Гордость и предубеждение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

миссис Гардинер, нашей племяннице очень бы хотелось Вас повидать, прежде чем она уедет на

север. Она пребывает в добром здравии и просит почтительнейше напомнить о себе Вам и ее

матери.

Ваш и т.д.

Э. Гардинер”.

Мистер Беннет и его дочки не хуже, чем мистер Гардинер, понимали все преимущества

того, что Уикхем покинет свой прежний полк. Но миссис Беннет обрадовалась этому гораздо

меньше. Она еще не потеряла надежды, что Лидия будет жить где-нибудь в Хартфордшире.

Поэтому предполагаемое переселение дочери на север, как раз в то время, когда ее постоянное

присутствие могло доставить матери наибольшее удовольствие, вызвало у нее жестокое

разочарование. Вдобавок мать огорчало, что Лидия будет вынуждена расстаться с полком, в

котором решительно все с ней знакомы и она имеет столько поклонников.

– Она так обожает миссис Форстер, – говорила миссис Беннет, – что разлучить их просто

грешно! И там есть еще несколько молодых людей, от которых она без ума. Офицеры в полку

генерала *** могут оказаться вовсе не столь приятными кавалерами. Просьба Лидии, – если

только можно было говорить о какой-то просьбе, – чтобы ей позволили повидаться с родными,

прежде чем она отправится на север, быламистером Беннетом вначале решительно отвергнута.

Однако, щадя чувства и доброе имя сестры, Джейн и Элизабет, прибегая к ласке и убеждению,

принялись настойчиво уговаривать отца, чтобы Лидии с мужем было позволено после свадьбы

приехать в Лонгборн. В конце концов они добились того, что мистер Беннет стал смотреть на

веши их глазами и поступил так, как им хотелось. И, к своему удовольствию, миссис Беннет

узнала, что, прежде чем Уикхемы уедут в изгнание на север, она сможет показаться со своей

замужней дочерью в местном обществе. Мистер Беннет написал шурину о своем согласии на их

приезд. Было решено, что молодые выедут в Лонгборн сразу по окончании свадебной

церемонии. Элизабет, однако, удивилась, что план этот был принят Уикхемом. И если бы она

считалась только с собственными чувствами, она сделала бы все, чтобы избежать этой встречи.

ГЛАВА IX

Джейн и Элизабет пережили в день свадьбы сестры, пожалуй, больше, чем сама

новобрачная. Посланный за молодыми экипаж должен был их встретить у *** и вернуться к

обеду. Этой минуты обе старшие мисс Беннет ждали с огромным беспокойством. Особенно

сильно волновалась Джейн, приписывавшая Лидии чувства, которые владели бы ею самой, будь

она виновницей всех событий. Мысль о том, что должна была вытерпеть ее бедная сестра,

приводила ее в отчаяние.

Наконец они прибыли. Вся семья собралась встретить их в комнате для завтрака. Когда

экипаж остановился у подъезда, лицо миссис Беннет расплылось в улыбке, ее муж казался

непроницаемо серьезным, а дочери трепетали от волнения и чувства неловкости.

Голос Лидии раздался из холла, дверь распахнулась, и она ворвалась в комнату. Мать

бросилась к ней с распростертыми объятиями, приветствуя ее в полнейшем восторге. Затем она

с нежной улыбкой протянула руку вошедшему следом Уикхему и так весело пожелала обоим

счастья, как будто ей и в голову не приходило сомневаться в их светлом будущем.

Мистер Беннет, к которому они затем подошли, встретил их совсем не так сердечно. Лицо

его приобрело, пожалуй, еще более суровое выражение, и он почти не раскрыл рта.

Легкомысленная беспечность молодой четы в самом деле могла только еще больше его

рассердить. Элизабет пришла от нее в крайнее негодование, и даже Джейн была возмущена.

Лидия по-прежнему оставалась Лидией – бесцеремонной, нескромной, шумной, неугомонной и

бестактной. Переходя от одной сестры к другой, она каждую заставила принести ей свои

поздравления. В конце концов, когда все наконец расселись по местам, она с жадностью обвела

глазами комнату, обратила внимание на некоторые новшества в обстановке и со смехом

заметила, что с тех пор, как она в последний раз здесь находилась, прошло не такое уж короткое

время.