Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

него получился заботливый, усердный, надежный и строгий опекун.

Остатком сбережений он распорядился как нельзя более умело; свои деньги

(а их у него было в обрез) прикладывал не считая. Прожил он, по счастью,

еще долго, и его подопечные на всю жизнь сохранили к нему почтительную

благодарность. Он, правда, сделал серьезный промах, за который Рональд

был ему особенно признателен: подыскав мальчикам в 1908 году пансион (с

двоюродной теткой они не поладили), отец Морган не обратил никакого

внимания

на

одну

тамошнюю

жиличку

девятнадцатилетнюю

незаконнорожденную сироту Эдит Брэтт. По роду своих занятий он,

видимо, не привык замечать молоденьких и очень хорошеньких девушек,

тем более что эта была на три года старше Рональда.

Нельзя сказать, чтобы Рональд был развит не по летам; напротив, ему

было в точности шестнадцать. Его филологическая одержимость уже

сказалась в полной мере, но она была вовсе не угрюмая, а веселая и

затейливая. К этому времени он хорошо знал латынь и греческий, сносно –

французский и немецкий, но подлинным открытием для него стали

готский, древнеанглийский и древнеисландский, а затем и финский. Он

даже не столько изучал языки, то есть изучал, конечно, но не

грамматически, не формально, – он вникал в них и проникался ими,

воспринимая не слова и не конструкции, а тексты, по преимуществу

поэтические, в их животрепещущей языковой насыщенности. И тексты

казались ему нотными записями. Ему не хватало наличной лексики языка –

скажем, готского, – и он методом экстраполяции, с помощью чутья и

воображения, создавал слова и обороты, которые могли быть, должны были

быть. Собственно, и языков ему тоже не хватало, и он начинал изобретать

новые, например скрещивая древнеанглийский и уэльский на фоне

финского. Изобретались и алфавиты. Можно было предвидеть, что раньше

или позже для этих новоизобретенных праязыков понадобится, чтобы

закрепить ощущение языкового единства, изобретать тексты, а для текстов

– праисторию и прамифологию. И «Беовульф», и «Сага о Вёльсунгах»

казались ему – и не зря – отзвуками древнейших эпических преданий. Они

не сохранились – ну что ж, значит, надо их…

Мы забегаем вперед. Процесс этот шел, но в школьные годы так

далеко еще не продвинулся. Увлеченность Рональда была очень

заразительна, и он прекрасно умел ею делиться. В школе он основал первое

в своей жизни филологическое сообщество, своеобразный «клуб четырех».

Впоследствии такого рода клубы при участии Толкина возникали как бы

самопроизвольно, но никогда и ни с кем у него не было более тесных

дружеских отношений, чем с этими тремя однокашниками. Тут стоит

заметить, что щупловатый Рональд вовсе не был ни тихоней, ни

заморышем. Нет, это был общительный и веселый, чтоб не сказать –

проказливый, подросток, отчасти даже спортсмен – регбист, игрок

школьной команды.

Словом, в общем счете Рональду было примерно шестнадцать; а вот