Властелин колец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

крепился, крепился – и наконец прикорнул. Зато Фродо еще долго не спал:

у него был разговор с Гаральдом.

О былом и нынешнем говорили они, и Фродо долго расспрашивал его

про последние события за пределами Хоббитании. Наконец он задал

вопрос, который давно был у него на языке:

– А скажи, Гаральд, ты с тех пор видел Бильбо?

– Видел, – улыбнулся Гаральд. – Даже дважды. На этом самом месте

он с нами прощался. А другой раз – далеко отсюда.

Где – он не сказал, а Фродо не стал спрашивать.

– Поговорим о тебе, Фродо, – предложил Гаральд. – Кое-что я про тебя

уже знаю: и по лицу догадался, и вопросы твои недаром. Ты покидаешь

Хоббитанию в тяжком сомнении: за свое ли дело взялся и удастся ли тебе

его довершить? Так?

– Так, – подтвердил Фродо. – Только я думал, что про мои дела знает

один Гэндальф да вот еще Сэм. – Он поглядел на Сэма – тот мирно

посапывал.

– От эльфов тайны к Врагу не просачиваются, – сказал Гаральд.

– К Врагу? – удивился Фродо. – Ты, стало быть, знаешь, почему я

навсегда ухожу из Хоббитании?

– Я знаю, что Враг гонится за тобою по пятам, – отвечал Гаральд, – а

почему – этого не знаю. Но помни, Фродо: опасность впереди и позади, угроза отовсюду.

– Ты про Всадников? Я так и подумал, что они от Врага. А кто они

такие?

– Тебе Гэндальф про них ничего не говорил?

– Про них – нет, ничего.

– Тогда и не надо – ведь страх обессиливает. По-моему, ты вышел в

последний час; надеюсь, что не опоздал. Не медли и не оглядывайся: уходи

из Хоббитании как можно скорее.

– Твои намеки и недомолвки пугают больше, чем разговор напрямик, –

сказал Фродо. – Я знал, что впереди опасности; но думал, что хотя бы нашу

Хоббитанию мы минуем без всяких злоключений.

– Хоббитания не ваша, – возразил Гаральд. – Жили в ней до вас, будут

жить и после, когда хоббиты станут сказкой. Вы же не сами по себе живете,

а если и отгородились от мира, то мир-то от вас не отгораживался!

– Видимо, так; да только всегда у нас было мирно, спокойно и уютно.

А теперь-то что делать? Я решил потихоньку пробраться в Забрендию, а

оттуда в Раздол. И вот выследили; как же мне быть?

– Иди, куда собрался. Мужества у тебя, по-моему, хватит. А мудрый

совет – это уж дело Гэндальфа. Я ведь не знаю, почему ты собрался в путь

и зачем нужен Врагу. Ну а Гэндальф, наверно, знает – да и не только это.

Ты ведь с ним увидишься?

– Надеюсь… Я ждал его до последней минуты: он должен был прийти

самое позднее два дня назад – и не пришел. Как ты думаешь, что могло

случиться? Может, подождать его?

Гаральд помрачнел и задумался.

– Дурные вести, – проговорил он наконец. – Гэндальф никогда не

запаздывает. Есть, однако же, присловье: в дела мудрецов носа не суй –

голову потеряешь. Раз у тебя был с ним такой уговор, то сам уж решай, ждать его или нет.

– Есть и другое присловье, – заметил Фродо. – Говорят: у эльфа и

ветра не спрашивай совета: оба скажут в ответ – что да, то и нет.