложенные, поджатые конечности
сквозь верхний выход из логова, она ужасающе быстро побежала
вприскочку, поскрипывая суставами. Она была между хозяином и Сэмом:
то ли она не заметила его, то ли от него, от нынешнего хранителя
светильника, и увернулась, чтоб уж никак не упустить одну жертву –
Фродо, у которого теперь не было фиала и который бежал со всех ног, ничего не видя за собой. Но куда быстрее бежала Шелоб: догонит в три
прыжка, ахнув, прикинул Сэм и на остатке дыхания завопил:
– Обернитесь! Обернитесь, сударь! Я сейчас… – но крик его
прервался.
Рот ему заткнула длиннопалая липкая рука, другая обхватила его шею;
ему сделали подножку, и он повалился навзничь, кому-то в самые лапы.
– Попалсся! – засипел Горлум ему в ухо. – Наконец-то он нам попался,
да-ссс, скверненький хоббит. Мы задушим этого, а Ей досстанется другой.
Мы его не тронем, это Ей, Шелоб, а Смеагорл сдержит клятву, совсем-
совсем не тронет хозяина. Ему досстанешься ты, сскверный, мерзкий
мухляк! – Он плюнул на затылок Сэму.
Взбешенный предательством и нежданной помехой, когда хозяин вот-
вот погибнет, Сэм оказался неистово силен, чего вовсе не ждал Горлум от
этого глупого увальня, каким он его считал. Сам Горлум не вывертывался
бы столь яростно и проворно. Сэм сдернул со рта его руку, пригнулся, напрягся, рванулся и чуть не высвободил шею. В его правой руке был меч,
а на левой висел в кожаной петле Фарамиров посох. Он силился
извернуться и достать Горлума клинком, но тот мгновенно зажал его кисть
как в тиски и выкручивал ее, пока Сэм не вскрикнул от боли и не обронил
меч, а хватка на его горле все крепла.
Тогда Сэм, собравшись с силами, изловчился, выгнулся, уперся ногами
в землю и резко, что было мочи, откинулся назад.
Даже этот простой прием застал Горлума врасплох. Он шлепнулся
наземь, Сэм сверху; дюжий хоббит здорово наподдал ему в живот, и
Горлум, злобно зашипев, на миг приотпустил шею, по-прежнему стискивая
и не пуская к мечу правую руку. Сэм рванулся вперед, крутнулся,
высвободил шею, поднялся на ноги, откинул как можно дальше повисшего
на руке Горлума и наотмашь хватил его подвернувшимся посохом ниже
локтя.
Горлум оторвался от него с диким и жалобным визгом, а Сэм, не меняя
руки, съездил его посохом покрепче – жаль, по спине, а не по голове: увернулся, гадина. Посох треснул и разломился, но Горлум уже получил
свое. Он всегда нападал сзади с неизменным успехом, но на этот раз его
подвела собственная злоба: надо было сперва схватить врага за горло
обеими руками, а уж потом злорадствовать. Как он все хорошо придумал и
как все испортилось, когда этот скверный свет вдруг зажегся в темноте. А
теперь он оказался лицом к лицу с разъяренным врагом, почти равным ему
силою. Да он и не умел драться по-настоящему. Свистнул поднятый с земли
меч – Горлум завизжал еще жалобнее, плюхнулся на карачки, прыгнул
лягушкой и метнулся к пещере.
Сэм кинулся за ним с мечом в руке: на миг забылось все, кроме
неистовой ярости и жажды убить Горлума, но, когда в лицо ему дохнул
черный смрад, он молниеносно вспомнил, что Фродо – во власти чудища; вспомнил, повернулся и со всех ног помчался по тропе, громко призывая
хозяина. Но было поздно. Тут Горлум преуспел.
Глава X