около того кинулись назад, на баррикаду. Шестерых подстрелили,
остальные прорвались, убили двух хоббитов и разбежались в разные
стороны – должно быть, к Лесному Углу.
– Далеко не убегут, – сказал Пин. – Смертники – у нас там полным-
полно стрелков.
Двое упали на бегу. Мерри затрубил в рог, и ему ответили рога со всех
сторон.
А тех, кто остался на дороге, зажатых с четырех сторон, было еще
человек восемьдесят, они бросались на откосы, ломились через баррикады.
Многих подстрелили, многих порубили топорами. Но самые сильные и
злобные рвались на запад и бились насмерть. Убили многих и едва не
прорвались; но тут подоспели с восточной стороны Мерри с Пином, и
Мерри зарубил главаря, огромного косоглазого ублюдка оркской породы.
Потом он оттянул ополченцев, и остальные охранцы стали живой мишенью
широкого круга лучников.
Наконец-то все кончилось. Семьдесят или около того лежали мертвые,
с дюжину взяли пленными. Полегло девятнадцать хоббитов; ранено было
около тридцати. Мертвых бандитов свалили на телеги, отвезли к песчаным
карьерам и там закопали – на Битвенной Свалке, как она стала потом
называться. Убитых хоббитов похоронили в общей могиле на склоне холма;
позднее там воздвигли надгробный камень и насадили рощу. Так
завершилась битва у Приречья в 1419 году, последняя битва в Хоббитании;
предыдущая была в 1147-м, в Северном Уделе, на Зеленополье. А новая
битва, хоть и не очень кровопролитная, все же заняла целую главу в Алой
Книге: имена всех ее участников образовали Великий Список, который
заучивали наизусть летописцы Хоббитании. С тех самых пор дела у
Кроттонов пошли в гору, да еще как! Но Кроттоны Кроттонами, а все
Списки возглавляли имена главных полководцев: Мериадока и Перегрина.
Фродо был в гуще боя, но меча ни разу не обнажил; он лишь
уговаривал хоббитов не поддаваться гневу и щадить врагов, бросивших
оружие. Когда битва кончилась и всем разъяснили, что делать дальше, они
с Мерри, Пином и Сэмом вернулись к Кроттонам. Пополдничали, и Фродо
сказал, вздохнув:
– Ну что ж, поедем разбираться с Генералиссимусом.
– Вот-вот, чем скорее, тем лучше, – сказал Мерри. – Только ты там не
очень-то нежничай. Ведь охранцы – его подручные, и он все-таки в ответе
за их дела.
Фермер Кроттон отрядил с ними две дюжины крепких молодцов.
– Оно конечно, вроде бы и не осталось охранцев в Торбе, – сказал он, –
да мало ли.
Сопровождение было пешее. Фродо, Сэм, Мерри и Пин ехали впереди.
И стало им грустно, как никогда в жизни. Все выше торчала перед
ними огромная труба; а подъехав к старой приозерной деревне, они
увидели сараи по обе стороны дороги и новую мельницу, унылую и
мерзкую: большое кирпичное строение, которое оседлало реку и извергало
в нее дымные и смрадные отходы. Все деревья вдоль Приречного Тракта
были срублены.
Они переехали мост, взглянули на Кручу и ахнули. Что там Сэм ни
увидел в Зеркале, это было хуже. Древний Амбар к западу от Тракта