64390.fb2 В Беловежской пуще - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

В Беловежской пуще - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Мы постепенно сужаем круг подозреваемых нами лиц, - ответил Завелли и, не теряя самообладания, надменно посмотрел на гестаповца.

- Тем лучше. А вот наша разведка располагает неопровержимыми данными, что у вас в штабе действует советский агент.

- Я с интересом выслушаю вас, господа, - скривился в улыбке Завелли.

- О, несомненно! А что вы скажете по поводу того, что в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион?

- Я не люблю подобные шутки! - резко ответил Завелли.

- Мы тоже! Но я повторяю еще раз: в эту минуту в вашем кабинете находится советский шпион!

- Вы с ума сошли?! - крикнул Завелли.

- Нет, герр майор! Не слишком ли вы самоуверенны?!

- Я не хочу вас слушать!

- Кто у вас в кабинете?

- Там находятся Бауэр - наш лучший разведчик, полковник Данц и капитан из "Валли I". Уж не считаете ли вы кого-нибудь из них советским шпионом?

- Да, герр майор, советский шпион это... Бауэр. - Хаймбах нарочито медленно произносил слово за словом, не спуская глаз с Завелли, наблюдая за тем, какое они произведут на него впечатление.

- Герр гауптштурмфюрер!

- Повторяю еще раз: Бауэр - советский шпион! Мы располагаем неопровержимыми доказательствами!

- Но, герр Хаймбах...

- Прошу не прерывать меня! Здесь было совершено несколько диверсионных акций. Вы своими расследованиями ничего не выяснили. Мы тоже проводим расследование, но с другими результатами...

Завелли, как и подобает опытному разведчику, слушал собеседника с непроницаемым лицом.

- Мы взяли на подозрение нескольких ваших сотрудников, - врал напропалую Хаймбах. - Однако вскоре мы поняли, что находимся на ложном пути...

- Хорошо, но на каком основании вы подозреваете Бауэра?

- Не спешите, герр майор, дойдем и до этого. Мы совершенно точно установили, что в районе, где совершались диверсии, обязательно перед этим появлялся Бауэр. Это вам ни о чем не говорит?

- Абсолютно! Как сотрудник разведки, он имеет право бывать везде и всегда. Особенно там, куда мы его посылаем.

- Тем хуже, что вы так считаете, герр майор. Бауэр уже несколько дней находится в Беловеже. Наша разведка следит за каждым его шагом! продолжал врать Хаймбах. - У него много подозрительных контактов.

- Герр гауптштурмфюрер, вы проявлнете излишнюю подозрительность. Он контактирует только с личной агентурой! - с возмущением отпарировал Завелли.

- По-вашему, вооруженные бандиты из пущи - это тоже агенты Бауэра? Поздравлнем вас, господа, с такой агентурой!

- Но где же, господа, доказательства? Где доказательства? Я слышу от вас одни общие рассуждения.

- Мы представим вам доказательства. Сейчас нам нужен только Бауэр.

В этот момент в зал, где между Завелли и Хаймбахом разгорелась словесная перепалка, отворилась дверь и вошел какой-то человек в штатском. Даже не взглянув на гестаповцев, он обратился к Завелли:

- Герр майор, не слишком ли долго длится ваша болтовня? Мы ждем. Нам с Бауэром пора выезжать, а вы здесь устроили дискуссию, - недовольно произнес он.

- Герр полковник, это не болтовня. Это вопрос государственной важности...

- Что?

- Господа из гестапо утверждают, герр полковник, что... Бауэр советский шпион, - медленно, все более понижая голос, процедил Завелли.

- Вы с ума сошли или вы пьяны, майор?

- Никак нет, герр полковник! Минуту назад я то же самое сказал господам из гестапо. Они уверяют, что располагают неопровержимыми доказательствами...

- Бауэр - советский шпион? - Полковник Данц резко обернулся к Хаймбаху.

- Так точно, герр полковник, шпион! - ответил тот, с вызовом глядя ему в глаза.

- Я позволю себе повторить вам то, что услышал сам, - сказал Завелли, шаря по карманам в поисках сигарет. Хаймбах протянул ему свою пачку. Завелли кратко изложил полковнику Данцу все, что сказал Хаймбах. Данц, кусая губы, смотрел то на Завелли, то на гестаповцев и наконец спросил:

- Вы его заберете?

- У меня такой приказ от доктора Циммермана.

- А если мы не отдадим Бауэра, а попросим у вас доказательства и сами займемся расследованием?

- У меня приказ шефа гестапо, и никакая сила не заставит нас отказаться от ареста Бауэра, - твердо ответил Хаймбах и, выразительно положив руку на кобуру с пистолетом, многозначительно взглянул на Махоля и Кёнига. - И еще одно. Мы должны произвести обыск в помещениях, где работал и жил Бауэр.

Завелли посмотрел на полковника Данца и развел руками.

- Идемте! - резво произнес он.

Они вошли в кабинет Завелли. Бауэр сидел в глубоком кресле и беседовал с сотрудником из "Валли I". Увидев входивших гестаповцев, которых не знал, он с удивлением взглянул на них.

- Бауэр, эти господа к тебе, - сказал Завелли и застыл на месте.

- Руки вверх! - крикнул Хаймбах, направляя на Бауэра пистолет.

- Как это понимать, господа? - спросил Бауэр, удивленно глядя на Завелли и офицеров из "Валли I".

- Руки вверх! - повторил Хаймбах, приставив к груди Бауэра пистолет.

Бауэр положил сигарету и медленно поднялся с кресла, поднимая руки. Махоль извлек у него из кармана ппстолет, тщательно обыскал его одежду и защелкнул на запястьях наручники.

- Что это значит, герр майор? - выдавил из себя опешивший Бауэр,

- Господа тебе объяснят. Это не наше дело... - ответил Завелли.