Гордость и предубеждение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 167

еще подвернется со временем второй мистер Коллинз.

Событие в Лонгборне не могло долго сохраняться в секрете. Миссис Беннет позволила себе

шепнуть о нем на ухо миссис Филипс, а та уже без всяких предосторожностей рассказала об

этом всем меритонским знакомьм.

Беннетов без промедления провозгласили самым удачливым семейством на свете, хотя

всего несколько недель тому назад – сразу после побега Лидии – их злополучная фамилия была

всеми вычеркнута из списка знакомых.

ГЛАВА XIV

Однажды утром, спустя неделю после обручения Джейн, когда мистер Бингли и дамы

семейства Беннет находились в комнате для завтрака, внимание всех привлек шум экипажа. За

окном они увидели проехавшую по газону карету, запряженную четверкой лошадей. Для визитов

было еще слишком рано, да и прибывший экипаж не принадлежал ни одному из соседей.

Лошади были почтовым, а карета и ливреи сопровождавшей ее прислуги – никому не знакомы.

Однако было очевидно, что кто-то все же приехал, и Бингли тотчас уговорил Джейн

отправиться на прогулку, чтобы избавиться от участия в скучной церемонии приема гостей.

Парочка удалилась, а оставшиеся тщетно высказывали догадки о том, кто бы это мог к ним

пожаловать, когда дверь распахнулась и в комнату вошла леди Кэтрин де Бёр.

Все, разумеется, предвкушали нечто необычное, но то изумление, которое они на самом

деле испытали, превзошло ожидания. И хотя миссис Беннет и Китти совсем не были с ней

знакомы, даже они не были удивлены этим визитом так сильно, как Элизабет.

Войдя в комнату с более, чем всегда, бесцеремонным видом, леди Кэтрин ничем, кроме

легкого кивка, не ответила на приветствие Элизабет и, не говоря ни слова, уселась в кресло.

Элизабет назвала матери имя ее светлости, хотя последняя даже не попросила ее представить.

Миссис Беннет, будучи крайне польщена посещением столь высокой особы, старалась быть

с ней крайне любезной. Просидев некоторое время в молчании, леди Кэтрин сухо спросила

Элизабет:

– Надеюсь, мисс Беннет, у вас все в порядке. Эта дама, я полагаю, ваша мать?

Элизабет ответила утвердительно.

– А это, должно быть, одна из ваших сестер?

– О да, сударыня, – вмешалась миссис Беннет, радуясь возможности поговорить с леди

Кэтрин. – Это моя предпоследняя дочь. Самая младшая у меня на днях вышла замуж. А старшая

гуляет где-то в саду с молодым человеком, который, надеюсь, скоро станет членом нашей семьи.

– У вас совсем маленький парк, – сказала леди Кэтрин после короткого молчания.

– Смею заметить, миледи, что хоть его, разумеется, не сравнишь с Розингсом, он все же

гораздо больше, чем у сэра Уильямса Лукаса.

– В этой комнате нельзя проводить летние вечера. Окна выходят на запад.

Миссис Беннет заверила ее, что комнатой в послеобеденное время не пользуются, и затем

сказала:

– Могу я осведомиться у вашей светлости, как здоровье мистера и миссис Коллинз?

– В полном порядке. Я видела их позавчера вечером.

Элизабет предполагала, что теперь на свет будет извлечено письмо, которое ей прислала

Шарлотта, так как это могло быть единственной причиной подобного визита. Письмо, однако,

не появилось, и она почувствовала себя окончательно озадаченной.

Миссис Беннет любезнейшим образом предложила ее светлости немножко подкрепиться,

но леди Кэтрин решительно, хотя и не слишком учтиво, отказалась. Затем, поднявшись, она

сказала, обращаясь к Элизабет:

– Мисс Беннет, там за газоном у вас, кажется, довольно живописные заросли. Я хотела бы

их осмотреть, если вы составите мне компанию.

– Ступай, дорогая, – воскликнула ее мать, – и проведи ее светлость по разным тропинкам.

Надеюсь, вы останетесь довольны уединением.