64333.fb2 Будь осторожен, незнакомец ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Будь осторожен, незнакомец ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Барт Конниган, - сказал Барт, сухо улыбнувшись. - Если вы еще не догадались.

- Какого черта тебе надо в Каррсберге? - резко спросил Симс.

- Полегче, Хэл, - негромко сказал Эмерик.

- Вот именно, Хэл, - кивнул Барт. - Полегче, и здорово полегче. Эта жестяная звезда не дает тебе права орать на меня. Я свободный человек, у меня есть деньги в кармане. Я не объявлен в розыск, и ты не можешь запереть меня как бродягу. Так что набрось узду на свои нервы!

- Ты что это... - начал Симс, шагнув вперед.

- Хэл! - рявкнул Эмерик. - Прекрати!

Каттл щелкнул ножницами мимо волос, упрямо пытаясь сосредоточить внимание на работе. Барт сидел свободно, не обращая внимания на взгляды людей, столпившихся в открытых дверях. Но в глубине души он испытывал жестокое удовольствие, рассматривая лица слуг закона: выражение вины - у Эмерика, явно загнанного человека, и выражение ненависти - у Симса. С чего вдруг? Он удивился. Где ж тут собака зарыта, а, Симс? Или Пит где-то перебежал тебе дорогу? Стоит разобраться, это может оказаться весьма интересным...

- Конниган, - сказал хмуро Эмерик, - ваш брат постоянно вызывал неприятности...

- Я бы сказал больше, - спокойно согласился Барт. - Пит был самый резвый баламут, какого я в жизни видел.

- В таком случае, это для вас не должно было явиться неожиданностью, пробормотал Эмерик и облизнул губы. - Я думаю, такой парень, как он, был обречен на подобный конец.

- Вы подразумеваете убийство отрядом представителей закона? - с холодным вызовом спросил Барт.

- Мы держали его под арестом в ожидании суда! - раздраженно закричал Симс. - Мы с ним обращались по справедливости, хотя и знали, что он виновен. Конечно, мы его застрелили. Но он был сбежавший заключенный. Он получил по заслугам.

- Может и так, - задумчиво сказал Барт. - Может и так...

- Ну, тогда вы удовлетворены? - предположил Эмерик.

Барт сделал длинную паузу, чтобы дать им помучиться в ожидании ответа, а потом медленно покачал головой и сказал:

- Нет.

- Этот тоже затевает неприятности! - вскипел Симс. - В точности как его негодный братец!

- Эмерик, - мягко сказал Барт, - если вы уже закончили расспросы насчет того, как был убит Макнилл, так почему бы вам не убраться отсюда и не забрать с собой этого вашего горячего помощника? Если он и дальше будет тут ошиваться и плескать своим дурацким языком насчет моего покойного брата...

- Конечно, конечно... - понимающе закивал Эмерик. - Тут вы правы, Конниган. - Он повернулся и похлопал Симса по плечу. - Не следует говорить плохо о покойном, Хэл. Это нехорошо. Что случилось, то случилось.

Он взял помощника за руку и увел. Барт и Каттл видели, как люди подняли тело Макнилла и унесли прочь. Зеваки разбрелись по одному. Каттл кончил приводить в порядок густую копну черных волос клиента и принялся намыливать ему лицо. Когда он начал править бритву, Барт задумчиво оглядел его и сказал:

- Может, мне самому побриться, амиго? Как руки - дрожат малость?

- Сейчас мне уже лучше, мистер Конниган. - Каттл нашел в себе силы слегка улыбнуться. - Не каждый день человек нарывается на пулю прямо в моей парикмахерской. Кажется, я был немного ошарашен.

Он начал сбривать щетину со щек Барта.

- Я ведь знал Пита, - поведал он.

- Вот как?

- Стриг его несколько раз - это случалось, когда он выигрывал... вы ведь понимаете, о чем я говорю?

- Ага-а... Уж он любил играть...

- Я был вроде как обязан ему. Он как-то спас мне жизнь.

Каттл пустился описывать отважные действия Пита в тот раз, когда некто напился и размахивал револьвером.

- Никогда я не верил всем этим гадостям, что люди про него рассказывали, приговаривал он. - Я считаю, в нем можно было найти уйму хорошего.

- Можно было, - сказал Барт сдержанно.

- Конечно, похороны были малолюдные, - продолжал Каттл. - Самое одинокое погребение, какое я в жизни видел. Там были только Орин - он гробовщик, священник Кетч и старина Алби...

- Да-да. Я уже познакомился с Алби.

- Еще вдова Кит и я. А больше никого. Да, мистер Конниган...

- Зовите меня Барт.

- Хорошо, Барт. Как я уже сказал, это было поистине самое одинокое погребение.

Барт хранил молчание пока Каттл не закончил бритье и сделал горячий компресс. А потом, выбираясь из кресла, он спросил о вдове Кит.

- О... она? - Каттл нахмурился. - Ну... я не думаю, что она знала Пита, если вы меня понимаете...

- Нет. Я не понимаю вас, амиго. Можете выразиться яснее, а?

- Я вот что имею в виду: я никогда не видел их вместе. Алби говорит, Пит заходил к ней в лавку пару раз, покупал у нее что-то - ну, может, рубашку или там табак, такой вот товар. Мы с Алби так считаем, что она вроде как жалела его.

- Вот как? - Барт рассеянно опустил пальцы в баночку с тальком и начал растирать тонкий порошок по ладони. - Выходит, некоторые люди относились к Питу хорошо.

- Да-а, Барт. Миссис Кит - это леди с очень добрым сердцем. Позже слышал я разговоры, что это она заплатила Орину за погребение Пита - вместо полагающейся ему оплаты от округа.

- Она заплатила за похороны Пита? - Барт повернулся и, сведя брови, пристально посмотрел на парикмахера.

Каттл кивнул.

- Ну вот... - он продолжал вспоминать, - если 6 это была вон та рыжая девчонка, что у Халлидея в баре работает, ну, это было бы понятно. Мисс Санни, она была, вроде как куча других баб в Каррсберге, малость влюблена в Пита, я так думаю. Но эта мисс Кит - да она вряд ли была с ним знакома.

- Когда тебе надо что-нибудь узнать, - заметил Барт, - иди к своему парикмахеру и послушай, что он говорит. Все тайное станет явным.

Он умышленно задержался в парикмахерской еще минут на пять, вызывая Каттла на разговор. К тому времени, когда он отправился в баньку, приютившуюся за парикмахерской, он уже знал довольно много о событиях, предшествующих смерти брата.

Барт попросил парикмахера сходить купить ему чистую рубашку и штаны, пока он будет отмокать в лохани. Каттл с удовольствием согласился. Он повесил на дверь табличку "Скоро буду", рысцой побежал в лавку Лорэйн Кит и тут же сообщил ей новость о появлении Барта. Лорэйн сделала вид, что эта новость вызвала у нее лишь мимолетное любопытство, но сердце ее забилось учащенно. Кто-то из покупателей уже доложил ей о смерти ганфайтера. в парикмахерской и не преминул добавить, что вновь прибывший - "вылитая копия этого парня Коннигана, - небось, брат-близнец!"

- Ему нужна рубашка - и новая пара брюк, - сказал Каттл, выкладывая на прилавок деньги Барта. - Обыкновенные, я думаю, он, по-моему, парень не из прихотливых.

- Какой размер? - поинтересовалась Лорэйн.