Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 641

его из мрака. Он очень устал, он подавлен горем и, подобно царевне Эовин,

поднял руку на смертоносца. Но скоро он придет в себя: он крепок духом и

унынье ему чуждо. Горе его не забудется, но оно не омрачит, а умудрит его.

И Арагорн возложил руку на голову Мерри, погладил его густые

каштановые кудри, тронул веки и позвал по имени. Когда же палату

наполнило благоуханье целемы – казалось, пахнуло фруктовым садом и

солнечным вересковым полем в гуденье пчел, – Мерри вдруг очнулся и

сказал:

– Я голодный. А сколько времени?

– Ужинать поздновато, – отозвался Пин. – Но я, пожалуй, сбегаю

принесу тебе чего-нибудь на ужин, авось дадут.

– Дадут, дадут, – заверил Гэндальф. – Чего бы ни пожелал этот

ристанийский конник, ему тут же принесут, весь Минас-Тирит обрыщут,

лишь бы нашлось. Он здесь в большом почете.

– Вот и хорошо! – сказал Мерри. – Стало быть, поужинаю, а потом

выкурю трубочку. – Лицо его затуманилось. – Нет, не выкурю трубочку.

Вообще, наверно, больше курить не буду.

– Это почему? – поинтересовался Пин.

– Да как бы тебе объяснить, – медленно произнес Мерри. – Он ведь

умер, вот и весь сказ. Сейчас мне сразу все припомнилось. Он сказал перед

самой смертью, мол, жаль ему, что не придется послушать про наше ученье

о травах. И теперь я, если закурю, стану о нем думать: помнишь, Пин, как

он подъехал к воротам Изенгарда, какой был учтивый.

– Что ж, закуривай и думай о нем! – сказал Арагорн. – Вспоминай о

его доброте и учтивости, о том, что он был великий воитель, о том, как он

сдержал клятву верности и в свое последнее утро вывел ристанийское

войско из мрака навстречу ясному рассвету. Недолго ты служил ему, но

память об этом озарит твою жизнь до конца дней.

Мерри улыбнулся.

– Ладно, – сказал он, – не откажи мне, Бродяжник, в зелье и трубке, а я

покурю и подумаю. У меня у самого в котомке было отличное зелье из

Сарумановых запасов, да куда эта котомка подевалась в бою – леший ее

знает.

– Сударь мой Мериадок, – отвечал ему Арагорн, – если ты думаешь,

что я проскакал через горы и все гондорское княжество, расчистив путь

огнем и мечом, затем, чтобы поднести табачку нерадивому солдату,

бросившему снаряжение на поле боя, то ты сильно ошибаешься. За

неимением котомки попроси позвать здешнего травоведа. Он объяснит, что

в траве, которая тебе вдруг понадобилась, никакой пользы, насколько он

знает, нет, но что зовется она по-простому западное зелье, а по-ученому

галенас, приведет и еще с десяток названий на самых редких языках, припомнит какие-нибудь полузабытые стишки, смысла в которых он не

видит. И наконец с прискорбием сообщит, что таковой травы в Палатах

Врачеванья не запасено. С тем ты и останешься размышлять об истории

языков Средиземья. Вот и я тебя оставляю – поразмышляй. А то я в такой

постели не спал после Дунхерга и не ел со вчерашнего вечера. Мерри

схватил и поцеловал его руку.

– Извини, пожалуйста, – сказал он. – Иди скорей есть и спать!

Навязались же мы еще в Пригорье на твою голову. Но, понимаешь, наш

брат хоббит, коли дело серьезное, нарочно мелет вздор, лишь бы не пустить

петуха. Когда не до шуток, у нас нужные слова не находятся.