— Дожили! — горестно говорила теперь мисс Ферн,
сидя на чердаке, где сгущалась тьма. — Ох, почему мы
не остановились! Зачем мы удрали!
— Ш-ш! — Обе прислушались. Внизу опять кто-то
стучался в дверь.
Потом стук прекратился и в тусклом свете сумерек
по лужайке прошел мальчик.
— Это только Дуглас Сполдинг — наверно, хотел еще
разок прокатиться.
И обе тяжко вздохнули.
Проходили часы. Солнце клонилось к закату.
— Мы торчим здесь целый день, — устало сказала
наконец Роберта. — Но не можем же мы просидеть на
чердаке три недели, пока все забудут, что случилось.
— Мы просто умрем с голоду.
— Что же нам делать? Как ты думаешь, кто-нибудь
видел и выследил нас?
Они поглядели друг на друга.
— Нет. Никто не видел.
Город затихал, во всех домишках зажигались огни.
Снизу доносился запах политой травы и стряпни —
всюду готовили ужин.
— Пора ставить мясо на плиту, — сказала мисс
Ферн. — Через десять минут вернется Фрэнк.
— Очень страшно идти вниз.
— Если Фрэнк увидит, что нас нет, он позвонит в
полицию. Тогда будет еще хуже.
За окном быстро темнело. Теперь они уже и друг
друга не могли разглядеть в туманной мгле.
— Как ты думаешь, он умер? — спросила мисс Ферн.
— Мистер Куотермейн?
Молчание.
— Кто же еще…
Роберта ответила не сразу:
— Посмотрим в вечерней газете.
Они открыли дверь чердака и опасливо оглядели
лестницу.
— Если Фрэнк узнает, он отнимет у нас Зеленую
машину… А в ней так приятно ездить… видишь весь
город, и прохладный ветерок обдувает лицо…
— А мы ему не скажем.
— Не скажем?
Поддерживая друг дружку, они спустились по
скрипучим ступеням, то и дело останавливаясь, чтобы
прислушаться. Добрались до кухни, заглянули в
кладовую, испуганными глазами посмотрели во все окна
и, наконец, принялись поджаривать бифштекс. Минут
пять прошло в молчании, потом Ферн грустно подняла
глаза на Роберту.