Отступник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 11

Я никогда не видела майора в такой ярости. Все его лицо было искажено. Лопасти замедлились, и майор распахнул дверь вертолета еще до того, как он перестал двигаться. Два агента постарше в мгновение ока оказались рядом с ним и помогли ему вытащить Стивенса наружу.

- Они забрали Холли, - повторила я, мой голос был приглушен кровью из носа. Я произносила это вслух по меньшей мере дюжину раз, но это все равно казалось нереальным.

- Алек уже сообщил мне, - рассеянно сказал майор. - Это еще не конец. Я потребую объяснений от сенатора Полларда. - Его хмурый взгляд был прикован к Стивенсу, но агент не испугался. Что-то в нем было не так.

Когда я в последний раз видела Мейджора и Стивенса вместе в комнате, Стивенс съежился под пристальным взглядом Мейджора и попытался стать как можно меньше, но не сегодня. Он высоко поднял голову и без колебаний ответил на взгляд майора. Он выглядел уверенным, дерзким, полностью довольным собой.

- Почему ты забрал Холли? - крикнула я ему, делая шаг в его сторону.

Он открыл рот, но прежде чем он успел ответить, майор поднял электрошокер и оглушил его. Он рухнул на землю, лицо его обмякло. Я была заморожен. Почему он это сделал? Стивенс не был агрессивен и не боролся со своими ограничениями. Для насилия не было никаких причин.

Лицо майора превратилось в каменную маску, когда он снова убрал электрошокер в сумку и поправил воротник.

- Сэр, что насчет Холли? - спросила я, наблюдая, как два агента поднимают Стивенса с земли.

Он безвольно повис в их руках. Я чувствовала руку Алека на своем плече, уводящую меня от вертолета. Снова пошел дождь. Я не могла перестать дрожать.

- Мы поговорим позже, Тесса. У меня сейчас нет на это времени. Возвращайся в свою комнату и постарайся немного отдохнуть, - резко сказал майор.

- Но я хочу быть там, когда вы будете допрашивать агента Стивенса, - настаивала я.

Майор бросил на меня быстрый взгляд, его глаза задержались на крови на моем лице и рубашке.

- Это не твое дело. Я не думаю, что это было бы разумно. Ты слышала, что я сказал. Отдохни немного.

Я смотрела ему в спину, пока он шел за Стивенсом и двумя агентами, которые несли его в здание.

- Алек, мне нужно с тобой поговорить, - позвал он, не оборачиваясь.

Алек все еще касался моего плеча.

- Я отведу тебя в твою комнату.

- Нет, все в порядке, - сказала я машинально. - Ты не должен позволять майору ждать. Может быть, ты сможешь узнать больше о Холли. Сделаешь это? - Я умоляюще посмотрела на него.

Он грустно улыбнулся мне.

- Конечно.

Он наклонился и коснулся губами моих губ. Но я едва почувствовала это. Мое тело онемело. Я наблюдала, как он поспешил за Мейджором, прежде чем я потащилась в свою комнату.

Когда я приехала, Девон ждал меня перед дверью. Майор, должно быть, предупредил его о моих травмах. Его глаза скользили по моим голым ногам и окровавленной рубашке, пока не остановились на моем носу. Я еще не видела себя, но, судя по выражению ужаса на лице Девона, я была в полном беспорядке. Он обнял меня, и я с радостью приняла его поддержку. Он отпустил меня только тогда, когда я опустилась на кровать. - Это всего лишь мой нос, - тихо сказала я.

- Что случилось? - Он коснулся пальцами моих щек.

- Я... я не думаю, что мне позволено говорить об этом.

- Разве мы сейчас не на одной стороне? FEA, сражаешься за правое дело? - спросил он, но в его голосе слышался сарказм.

Он положил ладони мне на лицо, и через несколько секунд тупая пульсация в носу прекратилась. Он медленно убрал руки.

- Тебе нужно что-нибудь еще? - спросил он осторожным голосом.

Я начала качать головой, но мое тело начало неудержимо дрожать. Я ахнула.

- Холли похитили.

Девон потянулся к моей руке.

- Черт, - пробормотал он. - Мне так жаль, Тесса. Я не так давно работаю в штаб-квартире, но могу сказать, насколько вы были близки. Я уверен, что FEA найдет ее.

Его голубые глаза впились в меня, и внезапно я не смогла больше этого выносить.

- Девон, прости, но мне нужно побыть одной.

Понимание на его лице почти уничтожило меня. Когда он закрыл за собой дверь, я упала на колени в дверях ванной комнаты.

Что они скажут ее семье, если она никогда не вернется? Скажет ли им кто-нибудь? Или Мейджор просто выдумал бы историю?

Я боролась со слезами в течение нескольких часов, но теперь я не могла их остановить. Шлюзовые ворота открылись, и вода хлынула мне на лицо. Я все еще не была уверена, что произошло. Но почему-то я знала, что они не собирались забирать Холли. Вот почему все так боялись меня отпускать. Им было приказано забрать рыжеволосую девушку из миссии Ливингстона. Я. И поскольку я была похожа на Алека, парень подумал, что Холли была его целью.

Дверь в мою комнату открылась, и вошел Алек. Под его глазами залегли глубокие тени, и он все еще был одет в костюм, в котором был на миссии, но он ослабил галстук и расстегнул две верхние пуговицы белой рубашки. Воротник и части переда были усеяны красными точками. Алек проследил за моим взглядом.

- Это твоя кровь, - объяснил он, как будто я могла забыть, что мой нос был сломан ранее в тот день.

Он вгляделся в мое лицо.

- Девон был здесь? - нейтрально спросил он.

Я кивнула. Я медленно попыталась встать, мои ноги дрожали.

- Что сказал Стивенс? Он сказал тебе, куда они увезли Холли? Жаль, что я не могла присутствовать при допросе.

Алек выглядел измученным.

- Он нам ничего не сказал.

- Но он должен был что-то сказать!Он знает, где находится армия Абеля. - В моем голосе прозвучало отчаяние. Казалось, он заполнил каждую клеточку моего тела.

- Может, и нет, - тихо сказал Алек. - Если это правда, что у них есть Вариант, который может изменять воспоминания, они могли сделать это с ним, потому что он был новичком, и они не были уверены в его лояльности.

- Почему? - прошептала я. - Зачем ему работать на них?

- Я уверен, что они обещали ему деньги или власть.

Мои ноги подкосились, и я опустилась на кровать. Деньги и власть? Это казалось слишком простым. Я закрыла лицо руками, не в силах сдержать рыдания. Матрас прогнулся, когда Алек сел и притянул меня к себе. Я уткнулась лицом в изгиб его шеи. Он чувствовался таким твердым и сильным. Мои пальцы вцепились в его руки, и мои слезы пропитали его рубашку. Я не могла их остановить.

- Мне так страшно. Что, если они причинят ей боль? - Я ахнула. Мое горло распухло и саднило. - Боже, Алек, я люблю ее. Если с ней что-то случится, я-я...- Я даже не знала, что буду делать. Если с Холли случится что-нибудь ужасное, потому что они приняли ее за меня, я не смогу жить с этим.

- Я знаю, - прошептал он мне в волосы, целуя меня в макушку снова и снова.

И я знала, что он это сделал. На этот раз было облегчением узнать, что он может чувствовать то же, что и я, что никакие слова не нужны. Он крепче прижал меня к себе.

- Это все моя вина. Они хотели меня. Я знаю это, - сказала я с несчастным видом.

- Не говори так. Это была не твоя вина, и ты не знаешь, что они хотели тебя. Армия Абеля хочет навредить FEA, и им все равно, кто встанет у них на пути.

- Алек, они сказали забрать девушку. Почему у них был приказ поймать Холли? Я была тем, кого они видели в Ливингстоне, - сказала я. - Они хотели меня.

Алек больше не стал спорить. Он просто обнимал меня и позволял мне плакать, пока у меня не осталось слез. Я безвольно повисла в его объятиях, заставляя себя вдыхать и выдыхать. Его знакомый запах окружил меня, вернул к лучшим воспоминаниям и замедлил мой пульс.

- Все будет хорошо, - в конце концов сказал Алек. - Мы найдем Холли. Я уверен, что майор найдет способ.

Но действительно ли Холли была главным приоритетом Мейджора? FEA был первой, а армия Авеля была врагом. Он не стал бы вести с ними переговоры, даже если бы это означало спасение Холли.

- Может быть, я могла бы поговорить со Стивенсом? - тихо сказал я. - Может быть, если он увидит, что он сделал, и как сильно я скучаю по Холли, он почувствует жалость.

Но может ли кто-то, кто предал FEA, кто работал на такого известного убийцу, как Абель, даже испытывать жалость? Он, вероятно, рассмеялся бы мне прямо в лицо. Но я должна была попытаться.

Алек покачал головой.

- Стивенс боится майора. Если это не развязало ему язык, то ничто этого не сделает.

Но он не выглядел испуганным, когда я видела его в последний раз.

- И Стивенс будет доставлен в тюрьму FEA сегодня. Он будет помещен в камеру строгого режима, и ни вам, ни мне не будет разрешено навещать его там.

Я напряглась в объятиях Алека. Ф

- Когда? - Я спросила.

Я отстранилась и уставилась на него. - Когда он уедет?

Алек взглянул на часы.

- С минуты на минуту.

Я высвободилась из его хватки и, спотыкаясь, поднялась на ноги, решимость переполняла меня.

- Что ты делаешь, Тесса? - Алек выглядел встревоженным.

-Это стоит попробовать. Мне нужно его увидеть.- Я, пошатываясь, направилась к двери, Алек всего в нескольких шагах позади меня.

- Не надо, - запротестовал он. - Тебе будет только больнее.

Я шла все быстрее и быстрее, пока не побежала по коридорам.

- Я должна.

Стена холода ударила меня, когда я выскочила из парадной двери и поспешила к вертолетной площадке. Я могла слышать звук вращающихся лопастей, ревущих на ветру. Мои легкие сжались, когда я ускорилась еще больше и обогнула здание, пока не увидела вертолётную площадку.

Мужчина, которого я не узнала, сидел в кресле пилота, а майор сидел рядом с ним спереди, а Стивенс ехал сзади. Как только я добралась до вертолета, я открыла заднюю дверь. Мои волосы хлестали меня по лицу, а глаза слезились от взрывающихся лезвий. Глаза Стивенса расширились, когда он заметил меня. Кровь покрыла его губы и подбородок, а нос был перекошен. Я не могла вспомнить, были ли у Стивенса травмы до допроса.

- Они не сдадутся. Нет, пока у них не будет того, кого они действительно хотят, - сказал он.

Он издал скрипучий смешок.

Краем глаза я увидела, как майор открыл свою дверь, чтобы выйти и вытащить меня из вертолета. У меня было не так много времени.

Я схватила Стивенса за воротник, и он вздрогнул, широко раскрыв глаза. Он не мог защищаться, так как его руки были скованы за спиной наручниками.

- Где Холли? Что они с ней сделают?

Он ухмыльнулся. Это делало его еще больше похожим на ястреба.

- Кто знает? Абель хочет тебя, а не ее.

Я знала это.

- Где она?

Его глаза уставились на что-то позади меня. Я встряхнула его и даже не остановилась, когда кто-то схватил меня за плечо.

-Скажи мне, - прошипела я.

Хватка на моем плече стала болезненной.

Стивенс посмотрел мне в глаза и вдруг наклонился очень близко, его влажное дыхание коснулось моего уха. Мне пришлось сдержаться, чтобы не вздрогнуть.

- У тебя его глаза, ты знаешь? Это так очевидно. Жаль, что ты ослеплена их ложью.

Майор с силой оттащил меня, я отшатнулась и упала бы, если бы Алек не схватил меня за руку.

- Чьи глаза? - крикнула я.

Майор закрыл дверь, но я не могла перестать пялиться на Стивенса через окно.

Его губы скривились в триумфе, прежде чем он что-то произнес. Я не была лучшим чтецом по губам, но мне и не нужно было быть такой, чтобы понять, что он сказал.

Глаза Абеля.

Глава 12

Майор свирепо посмотрел на меня с пассажирского сиденья, когда вертолет оторвался от земли. Я знала, что мои действия будут иметь последствия, но я не могла заставить себя беспокоиться. В нос ударила вонь авиационного топлива.

У тебя его глаза. Глаза Абеля.Вот что сказал Стивенс. Почему он это сказал? Ужасное подозрение расцвело в моем сознании.

Алек коснулся моего плеча. Моя одежда промокла от тумана, чего я раньше даже не замечала.

- Я говорил тебе, что это бесполезно, - сказал он, его глаза все еще следили за черной точкой вдалеке.

Его рука обжигала мою кожу. В последние несколько часов мне было так холодно; когда же это прекратится? - Стивенс ничего не знает.

- Он сказал, что у меня глаза Абеля - прошептала я.

- Что?! - воскликнул Алек, его расширенные серые глаза сверкнули на меня. В его голосе не было удивления. Вместо этого его голос звучал сердито.

Я попыталась заставить свое тело перестать дрожать и по-настоящему сосредоточиться на выражении лица Алека.

- Стивенс сказал, что у меня глаза Абеля.

На мгновение вой ветра был единственным звуком между нами. Это заполнило мою голову. Затем Алек рассмеялся.

- Это смешно. Не позволяй предателю запудрить тебе мозги.

Но что-то в том, как он это сказал, было не так. Я схватила его за руку.

- Почему он так сказал?

- Кто знает почему? Ты не должна верить...

Я крепче прижала его к себе.

- Не смей лгать мне снова, Алек.- Мой голос дрогнул, и новый поток слез хлынул из моих глаз. - Скажи мне правду.

Глаза Алека отражали его конфликт, но в них также были жалость и печаль.

- Тесса, - тихо сказал он.

Он глубоко вздохнул.

- Может быть, тебе стоит поговорить с майором.

Я отпустила его руку. Ужасное подозрение, которое у меня было, гноилось во мне.

- Абель. Он мой отец, не так ли?

Алек ничего не сказал. Я сделала шаг назад и зажала рот рукой. Меня затошнило.

- Это правда. Он мой отец. - Я не могла дышать. - О боже мой.

Алек притянул меня в объятия.

- Тесс, мы не несем ответственности за действия наших родителей, - сказал он, но я слушала его вполуха.

Я была дочерью человека, который был ответственен за смерть нескольких человек. Преступник, убийца и похититель Холли. Майор знал. Как и Алек. И Алек мне не сказал. Это был еще один секрет, который он скрывал от меня, но это был не его секрет, чтобы его хранить. Несколько часов спустя, после того, как меня вырвало содержимым желудка и я, наконец, вырвалась из-под опеки Алека, я собралась с духом и постучала в дверь Мейджора. Я видела, как он вернулся с вертолетом за тридцать минут до этого. Он, казалось, не удивился, увидев меня.

- Хорошо, что ты здесь. Я все равно хотел с тобой перекинуться парой слов, - сказал он, отступая назад и пропуская меня в кабинет.

Гнев закипал у меня под кожей. Мне пришлось побороть желание разбить его дурацкий стеклянный шкаф и растоптать его оловянных солдатиков. На них никогда не было ни пятнышка грязи. Наверное, именно так майор проводил свои ночи: полировал свои дурацкие игрушки, пока они не заискрились. Иногда я была уверена, что он заботился о них больше, чем о своих агентах.

- Тесса, твое недавнее поведение было, мягко говоря, странным. У нас есть правила, и они применимы ко всем - Он говорил с явным неодобрением.

Он размеренными шагами обогнул стол и отодвинул стул.

После всего, что произошло, он хотел прочитать мне лекцию?

- Я знаю об Абеле, - выпалила я. - Почему ты не сказал мне, что он мой отец? Ты просто собирался вечно держать это в секрете?

Майор замер, как будто я прикоснулась к его коже электрошокером.

- Что ты только что сказала?

- Я знаю, что Абель - мой отец. Агент Стивенс сказал мне.

Майор на мгновение повернулся ко мне спиной, как будто боялся, что его лицо выдаст еще больше его секретов. Почему он не мог хоть раз быть честным со мной? Разве я не заслужила правды? Он медленно повернулся, выражение его лица было совершенно спокойным, и опустился в кресло. В этот момент он выглядел старше, чем когда-либо прежде.

- Я не хотел, чтобы ты узнала вот так.

- Тогда почему ты мне не сказал? Почему во всех разговорах, которые у нас были об Армии Абеля или о моем пропавшем отце, ты не упоминал, что это один и тот же человек?

К тому времени, как я закончила, я уже кричала, и мне было все равно, что майор ненавидел, когда мы повышали голос против него. Я была так далеко за гранью заботы, что это уже даже не было смешно.

- Я хотел защитить тебя, - сказал майор.

Я захлопнула рот, слишком ошеломленная, чтобы говорить. Защитить меня? Я проглотила свое удивление.

- Я не понимаю…

- Я знал, что ты особенная , с того самого дня, как встретил тебя. И я знал, что Абель не остановится ни перед чем, чтобы завербовать тебя и использовать твою силу в своих собственных целях, если он когда-нибудь узнает о твоей Вариации. Вот почему я пытался скрыть тебя от него.

- Но он узнал обо мне, когда я была на миссии в Ливингстоне?

Майор кивнул.

- По крайней мере, таков мой взгляд на вещи. Если бы кто-нибудь из его армии увидел твои глаза, они бы поняли, что ты дочь Абеля. - Он поднял глаза. - Эти глаза ни с чем не спутаешь, - сказал он, и что-то темное пробежало по его лицу.

Он знал Абеля долгое время, и каким-то образом я знала, что их ненависть друг к другу началась еще до того, как Армия Абеля вообще существовала.

Бирюзовые глаза, как у меня. Это был первый конкретный образ моего отца, который я получила. Я ничего не могла вспомнить о нем. Я была слишком маленькой, когда он ушел. Я попыталась представить, как могло бы выглядеть лицо вокруг этих глаз, но ничего не вышло.

- Почему он оставил мою мать и меня?

Боль распространилась в моей груди от другого вопроса без ответа, который я не задавала и никогда не задам. Почему он не заботился обо мне?

Майор на мгновение задумался над своим ответом. Планировал ли он добавить еще одну ложь к тем двум, которые я уже обнаружила?

- Я предполагаю, что он оставил вас, потому что вы не проявили никаких признаков Изменения в тот момент и, следовательно, не были ему полезны. Он не из тех, кто держит людей рядом ради их эмоциональной ценности.

Тогда майор и Абель должны были бы прекрасно ладить. Я не думала, что Мейджор знает, как кого-то любить. Если я сегодня потеряю свою Вариацию, он отпустит меня и никогда больше не вспомнит обо мне.

- А как насчет моего брата? Это должно означать, что он Вариант?

Я знала, что у меня есть брат, но он был черной пустотой в моей памяти, пустотой, полной "что, если" и детских надежд. Моя мать никогда не говорила о нем, и я ничего не могла вспомнить о нем. Единственное, что я знала, так это то, что он был на два года старше меня.

Майор откинулся на спинку стула.

- Я не могу тебе сказать. Но я надеюсь ради него, что у него есть полезная Вариация, иначе Абель уже избавился бы от него.

Он сказал это так, как механик мог бы говорить о неисправной машине.

Я держалась за спинку стула передо мной. Я не была уверена, что мои ноги смогут держать меня еще долго. Все это было слишком сложно принять.

- Ты действительно думаешь, что он убил бы собственного сына?

- О да. Если бы ты знала Абеля так же хорошо, как я, ты бы тоже в это поверила.

Насколько хорошо майор знал Абеля? Как много он мне недоговаривал?

- А как насчет моей матери? Она знала об Абеле?

- Твоя мать всегда была слабой. Именно на таких женщин охотятся такие люди, как Абель. Она была под его чарами. Он знал, что делал. А потом он понял, что она больше не нужна ему. - В его голосе был намек на эмоции, которые я не могла определить.

- Но я все еще не понимаю, почему ты держал это в секрете? Я заслуживаю знать о своей семье, - сказала я.

- Я знал, что это принесет тебе только горе, если ты узнаешь.

С каких это пор Мейджор стал так заботиться об эмоциональном благополучии других людей? Он был в высшей степени рациональным человеком, который не позволял эмоциям мешать тому, что он считал необходимым.

- Сэр, я знаю, что человек, который похитил Холли, принял ее за меня. Но если они знают, кто я, если они знают о моих глазах, зачем им забирать ее?

- В суматохе атаки могут произойти ошибки. И поскольку они знают о вашей Вариации, цвет глаз на самом деле не то, чему они могли бы доверять. Кроме того, из-за хаоса, вероятно, было трудно приглядеться повнимательнее. Ты могла бы быть кем угодно в зале. Если бы они увидели, как блеснула внешность Холли, они могли бы легко принять ее за тебя. - Майор сложил руки на груди. - Мы также должны рассмотреть возможность того, что они использовали Холли в качестве приманки. Они знают, что никогда не могут быть уверены, что ты тот, кто ты есть, но Холли - твоя лучшая подруга, и они могут надеяться, что ты будешь частью миссии по ее спасению. Это привело бы вас прямо в их объятия. Но это всего лишь предположение.

- Но если Абель поймет, что я не собираюсь ее искать, и если мы не сможем найти ее сразу, что они с ней сделают?

- У меня есть агенты, которые постоянно работают над поиском Холли и других пропавших агентов, Тесса. Мы делаем все, что в наших силах.

Это не ответило на мой вопрос.

- Они причинят ей боль?

От одной только мысли у меня затряслись руки.

- Ее невидимость - полезный талант, ее стоит держать при себе. Я не думаю, что Абель причинит ей вред. Если Холли умна, она притворится, что согласится на все, о чем он ее попросит.

Тон майора был безразличным. Было ясно, что эта тема не была его главной заботой.

- Я хочу помочь. Позволь мне поискать ее, - взмолилась я.

Майор поднялся.

- Нет, Тесса. Я не могу этого допустить. Разве ты не слышала, что я тебе только что сказал? Это именно то, чего они хотят.

Мне пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от того, чтобы не сказать, что мне все равно, если это был трюк, чтобы заманить меня в их ловушку. Мне нужно было спасти Холли; это было все, что имело значение.

- Абель не остановится ни перед чем, чтобы заполучить тебя в свои руки, и если он это сделает, ты пропала. В его армии есть люди, которые могут исказить твой разум. И если они не смогут заставить тебя работать на них, они убьют тебя. Ты не сможешь помочь Холли, если будешь мертва. Если тебя схватят, ты только ухудшишь положение всех нас. Ты не можешь покинуть штаб-квартиру, пока все не успокоится.

Зазвонил телефон. Но майор продолжал пристально смотреть на меня.

- Ты понимаешь это, не так ли?

Я сглотнула, прежде чем кивнуть.

- Да.

Но я не была уверена, что это так. Прямо сейчас мне казалось, что я ничего не понимаю. Майор поднял трубку. Я знала, что это был мой ключ к тому, чтобы уйти, и что наш разговор окончен.

Я медленно вышла из его кабинета и закрыла дверь. Алек уже ждал в коридоре. Следил ли он за мной?

Алек оттолкнулся от стены, к которой прислонился.

- Что он сказал?

- Он подтвердил, что Абель - мой отец, и потребовал, чтобы я осталась в штаб-квартире. Он не хочет, чтобы я помогала спасать Холли.

Алек обнял меня за плечи.

- Может быть, тебе стоит послушаться. Майор много лет сражался против армии Абеля. Он знает, что делает. Ты не можешь помочь Холли, подвергая себя опасности.

Это было почти в точности то, что сказал майор.

Он и майор, они всегда вели себя так, как будто искренне заботились о моих интересах, но я не могла игнорировать тот факт, что они солгали мне дважды. И это была не просто маленькая ложь. Это была огромная, потрясающая ложь. Как я могла быть уверена, что они рассказали мне все? Как я могла поверить, что на этот раз они скажут правду?

- Я устала, - сказала я.

Это было неправдой. Я была физически истощена, но мой разум был совершенно бодр. Я хотела убежать от пронзительных глаз Алека. От того, как мое тело жаждало быть рядом с ним, несмотря на предупреждения моего разума.

Брови Алека опустились.

- Ты уверена, что тебе не нужна компания? Может быть, тебе не стоит сейчас оставаться одной.

Его лицо было таким озабоченным, что мне захотелось согласиться.

Я покачала головой и выскользнула из его объятий.

- Нет, правда, мне нужно немного времени, чтобы побыть одной.

Слабая часть меня хотела прижаться к его груди и позволить ему шептать успокаивающую ложь мне на ухо, но я устала от лжи — даже если это было сделано для моей защиты. Мне нужно было знать правду об армии Абеля и, что более важно, обо мне. И по выражению глаз Алека я была почти уверена, что он знал. Если бы я попросила его пойти против приказа майора, чтобы помочь мне спасти Холли, возможно, он бы это сделал. Но сначала мне нужно было выяснить, что происходит на самом деле.

Алек нерешительно шагнул ко мне, пока наши груди почти не соприкоснулись. Я слегка улыбнулась ему, и он воспринял это как разрешение запечатлеть нежный поцелуй на моих губах. Я расслабилась в его объятиях и позволила себе на мгновение забыть обо всем — о лжи, обиде, Холли. Алек был рядом со мной — он всегда был и всегда будет.

- Я имел в виду то, что сказал вчера, понимаешь? Я люблю тебя.

Я коротко коснулась его щеки.

- Я знаю.

На его лице промелькнуло разочарование. Прежде чем разговор мог пойти дальше, я развернулась и ушла. Может быть, он ожидал, что я скажу это в ответ. Но я не могла этого сделать. Я действительно любила его, в этом не было никаких сомнений. Я любила его долгое время, но за последние несколько дней, даже за последние несколько часов, произошло так много всего, что потрясло меня и заставило усомниться в мире, который, как я думала, я знала. Мне нужно было время. И мне нужно было раскрыть истинное измерение секретов, потому что у меня было подозрение, что майор не сказал мне правды, даже половины. Вероятно, он был единственным, кто знал об этом в полной мере. И был только один способ выяснить это. Я бы стала им.

Глава 13

Я дождалась наступления темноты, прежде чем спуститься в прачечную. Я спустилась по лестнице на первый этаж, а затем прошла весь путь в заднюю часть комплекса к бассейну. Прачечная находилась прямо рядом с ним, где с мокрым полотенцам не нужно было долго добираться.

Черные буквы на белой двери потрескались и выцвели. Я огляделась, прежде чем нажать на ручку и проскользнуть внутрь. Я уставилась в темноту и осторожно закрыла дверь, прежде чем нащупать на стене выключатель. В нос ударила вонь отбеливателя, моющего средства и крахмала. Через несколько секунд комната залилась ярким светом от галогенной лампы на потолке. У меня защипало глаза. После времени, проведенного в темноте по пути сюда, они должны были привыкнуть к внезапному вторжению света.

Это был всего лишь второй раз, когда я была в прачечной. Последний раз это было почти три года назад, через несколько месяцев после моего приезда. Я забыла фотографию в кармане джинсов — единственное оставшееся у меня фото, на котором мы с мамой были запечатлены в детстве. Женщина, работавшая в прачечной, смотрела на меня широко раскрытыми глазами, пока я повсюду искала фотографию, но так и не нашла ее. Конечно, сейчас женщины там не было. На голом бетонном полу перед пятью огромными стиральными машинами громоздились кучи грязной одежды. В углу с гладильными досками — майор считал, что механический пресс плохо справляется с этой задачей, — я заметила пачку свежевыглаженных белых рубашек, а рядом с ними ряд костюмов и униформы на вешалках. Я схватила один, в котором узнал майора, вместе с белой рубашкой. Затем я заметила розовую футболку Холли с изображением Эрни и Берта в виде гей-пары, украшенную спереди, поверх кучи одежды. Я подняла ее и прижала к носу — как будто она могла пахнуть ее духами. Но все, что я почувствовала, - это запах свежести моющего средства. Я подумала, не положить ли ее обратно, но потом добавила его к одежде майора, перекинутой через руку, и направилась к двери. Я выключила свет, прежде чем выглянуть в коридор. Все было темно и тихо. Я выскользнула и тихонько закрыла за собой дверь.

Мои босые ноги были бесшумны, когда я на цыпочках проходила мимо входа в плавательный зал. Волна запаха хлорки ударила мне в нос, и я замерла. Почему я не заметила этого по дороге в прачечную? Затаив дыхание, я медленно двинулась к стеклянной двери. Она была приоткрыта. Должно быть, кто-то оставил ее открытой. За дверью появилась темная фигура. Я отшатнулась, проглотив крик, который подступил к моему горлу.

Дверь скользнула в сторону, и фигура двинулась прочь. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, но когда он подошла ближе, я узнала светлые волосы Девона.

- Тесса? - прошептал он.

Я была рада, что у него хватило ума говорить потише.

- Да, - ответила я. Я придвинулась очень близко, чтобы лучше разглядеть его реакцию, но было слишком темно, чтобы увидеть что-то, кроме белков его глаз. - Что ты здесь делаешь?

- Я не очень хорошо сплю, так как...- Он замолчал. Ему не нужно было этого говорить. Я знала, что смерть его сестры не давала ему спать по ночам. - Я купался.

- В темноте? - Я спросила.

- Я не хотел, чтобы кто-нибудь видел меня и задавал вопросы.

Я протянула руку, чтобы проверить, мокрые ли у него волосы, но недооценила, насколько близко мы были, и мои пальцы коснулись его обнаженной груди. Он втянул воздух, в то время как у меня перехватило дыхание. Я отдернула руку, чувствуя, как пылают мои щеки, радуясь, что он этого не видит.

- Прости, - пробормотала я.

- Ты подумала, что я лгу, - сказал он. В его голосе был намек на веселье.

- Прости, - повторила я. Кончики моих пальцев все еще покалывало от прикосновения. - Я, наверное, должна вернуться в свою комнату.

- Привет, - тихо сказал Девон.

Его теплая рука коснулась моего плеча, и я остро осознала, что не знаю, во что именно он был одет. Я посмотрела вниз, но почти ничего не смогла разглядеть.

- Ты еще не сказал мне, почему ты крадешься в темноте.

Я колебалась.

- Есть кое-что, что мне нужно выяснить, и я должна сделать это наедине.

- Я никому не скажу, - сказал он. - Ты скажешь мне, что ты ищешь?

- Я не могу прямо сейчас. Но, может быть, позже.

- Хорошо, - прошептал он и отпустил мою руку. - Тогда удачи. Спи спокойно.

- Спасибо. Может быть, позже, - повторила я с улыбкой, прежде чем поспешить прочь.

Мне стало интересно, появились ли у него ямочки на щеках во время нашего разговора. И как только я это сделала, мне захотелось пнуть себя за эту мысль. Я должна была волноваться, что Девон застукал меня за кражей. Но он не видел одежду Мейджора, и каким-то образом я знала, что даже если бы он видел, Девон не побежал бы к Мейджору и не рассказал ему об этом.

Вернувшись в свою комнату, я поспешно надела жесткую белую рубашку и остальную форму, прежде чем позволить ряби окутать меня, и переоделась в майора. На мгновение я уставилась на свое отражение. Физически я была идентична, но что-то в том, как я держала рот, было не совсем правильно. Может быть, я была недостаточно озлоблена, чтобы передать выражение лица майора. По крайней мере, пока.

Следующая часть моей миссии была более сложной. Я не была уверена в мерах безопасности, которые ввел майор, и в том, что мне придется сделать, чтобы преодолеть их. Я решила не спускаться на лифте дальше подвала. В определенное время суток вход туда был запрещен, и вполне возможно, что сигнал тревоги сообщит майору, если кто-то нажмет кнопку, ведущую туда в нерабочее время.

Мое дыхание было медленным и ровным, когда я спускалась на этажи, лежащие под землей. Чем ближе я подходила к запретным участкам, тем спокойнее становилась. Может быть, потому, что, что бы ни ждало меня впереди, я наконец-то была ближе к истине.

Когда я добралась до этажа с надписью "-2", я замешкалась перед огромной металлической дверью. Это было оно. Абсолютное нарушение правил. Если меня поймают, у меня будут серьезные неприятности. Удивительно, но дверь не была заперта, когда я повернула ручку. Я зашагала через холл. Пол был голый, бетонный без покрытия, белизна стен с годами посерела, а потолок и углы были покрыты паутиной. Даже уборщики не имели доступа в эту часть здания.

По меньшей мере дюжина металлических дверей вели в комнаты-катакомбы, в которые моя нога никогда не ступала. Какой из них был правильным? Мне потребовались бы недели, чтобы обыскать их все. Но потом я заметила дверь в конце коридора. Рядом с ней мигал красный огонек; единственная дверь с таким уровнем безопасности. Я поспешила к нему. Красный свет исходил от маленькой квадратной коробки, оснащенной считывателем отпечатков пальцев и сканером глаз. Для меня, как для майора, это было бы проще простого. Но прилагаемая клавиатура может оказаться проблемой. Я прижала свои пальцы — пальцы майора — к сенсорной панели, и мгновение спустя контур моей руки засветился зеленым. “Принято” вспыхнуло на экране над моей рукой. Мои кончики пальцев покалывало, когда я убирала их с сенсорной панели. Механический женский голос проинструктировал меня, как использовать глазной сканер следующим. Я замерла и огляделась, как будто кто-то мог это услышать, хотя все спали несколькими этажами выше меня.

Я приблизила свои глаза к двум красным лазерам, чтобы они могли их прочитать. Мне пришлось заставить себя не моргать, когда красный вспыхнул в моих зрачках. Они начали поливать из-за того, что держали их широко открытыми. Через мгновение он вспыхнул зеленым, и снова раздался голос, запрашивающий четырехзначный пароль.

Мои пальцы зависли над клавиатурой. Я понятия не имела, каким может быть пароль. Майор был не из тех, кто использует свой день рождения. Может быть, какие-нибудь случайные числа? Но это, вероятно, противоречило бы чувству порядка майора. И действительно ли он был бы так осторожен? Неужели майор ожидал, что у кого-нибудь в штабе хватит наглости прийти сюда и попытаться проникнуть внутрь? Без доступа к его отпечаткам пальцев и форме глаз было не так много людей, которые могли бы это сделать. На самом деле, там была только я. Я положила пальцы на клавиши, а затем ввела 1948 год, год официального основания FEA. Я затаила дыхание, пока на экране высвечивалась обработка, и вздохнула с облегчением, когда загорелся зеленый огонек и я услышала, как открывается замок.

Я вошла в кладовку и закрыла за собой дверь, прежде чем включить свет. Пыль защекотала мне нос, а воздух наполнился запахом старой бумаги и затхлости. В комнате стояли ряды за рядами серых металлических картотечных шкафов. Все было покрыто тонким слоем пыли. Посередине был оставлен проход шириной около трех футов для ходьбы. Я пробежалась глазами по ярлыкам на каждом ящике, задержавшись на одном с названием “Маллард”. Это была фамилия Таннера. Я не узнала другие, но, похоже, ящики не были отсортированы по алфавиту. Почти в конце прохода стояла одна с надписью "Абель Крейн" на бирке, а рядом с ней стояла надпись "Хизер Крейн". Я сделала двойной дубль. Хизер - так звали мою мать. Я на мгновение уставился на бирку. Кран. Это была моя настоящая фамилия? Мы с мамой так часто меняли свои имена, что я даже не знала своей настоящей фамилии. Она всегда отказывалась открывать мне это. После этих двух ящиков следовали бирки с разными фамилиями — разными именами, которые мы с мамой использовали на протяжении многих лет, — с указанием предполагаемого периода времени, когда мы ими пользовались. Итак, FEA следила за нами — за мной. Конечно же, на последнем ящике в очереди была надпись "Тесса Крейн".

Я уже собиралась перейти прямо к этому, когда заметила мелкий шрифт под именами. Под именем моей матери была табличка с надписью Volatile. Я не могла пошевелиться. Неустойчивый? Этот термин использовался для описания Вариантов, которые были отнесены к группе риска, потому что они были либо склонны к психическим заболеваниям, либо потому, что они потеряли контроль над своей Вариацией. Я никогда не видела, чтобы моя мать проявляла какой—либо экстраординарный талант, и она никогда ни о чем мне не говорила - как и Мейджор, даже после того, как я напрямую спросила его о моем отце. Еще одна ложь — или, как, вероятно, назвал бы это майор, упущение.

Я открыла ящик стола и вытащила первую папку. Картон был мягким и помятым от использования, как будто кто-то держал его в руках и открывал много раз. Я открыла его и посмотрела на пожелтевшие страницы. Мои глаза пробежались по буквам, впитывая все это. Там говорилось, что Вариацией моей матери была регенерация. Мне пришлось сделать паузу на секунду, чтобы осознать это. Моя мать была таким же Вариантом, как и я. И все же она ненавидела меня за то, кем я была.

Регенерация. Ее клетки могли восстанавливать себя сами. Ей никогда не нужно было стареть. Прошло больше двух лет с тех пор, как я видела ее в последний раз, но я знала, что у нее были морщины и гусиные лапки. Мои глаза пробежали страницу. В нем говорилось, что она вступила в FEA, когда ей было пятнадцать, и после этого прожила в штаб-квартире двадцать лет. В этом не было никакого смысла. Ей было около двадцати пяти, когда она родила меня, и я определенно родилась не в штаб-квартире. Это могло означать только то, что она использовала свою Вариацию, чтобы выглядеть моложе.

Что же произошло потом? Присоединилась ли она к Армии Абеля? Существовала ли тогда вообще Армия Авеля? Или она и мой отец жили вместе, как семья? Я уже собиралась вытащить следующую страницу и прочитать, что там было написано, когда отдаленный шум заставил меня остановиться. Мягкое жужжание, похожее на звук лифта. Он двигался вверх. Если кто-то искал меня, это не дало мне много времени, и я все еще не заглянула в файлы моего отца и мои файлы. Я сунула папку обратно в гнездо и закрыла ящик, прежде чем перейти к тому, на котором было имя Абеля. Мои руки дрожали, когда я открывала его, и на мгновение мне стало страшно взглянуть. Но мысль о том, чтобы помочь Холли, придала мне сил. Мне нужно было узнать как можно больше об Армии Абеля.

Я схватила первую папку. Сделав глубокий вдох, я распахнула его и уставилась на фотографию моей матери и меня. Та самая фотография, которую, как я думала, я потеряла более трех лет назад. Как это попало в файл? Гнев клокотал во мне. Должно быть, его нашла прачка и отнесла Мейджору, который решил оставить ее себе. Или, может быть, он вообще украл ее из моей комнаты. Но почему?

Я стояла в комнате, содержащей все до единой причины его действий. Он хотел заставить меня забыть о моих родителях, о том, откуда я родом, поэтому я так и не узнала правду. Я провела пальцем по лицу моей матери на фотографии. Ее контуры были мягче, чем я их помнила, и она смотрела на меня с доброй улыбкой. На фотографии я была малышкой, может быть, годовалой, широко улыбающейся, с шоколадом на лице. Моя мать держала в руке ложку. Я не помнила ни того конкретного момента, ни какого-либо другого момента, когда моя мать заботилась обо мне. Но я хотела бы это сделать. Кто сделал это фото? Мой отец? В то время они все еще могли быть вместе. Я подняла фотографию и увидела, что было под ней, и время, казалось, остановилось. Там было еще несколько фотографий. На первом была семья — женщина, смотрящая вниз на маленького ребенка у себя на руках, мужчина, обнимающий ее, и крошечный мальчик с каштановыми волосами и бирюзовыми глазами, сидящий на плечах мужчины и улыбающийся зубастой улыбкой. Моя семья. Моя мать. Мой отец. Мой брат.

На мгновение у меня перехватило дыхание. Мы выглядели счастливыми. Мы выглядели как обычная семья. Мы выглядели как все, о чем я всегда мечтала. Я осторожно отодвинула фотографию в сторону, чтобы посмотреть на третью фотографию. Это был крупный план молодого Абеля, бирюзовые глаза — мои глаза — сверкали на фотографии, когда он прижимал к груди крошечного ребенка. Дрожащими пальцами я перевернула фотографию. “Моя маленькая принцесса” было написано на обороте незнакомым почерком. Неужели мой отец приказал Абелю написать эти слова? Он называл меня своей маленькой принцессой?

Я закрыла глаза. Это было уже слишком. Как мог человек, который называл меня своей маленькой принцессой, совершить все те ужасные вещи, о которых мне рассказывал Мейджор? Как он мог бросить меня?

Я аккуратно согнула три фотографии и сунула их в карман брюк майора. Мне просто нужно было не забыть вынуть их, прежде чем сдавать его одежду в прачечную. Мне было все равно, если майор узнает, что я их взяла. Он не имел права скрывать от меня эту часть моей жизни, заставлять меня верить, что меня никогда не любили.

Я просмотрела файл в поисках любого фрагмента информации, который мог бы подсказать мне, где я могла бы его найти. По-видимому, штаб армии Абеля некоторое время находился на Аляске, прежде чем они двинулись на юг. Их местонахождение не было известно, но в досье говорилось, что намеки указывают на штаб-квартиру где-то на юго-западе Америки. Абеля несколько раз видели недалеко от Лас-Вегаса, но о нынешней штаб-квартире не было известно ничего определенного. В конце концов я наткнулась на рукописную заметку вверху одной страницы, в которой говорилось, что, по слухам, Хизер Крейн несколько раз вступала в контакт с Абелем Крейном в течение последнего года. Моя мать общалась с Абелем? Как это было возможно? Может быть, она знала что-то, что могло бы привести нас к Холли. Снова послышался звук лифта, и я поспешно положила досье Абеля обратно в ящик, где ему и место. Прежде чем закончилось время, я сделала то, на что не был уверена, что у меня хватит сил: я взяла свой собственный файл.

Мой взгляд упал на красную печать вверху первой страницы — точно такую же, как в досье моей матери. Там было написано “Летучий”. Я снова взглянула на обложку папки, чтобы убедиться, что она действительно моя собственная. Это было. Почему там было написано “Изменчивый”? Я не была неуравновешенным. Я всегда думала, что я - трофейный Вариант, абсолютное оружие. Мои глаза пробежали по странице и остановились на разделе, который я искала. Мои пальцы так сильно дрожали, что слова расплывались перед глазами.

Статус: Нестабильный (не подтвержден).

Фактор риска: Родители - Тростник Абеля (Летучий), Вересковый Тростник (Летучий). Брат - Закери Кейн (подозрение на изменчивость - не подтверждено)

Комментарии: Никаких признаков неподчинения. В контроле вариаций. Отсутствие контакта с факторами риска.

План действий: Наблюдение за эмоциональной и психической стабильностью (Внутренняя миссия 010).

Прогноз: Положительный.

Повышение до статуса агента: Возможно (ожидание окончательных результатов – I.M. 010)

Меня охватила головокружительная тошнота, и я ухватилась за картотечный шкаф, чтобы не упасть. Они следили за мной. Кто-то следил за моей эмоциональной стабильностью. Страх поселился в глубине моего живота. Я слышала, как жужжание возвращающегося лифта становилось все громче. Но я не могла пошевелиться. Мне было все равно, если меня поймают. Мне нужно было подтверждение. Мне нужно было просмотреть файл о миссии 010.

Я вытаскивала папку за папкой из своего ящика, пока не добралась до той, с биркой, которую искала. Несколько секунд я смотрела в потолок, мое сердце бешено колотилось, я боялась того, что, как я знала, обнаружу. Это изменило бы все. Я медленно опустил взгляд на папку.

Два имени были написаны прямо под описанием миссии. Два агента, которые отвечали за наблюдение — мое наблюдение.

Кейт и Алек.

Глава 14

Я не уверена, как долго я стояла там, недоверчиво уставившись на страницу. Возможно, это были секунды, но мне показалось, что прошли часы. Я еще не успела пошевелиться, когда вошел майор. Я не была уверена, как долго мы так стояли — я, все еще выдавая себя за него, — глядя друг на друга. Папка все еще была у меня в руке. Моя ладонь была потной. На нем не было пижамы, и он не казался ни капельки уставшим. Может быть, он спал в своей униформе, а может быть, ему вообще не нужно было спать.

На его лице была неподвижность, которая должна была напугать меня, предупредить меня о ярости, которая кипела под его контролируемой маской. Но я чувствовала себя опустошенной. Глубоко внутри я чувствовала пылающий огонь, гнев, более сильный, чем что-либо, что я когда-либо испытывала раньше, и я хотела схватить его, обуздать и обрушить на человека передо мной: показать ему, что это предательство сделало со мной. ФЭА была моей семьей, домом после всех лет отчаяния и небрежности, а теперь этого больше нет. Вырванный из моих рук тем, что я только что прочитала. FEA приняла меня из-за моей ценности для них, но они никогда не доверяли мне и никогда не относились ко мне так, как я того заслуживала. Моя жизнь здесь была ложью.

И Алек. Мое сердце, все мое тело так сильно болело, когда я думала о нем и о времени, которое мы провели вместе. Слезы навернулись мне на глаза, но я не позволила им упасть. Сказал ли ему майор завязать со мной отношения, чтобы гарантировать успех их шпионажа? Неужели Кейт рассказала мне секрет Алека только для того, чтобы проверить меня? Откуда мне было знать, имела ли он в виду хоть одно сказанное им слово? Неужели все было ложью? Прикосновения, поцелуи, нежные взгляды? Я была так глупа, думая, что он любит меня, что он на моей стороне, что он поможет мне. Он был солдатом майора до мозга костей — и всегда им был.

Его предательский нож глубоко вонзился в мою душу. Должно быть, они с Кейт прекрасно провели время, шпионя за мной. Вот почему он никогда не говорил о миссии, которую они разделяли. Потому что миссия состояла во мне и моей предполагаемой нестабильности. Бомба замедленного действия, известная как Тесса. Торжествующий вид Кейт теперь приобрел еще больше смысла. Стыд захлестнул меня, я была полна решимости прогнать другие свои эмоции, но я цеплялась за свой гнев. Гнев - это все, что помогло бы мне пройти через это. Это было все, что у меня осталось.

- Пойдем со мной, - коротко сказал майор.

Я медленно положила папку и последовала за ним к лифту. Я не была уверена, как моему телу удавалось выполнять движения, когда я была почти уверена, что ломаюсь внутри. С каждым шагом еще одна часть моего тщательно выстроенного счастья рассыпалась и была раздавлена идеально начищенными сапогами майора.

Я не могла не задаться вопросом, как часто Алек и Кейт обсуждали мои чувства за моей спиной. Они, должно быть, много смеялись над моей глупой влюбленностью. В лифте и по дороге в кабинет мейджора никто из нас не произнес ни слова. Придя туда, я опустилась на краешек жесткого стула. Мои пальцы обхватили колени, ногти впились в кожу. Я позволила знакомой ряби захлестнуть меня, пока снова не пришла в себя, больше не изображая из себя майора. Форма свободно висела на моем теле.

Майор встал перед своим столом. Мне пришлось вытянуть шею, чтобы хорошенько рассмотреть его лицо. Я видела, что он боролся за самообладание. Его челюсть дернулась, а вена на горле яростно запульсировала.

- Ты не имела права находиться там. Это серьезное нарушение правил. Я надеюсь, ты знаешь об этом.

Если бы он сказал что-нибудь о доверии и дал мне какую-нибудь реплику о том, как на этом строится ВЭД, я бы взорвалась перед ним, как бомба замедленного действия, которой он меня считал. Всего несколько дней назад он сказал, что никогда не нарушит мою частную жизнь, используя Кейт. Но что это было? Он знал, как сильно я заботилась об Алеке, как сильно я ему доверяла, и все же он использовал его против меня. Или, может быть, таков был его план с самого начала. Возможно, когда Алек утешал меня более трех лет назад после разрушительного разговора с моей матерью, он действовал по приказу майора. Я поняла, что майор все еще наблюдает за мной и, вероятно, ожидает ответа. Я потянулась к ярости глубоко внутри, использовала ее, чтобы мои слова прозвучали жестко и обвиняюще.

- И ты не имел права следить за мной, как за преступником, и скрывать от меня правду о моей семье, - сказал я. - Ты солгал мне, и ты предал меня. Кто я для тебя? Что-то вроде марионетки, которую ты можешь использовать по своему усмотрению? И кто такой Алек, твой кукловод? - Я хотела разгромить его кабинет, уничтожить его слишком чистый стол и его дурацких образцовых солдатиков. Я хотела разорвать его и Алека в клочья, как они сделали с моим сердцем и моим доверием.

Губы майора сжались в белую линию на загорелом лице.

- Я не потерплю такого тона от тебя, Тесса. FEA и я были очень добры к тебе. Мы дали тебе дом, цель и шанс на нормальную жизнь.

Я не думала, что майор когда-либо говорил со мной так холодно. Несколько раз, особенно в начале моей жизни в штаб-квартире, я даже хотела, чтобы он был моим отцом.

- Нормально? - повторила я шепотом. Ни во мне, ни в моей жизни не было ничего нормального, и уж точно не в Мейджоре и его слежке.

- Настолько нормально, насколько такой человек, как ты, мог когда-либо надеяться. Как ты думаешь, где бы ты была сейчас, если бы FEA не приютила тебя и не научила пользоваться твоей Вариацией?

Я так часто задавалп себе этот вопрос и всегда приходилп к выводу, что без них я бы пропала, но теперь, увидев фотографии моего отца и брата, я почувствовала, что там могло быть что-то большее для меня.

Майор продолжил:

- Я не думаю, что ты осознаешь опасности, которые таил в себе твой предыдущий образ жизни. Ты была без защиты, и если бы Абель когда-нибудь нашел тебя, это был бы конец. Потому что, как бы сильно ты ни презирала меня и мои методы в этот момент, они ничто по сравнению с тем, на что способен Абель, если он заподозрит, что один из его солдат переступил черту.

Возможно, он был прав. Возможно, попасть в руки Абеля было бы в десять раз хуже, но это не означало, что мне должно нравиться, как он и FEA обращались со мной, как он использовал Алека против меня. Это не делало их действия правильными. Майор покачал головой.

- Ты не оставляешь мне выбора, - печально сказал он. Мой желудок сжался.

- Последние несколько дней ты вела себя непредсказуемо и безответственно. Я думаю, что твои эмоции выходят из-под контроля. Я понимаю, что ты через многое прошла и что я многого от тебя требовал, но это не оправдывает того, что ты сделал сегодня.

- Что ты имеешь в виду? - прошептал я.

- Я думаю, тебе нужно несколько недель, чтобы обдумать свои действия и оправиться от травмы, которую ты получила во время своей первой миссии и теперь, когда потерял Холли. У нас есть ультрасовременное учреждение, которое лечит наших агентов, когда они страдают от посттравматического стрессового расстройства, депрессии или других эмоциональных недостатков. Я позвоню им сегодня утром и попрошу их позаботиться о тебе в течение нескольких недель.

- Ты собираешься запереть меня в психушке?

Майор вздохнул.

- Это учреждение - не тюрьма. Это не наказание. Я просто хочу быть уверенным, что твоя эмоциональная нестабильность вылечится до того, как она выйдет из-под контроля. Ты способный агент, Тесса, и я бы не хотел тебя потерять. Через несколько недель, когда ты выйдешь на другую сторону этого, ты увидишь, что это было к лучшему.

Я была не в состоянии говорить. Майор собирался запереть меня и позволить психиатрам FEA поработать с моим разумом. Я не доверяла им и решил придерживаться обычных методов лечения, которые используют обычные психиатры. Они что-то делали с моим мозгом, пока я не переставала быть такой непослушной, пока я не стала послушным маленьким агентом.

Я знала, что теперь мне нужно действовать осторожно. Я ни за что на свете не позволила бы кому-либо отвести меня в сумасшедший дом ФЭА. Я со вздохом опустила голову, чтобы майор не мог видеть моего лица, и попыталась подавить паническую дрожь.

- Ты действительно думаешь, что они могут мне помочь? Я не хочу превращаться в свою мать или становиться убийцей, как мой отец. - Я вздрогнула для пущего эффекта.

Майор коснулся моего плеча, и я поборола желание оттолкнуть его. Если бы у меня был нож, я не была уверен, что бы я сделала. Может быть, воткнула бы его себе в сердце и спросила: «Ну как?»

- Твоя мать тоже могла бы стать отличным агентом, но она не хотела принимать мою помощь. Она думала, что ей ничего не грозит. Я не повторю ту же ошибку с тобой.

Я кивнула, мой разум лихорадочно пытался найти выход из этого положения.

- Я бы хотела, чтобы все было по-другому. Почему мои родители должны быть такими?

Майор ободряюще сжал мое плечо, как будто я когда-нибудь снова позволю ему утешить меня после того, что я узнала сегодня.

- Мы ничего не можем поделать с тем, кто наши родители. Мы можем только стремиться быть лучше.

Слышал ли Алек эту фразу от Мейджора до того, как он повторил ее мне несколько дней назад? Гнев, казалось, проел дыру в моем животе, но я подавила его. Я не могла рисковать, чтобы майор заподозрил, что я собираюсь сбежать. И так же быстро я поняла, что это был мой единственный вариант. Я должна был найти свою мать, чтобы она могла сказать мне, где был Абель — если она действительно общалась с ним — и тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти и освободить Холли.

Я закрыла лицо руками и всхлипнула, надеясь, что это действительно доведет дело до конца. Майору пришлось поверить, что я глупая, потерянная, отчаявшаяся девчонка.

- Я беспокоюсь, что Алек оставит меня после всего этого. Как ты думаешь, он будет ждать меня, пока я буду выздоравливать?

- Алек знает о том эмоциональном грузе, который ты носишь.

Держу пари, что так оно и было, с горечью подумала я. Предатель.

- Он будет рад, что ты обращаешься за помощью. Мы с Алеком хотим, чтобы у тебя все было хорошо.

Я подняла глаза, на моем лице отразились сожаление и смущение.

- Я сожалею о сегодняшнем дне. Я просто потеряла его. Я так волнуюсь за Холли. Я чувствую, что падаю, и меня не за что зацепить. - Я ненавидела то, насколько близка к правде была последняя часть, ненавидела то, что все, о чем я заботилась и любила, казалось, было вырвано из моей жизни.

Майор бросил на меня понимающий взгляд, и это было все, что я могла сделать, чтобы не ударить его. Может быть, та оценка в моем досье была не так уж далека от истины. Возможно, у меня был потенциал стать Непостоянной, но если я действительно сходила с ума, я знала, кто виноват. Майор и его ложь.

- Я устала, - тихо сказал я. - Я думаю, мне нужно немного поспать.

- Я отведу тебя в твою комнату, - сказал майор, выпрямляясь, прежде чем вытащить что-то из ящика своего стола и спрятать в карман брюк. Я не могла разглядеть, что это было. Он обошел стол, и мы направились к выходу из его кабинета. Выражение моего лица вытянулось, но я поспешно изобразила на лице безмятежную улыбку.

Майора было не так-то легко успокоить. Он даже не доверил мне возвращаться в свою комнату одной. Неужели он думал, что я собираюсь бежать? Или он просто боялся, что я вернусь в подвал, чтобы еще немного порыскать там?

Майор следовал за мной по пятам, пока я шла в свою комнату. Я чувствовала, как его глаза сверлят мою голову. Я вошла в свою комнату, и он, не говоря ни слова, вошел вслед за мной. Что он собирался делать? Наблюдать за мной, пока я сплю, чтобы убедиться, что я не наделала глупостей?

- У меня есть это для тебя, - сказал он, доставая из кармана брюк маленькую пластиковую бутылочку с таблетками.

Я нахмурилась, глядя на него.

- Для чего они нужны?

- Они помогут тебе уснуть, - объяснил он, кладя две таблетки мне на ладонь. Я уставилась на маленькие белые квадратики.

Значит, он собирался усыпить меня наркотиками. Тогда я бы никуда не убежала. Паника хотела выдать меня, но я подавила ее. Для этого будет время позже.

- Вот. - Майор взял бутылку с водой с моей тумбочки и протянул ее мне. - У вас есть несколько минут, прежде чем они вступят в силу. Это должно дать тебе достаточно времени, чтобы переодеться в спальную одежду.

Всего несколько минут. Как я должнп была сбежать, если я был под воздействием этого? Я была уверен, что Мейджор первым делом постучит в мою дверь утром, чтобы присмотреть за мной, пока не придут психиатры, чтобы забрать меня с собой.

Я взяла пузырек и сунула таблетки в рот, прежде чем сделать большой глоток воды. На мгновение я подумаал о том, чтобы спрятать таблетки под языком или в задней части рта, но у меня было чувство, что майор заметит, и тогда он, вероятно, привяжет меня к кровати и лишит меня любого шанса на побег. Я проглотила таблетки и поморщилась от горького привкуса, который они оставили на моем языке: на вкус они были как безнадежность и поражение.

Майор вгляделся в мое лицо, и я ожидала, что он попросит меня открыть рот, но он, казалось, был удовлетворен тем, что увидел.

- Отдохни немного. - Он вышел и закрыл за собой дверь, но я не слышала, как его шаги удалялись.

Я порылась в своей тумбочке и с грохотом захлопнула ее, чтобы он услышала. Затем я поспешно переоделась из одежды майора в пижаму, на случай, если он решит проверить меня. Уличная одежда выглядела бы подозрительно. Я сунула фотографии моей матери и меня, Абеля и меня, а также фотографии всей моей семьи в карманы пижамы. Мои движения стали медленнее, мои конечности стали тяжелее, мой разум начал затуманиваться. Таблетки подействовали быстрее, чем я думала. Паника сдавила мне горло. Я никогда не собиралась этого делать. Смирение нахлынуло на меня. Может быть, было бы не так уж плохо, если бы психиатры FEA посмотрели на меня, может быть, они смогли бы включить переключатель в моей голове, который сделал бы меня счастливой.

Нет.

Пошатываясь, я направилась в ванную и открыла кран. Майор ожидал, что я почищу зубы, хотя я не знала, как он ожидал, что я это сделаю, когда мой мозг отключался так быстро. Я потащилась к двери и прижалась ухом к холодному дереву, радуясь ощущению его на своем теле. Мои ноги подкосились, и я опустилась на колени. Черные точки мелькали в моем поле зрения и исчезали из него. Я чувствовала себя тяжелым и невесомым одновременно.

Это было не обычное снотворное. Они должны были вырубить меня. Майор все еще не ушел. Что, если он собирался проверить меня через несколько минут? Я подползла к кровати, погасила свет, накрылась одеялом и притворилась спящей. Я боялась закрыть глаза, боялась, что не смогу снова их открыть, что сразу же засну. Через несколько секунд я даже не была уверен, где кончается матрас и начинается мое тело. Мои ноги онемели. И мой разум хотел отключиться.

Я впилась ногтями в мягкую кожу внутренней стороны бедра, и боль прогнала часть тумана из моей головы. Я услышала, как открылась дверь, и лежала очень тихо, когда к кровати приблизились шаги. Внезапно майор схватил меня за запястье. Если бы таблетки не превратили мое тело в кашу, я бы вздрогнула. Что он делал? Он повернул мою руку так, чтобы моя ладонь была обращена вверх, а затем прижал что-то твердое и холодное к коже ниже сгиба моего локтя. Раздался щелчок, и что-то острое пронзило мою кожу, вызвав острую боль в руке. Что он натворил?

Он отпустил мою руку, и через мгновение его шаги удалились, и я снова осталась одна. На этот раз майор не стал ждать перед моей комнатой. Он ушел.

Облегчение нахлынуло на меня, но затем пришло осознание того, что мое тело было слишком тяжелым, чтобы двигаться, и я все еще не знала, что он сделал с моей рукой. Я перекатилась на другой бок, ближе к краю кровати. С помощью рук, которые с каждой секундой становились все тяжелее, я поднялась с кровати. Мое лицо прижалось к полу. Я так устала. Мои глаза превратились в щелочки. Мир был не чем иным, как ватой и туманом. Хлопок и туман.

Опираясь на локти, я поползла к двери. Я взглянула на дверную ручку. Это было так высоко. Со стоном я приподнялась на руках и ухватилась за ручку. Мои пальцы соскользнули, и я рухнула обратно на землю. Но дверь была приоткрыта. Я приоткрыла ее и выглянула в коридор. Там было темно и пусто. Майор, должно быть, пошел в свою комнату этажом ниже.

Был только один человек, который мог рассказать мне все и помочь мне найти Армию Абеля и Холли. Моя мать. И был только один человек, который мог помочь мне найти ее. Я проползла через холл, подняла кулак на несколько дюймов над землей и забарабанила в дверь. Что, если он этого не слышал?

Я почувствовал, что уплываю куда-то, когда открылась дверь. Я взглянула на удивленное лицо Девона, окруженное ореолом мрака, затем моя голова опустилась, и мой мир погрузился во тьму.

Глава 15

Постепенно я пришла в себя, и ко мне вернулось зрение. Из темноты донесся успокаивающий голос. Я пыталась зацепиться за него, позволить ему вытащить меня из бессознательного состояния.

- Тесса, что случилось?

Я заморгала, борясь с расплывчатостью. Очертания лица парили передо мной. Через несколько секунд все стало ясно. Девон посмотрел на меня сверху вниз, глубоко нахмурившись. Моя голова лежала у него на коленях, и он гладил меня по волосам.

На чем мы остановились? Я попыталась сесть, но перед глазами вспыхнули звезды. Девон коснулся моих висков, и внезапно тяжесть исчезла с моих конечностей, а головокружение исчезло из моей головы. Но я больше не пыталась сесть. Я быстро оценила ситуацию: я была в комнате Девона, растянувшись на полу, а его дверь была закрыта.

- Кто-нибудь видел нас? Ты ведь не звонил майору, не так ли? - прохрипел я.

- Нет, - мягко сказал Девон. - Я не знал, что с тобой не так. И, честно говоря, я не уверен, что доверяю ему.

Это заставило меня улыбнуться. По крайней мере, я была не единственной. С Алеком всегда было очевидно, что он на стороне мейджора, что FEA - это то, что для него важнее всего.

- Ты не должен.

Светлые брови Девон сошлись вместе.

- Я не должен что?

Улыбка исчезла.

- Доверять ему. - Я пожалела, что не пришла к этому осознанию несколько месяцев назад. Это избавило бы меня от многих душевных страданий.

- Почему ты приняла снотворное, а потом поползла через холл? - тихо спросил Девон.

- Я не хотела - объяснила я, и новая волна гнева захлестнула меня.

- Майор заставил меня.

Глаза Девона сузились.

- Почему он это сделал?

- Потому что он хочет помешать мне сбежать. - Я была потрясен, услышав эти слова вслух. Я никогда не думала, что даже подумаю о том, чтобы покинуть FEA. Что было что осталось в моей жизни без ВЭД? Холли, напомнила я себе. Она нуждалась в моей помощи. Я не могла полагаться на мейджора, чтобы спасти ее. Она была недостаточно важна для него. Холли поймет, если я расскажу ей о причинах моего ухода из штаб-квартиры. Может быть, мы могли бы построить где-нибудь новую жизнь.

- Ты хочешь бежать? Я думал, тебе нравится быть с FEA? - Слова Девона вернули меня в настоящее.

Я закрыла глаза, когда напомнила себе о всей полноте предательства FEA и Алека. Я медленно села, борясь с тошнотой, которая не имела ничего общего со снотворным.

- Спасибо, что разбудил меня, - сказала я.

Я поняла, что за последние несколько минут мы поговорили больше, чем за то время, что он жил в штаб-квартире. Он все еще пристально смотрел на меня, ожидая ответа. Когда-то мне нравилось жить с FEA, но это больше не имело значения. Мой взгляд метнулся к тумбочке с семейной фотографией Девона. Я поняла, что не могла бы выбрать человека лучше, которому можно было бы довериться.

- Нет, - медленно сказала я. - Я должна убежать. Сегодня вечером. И мне было интересно, не хочешь ли ты пойти со мной.

У него не было причин помогать мне. Не после того, как я обманула его во время моей последней миссии, но он был моей единственной надеждой. Мне больше не к кому было обратиться. Я пыталась убедить себя, что делаю это ради него, что я хотела защитить его от игры Мейджора, но это была только часть дела. В глубине души я знала, что мои эгоистичные мотивы были сильнее. Я не была уверена, что у меня хватит сил пройти через это в одиночку.

- Что случилось?

Я не хотела ему говорить, но потом слова сами собой полились, и я рассказала ему все, что узнала сегодня. Я почувствовала боль, когда закончила. Я скрестила руки на груди, дрожа.

Девон обнял меня за плечи. Я не могла поверить, что нам наконец удалось оставить неловкость позади.

- Я думал, что FEA были хорошими ребятами, - рассеянно сказал Девон. Я видела, что он о чем-то размышляет.

- Иногда даже хорошие ребята переходят черту, - сказала я в конце концов. Но я даже не была уверена, что FEA были хорошими парнями. Существовали ли на самом деле хорошие парни? Возможно, ФЭА и армия Абеля были просто двумя сторонами одной медали. Разные оттенки плохого.

- Итак, - начал Девон напряженным голосом. - Разве армия Абеля не была ответственна за убийство в Ливингстоне и за похищение Холли? - Он поморщился, когда название его родного города слетело с его губ. Вероятно, это вернуло слишком много плохих воспоминаний.

- Это то, что сказал майор, - уточнила я. Я поняла, что это прозвучало как оправдание. Я пыталась защитить Абеля — моего отца. Откуда взялась эта идея?

- Ты прав. Мы не знаем, сказал ли майор правду, - сказал Девон. Он начал рассеянно поглаживать мою руку, и каким-то образом мне удалось расслабиться. Он казался таким спокойным. - И после того, что ты мне только что сказала, мы определенно должны немедленно уехать. Мне не нужно, чтобы кто-то издевался надо мной. Я и так достаточно запутался.

Я издала смешок.

- Я тоже. То, как он смотрел на меня, что-то всколыхнуло. Странным, извращенным образом это напомнило мне об Алеке.

Печаль пронзила мое тело. Я отвернулась и поиграла с краем своей пижамной рубашки. Рука Девона на моей руке замерла, и он уставился на нее, как будто он только сейчас понял, что он делает. Я не была уверена, хочу ли я, чтобы он остановился.

- Итак, - сказал Девон, небрежно опуская руку. - Каков план? Как нам отсюда выбраться?

- Ты действительно уверен, что хочешь пойти со мной? Если майор поймает нас, мы оба проведем следующие несколько недель в психушке FEA.

- Я уверен. - Он коснулся моей руки. – Ты раскрыла убийцу моей сестры. Я в долгу перед тобой.

Я посмотрела на руку Девона, лежащую на моей. Хорошо, что нашелся кто-то, кто не предал меня. Тем не менее, осторожный голос напомнил мне. Почему-то я была уверен, что у Девона были свои причины присоединиться ко мне в моем стремлении узнать правду об Армии Абеля.

- Штаб-квартира находится практически у черта на куличках. Следующая примерно в пяти милях к югу, - сказала я. - Чтобы добраться туда пешком, потребовались бы часы.

- Итак, это исключено, - задумчиво произнес Девон. - А как насчет вертолета? Ты можешь на нем летать?

Я покачала головой.

- Нет, я имею в виду, я не думаю, что смогу. Я провела на симуляторе всего несколько часов, но никогда не летала на настоящем вертолете. И звук клинков разбудил бы всех. Майор просто пошлет за нами еще один вертолет.

Он бы выследил нас. Если я уйду сегодня вечером, он не перестанет преследовать меня, пока я не вернусь в его руки.

- Так что давай возьмем машину. Я могу вести машину.

Я кивнула, обдумывая это.

- Как только кто-нибудь заметит, что мы ушли, или если кто-нибудь услышит, как мы уходим, они пошлют за нами машину или вертолет.

Девон достал из рюкзака плитку шоколада и начал ее жевать.

- Это помогает мне думать, - сказал он извиняющимся тоном. Он протянул мне еще одну, но я покачала головой. - И что это нам дает?

Да, что? Мне в голову пришла идея. Но майор был бы готов убить меня, если бы мы пошли на это.

- Мы возьмем машину, - спокойно сказала я. - Но прежде чем мы уедем, мы перережем топливопроводы автомобилей и вертолетов. Это займет несколько часов, чтобы исправить это.

- Разве майор просто не вызовет помощь?

- Майор никогда бы не стал привлекать посторонних или полицию, даже если бы ему понадобилась поддержка. Он сам захочет нас задушить, - сказала я.

Я уже чувствовала себя лучше, просто поговорив с Девоном и зная, что он на моей стороне, впервые за долгое время я обрела надежду. Я взглянула на часы на тумбочке Девона. На нем было 2:37.

- Мейджор всегда встает в пять, чтобы пробежать несколько кругов по трассе. Нам следует поторопиться. Я хочу быть далеко, когда он поймет, что мы ушли. Я встала. Мои ноги были устойчивы, и никакого намека на головокружение не осталось.

- А как насчет Фила? - спросил Девон, поднимаясь на ноги. Он был не так высок, как Алек, но все же почти на голову выше меня. - Разве мы не должны взять его с собой? Или хотя бы предупредить его?

Я прошлась по комнате. Он был прав. Бедняга Фил был новичком в FEA. Он не знал, чего ожидать, и был слишком доверчив и взволнован, чтобы увидеть правду. В конце концов, мне потребовалось три года, чтобы понять, что происходит, и я была почти уверен, что до сих пор не знаю и половины из этого. Я взглянула на Девона, на его квадратную челюсть и то, как его брови были сосредоточенно сведены вместе. Что, если я веду его прямо к смерти?

- Я не уверена, что Фил подходит для этого, но мы спросим его. Пусть он сам примет решение. - Я сделала паузу. - Ты уверена, что он не побежит к мейджору и не расскажет ему о нашем плане?

Девон провел рукой по волосам, пристально глядя на стену, отделявшую эту комнату от комнаты Фила.

- Я не думаю, что он бы это сделал.

Мои глаза снова нашли часы. 2:45.

- Может быть, мы могли бы отправить ему сообщение, когда мы уже уйдем. Таким образом, он будет знать, что нужно быть осторожным и не верить всему, что говорит ему Мейджор, - сказала я.

- Я знаю, что он сохранил свой мобильный телефон. В конце концов, мы могли бы отправить ему сообщение или электронное письмо.

- Хорошо. - Я кивнула. Все эти планы отвлекали меня от пустоты глубоко внутри меня. Место, которое было заполнено моей преданностью FEA и моей любовью к Алеку.

Девон кивнул и начал запихивать одежду и кое-какие другие вещи в сумку. Он вынул фотографию своей семьи в Диснейленде из рамки и положил ее сверху. Проверив коридор, я на цыпочках прокралась в свою комнату и собрала в рюкзак все необходимое, включая три фотографии моей настоящей семьи. Мои глаза нашли фотографию Алека и меня. Мы выглядели такими счастливыми. Взгляд в глазах Алека заставил меня почти поверить, что его чувства были настоящими, что он не связывался со мной ради миссии. Я положила рамку обратно, лицевой стороной вниз. Я не могла даже смотреть на это. Эта часть моей жизни закончилась, и эта фотография со мной ничего не изменит. Я поспешно схватил ручку и лист бумаги. Мои пальцы дрожали, когда я начала свое письмо Алеку.

«Алек…когда я пришла в FEA, я никому не доверяла. Я не знала, что значит, когда люди заботятся о тебе, что значит иметь дом. Но потом, когда ты рассказал мне о своей семье и обнял меня, я начала доверять тебе. Я знал, что не был одинок со своими чувствами. И во время всех ночей, которые мы проводили за просмотром фильмов, потому что я слишком боялась кошмаров, я начала любить тебя. И вдруг я понял, что значит счастье. У меня был дом, семья, и я узнала, что такое доверие и любовь.

Я доверял тебе и FEA. Я любил тебя. Я думал, что ФЭА - мой дом.

А сегодня я узнал, что все это было ложью. Я наконец-то понял, каким глупым я был. Я отдал тебе свое доверие и любовь, а ты швырнул их мне в лицо.

Я знаю о миссии 010.

Я надеюсь, что оно того стоило.

Что бы ни было — или не было — между нами, все кончено.

Тесса

В дверях появился Девон. Он посмотрел на письмо в моей руке.

- Это для Алека, - сказала я. Я сложила письмо твердыми руками. Теперь, когда я знала, что мне нужно делать, я почувствовала себя лучше. Я знала, что это тоже пройдет, но сейчас моя решимость поддержала меня. - Я просто подсуну это ему под дверь.

Девон кивнул. Он не задавал никаких вопросов, за что я была ему благодарна.

- Разве ты не хочешь надеть настоящие штаны?

Я покраснела, взглянув на свои пижамные штаны, и поспешно переоделась в джинсы в ванной. Когда мы шли по коридору к двери Алека, мое горло начало сжиматься. Это было оно. Я бы порвала с Алеком. Я бы оставила свой дом, свою жизнь. Я бы оставила свою карьеру агента. Я бы оставила позади все, что было мне дорого последние три года. Но Холли и Девон, напомнила я себе. Осторожно, чтобы не шуметь, я просунула листок бумаги под дверь. У меня было желание открыть его и посмотреть на Алека в последний раз. Вместо этого я на секунду прикоснулась ладонью к дереву, прежде чем развернуться и повести Девон вниз по лестнице.

- А как насчет оружия? Мы берем что-нибудь с собой? - прошептал он, пока мы пробирались сквозь темноту.

- Я бы хотела, чтобы мы взяли, - ответила я. - Но майор держит все запертым в оружейной. У меня нет ключей, а взлом - слишком большой риск.

Когда мы прибыли на первый этаж, я не направила нас к входной двери, боясь, что прозвучит сигнал тревоги. Вместо этого я повела Девона в плавательный зал и в раздевалки. Я открыла окно, и Девон пододвинул под него скамейку. Я взобрался на него и ухватилась за край узкого подоконника. Девон взял меня за талию и поднял. Когда я оказалась на другой стороне, он бросил мне вслед мой рюкзак, а затем свою собственную сумку. Я видела, как напряглись мышцы на его руках, когда он протиснулся в окно и приземлился рядом со мной на лужайке.

Мы обменялись быстрым взглядом, чтобы убедиться, что с другим все в порядке, подхватили наши сумки и поспешили к ангару, где мы вывели из строя три вертолета, прежде чем отправиться в гараж. Я и забыла, сколько легковых, грузовых автомобилей и мотоциклов принадлежит ВЭД. Мы были бы заняты всю ночь, если бы попытались перерезать все трубы.

- Почему бы нам не взять мотоцикл? - Девон указал на черный "БМВ". Он принадлежал старшему брату Таннера Таю. - Этот малыш движется со скоростью 188 миль в час.

- Ты уверен, что сможешь управлять этой штукой? - Я спросила. От мысли о том, чтобы ехать так быстро всего на двух шинах, у меня закружилась голова.

- Я и раньше ездил на мотоциклах, - сказал он. Он провел руками по кожаному сиденью BMW с изумленным выражением на лице. - Конечно, никогда ничего не делалось так быстро.

- Это не очень утешительно.

По коридору разнесся скрип, и я подпрыгнула. Моя рука метнулась к поясу, где у меня должно было быть оружие. Но, конечно, его там не было. Я напряглась, когда Девон выглянул из-за машин, чтобы взглянуть на источник шума.

- Мы не закрыли дверь должным образом. Это открыло брешь. Вот из-за чего поднялся такой шум.

Это было хорошим напоминанием о том, что у нас не было времени на споры.

- Мы возьмем мотоцикл. У нас все равно нет времени перерезать оставшиеся трубы.

Мы с Девоном запихнули наш багаж в небольшой багажник, прикрепленный к задней части мотоцикла, прежде чем выкатить мотоцикл из ангара, положив шлемы на сиденье.

- Мы должны отодвинуть его на край участка. Так нас никто не подслушает.

Я оглянулась через плечо на темные окна штаб-квартиры, когда мы крались по длинной подъездной дорожке. Хотя я еще даже не уехала, меня захлестнула волна тоски по дому. Это было прощание. Я не была уверен, смогу ли когда-нибудь вернуться. Майор никогда бы мне этого не позволил, и я не думала, что когда-нибудь захочу.

Мы добрались до места, где заканчивалась частная улица FEA и начиналась небольшая общественная улица, которая должна была вывести нас прямо к шоссе. Девон протянул мне шлем, а другой надел, прежде чем сесть на велосипед, и я села позади него. Воздух внутри шлема был душным, и я ненавидел то, как он ограничивал мое поле зрения. Тепло Девона проникло в меня, когда я придвинулась ближе. Каждый дюйм наших тел, казалось, соприкасался, когда я обняла его за талию. Это казалось незаконным — неправильным быть так близко к кому-то, кто не был Алеком. Но я расслабилась в его тепле.

- Куда мы направляемся? - спросил он, его голос был приглушен шлемом.

Да, куда? Нам нужно было найти мою мать. Она была единственным человеком, который знал больше об Абеле и о том, где он может быть, особенно если запись в файле была правильной, и она связалась с Абелем после того, как я ушла. Но сначала нам нужно было где-то остановиться, наметить курс и продумать наши дальнейшие действия.

- Давай сначала уедем на некоторое расстояние от штаб-квартиры, а потом поищем мотель, чтобы переночевать.

У меня не было ни малейшего представления, где была моя мать, но я знала, где мы могли начать поиски, но прежде чем мы могли это сделать, нам нужно было собрать немного больше денег и сменить средство передвижения, потому что Майор скоро будет искать пропавший мотоцикл.

Девон протянул руку назад и похлопал меня по бедру, прежде чем повернул ключ, и мотоцикл с ревом ожил. Мой пульс взорвался в венах при мысли о том, как далеко разнесся рев. Моя хватка на Девоне усилилась, и он, должно быть, понял это, потому что нажал на педаль газа. Я была уверена, что майор слышал шум двигателя всю дорогу до штаба. Я положила голову на спину Девона и позволила успокаивающему ощущению биения его сердца под моими ладонями успокоить меня. Мотоцикл вибрировал подо мной, когда мы мчались сквозь темноту. Наш свет падал на деревья, которые выглядели как когти, тянущиеся к звездам.

Стоило ли раскрытие правды потери всего, что мне было дорого?

Я узнаю это достаточно скоро.

Глава 16

Мы ехали уже два часа и проехали чуть больше ста миль, когда Девон направил "БМВ" на парковку перед захудалым мотелем. Он был выкрашен в разные оттенки серого, за исключением зеленых неоновых букв с надписью “Джимми”. Рядом с ним была заправочная станция — и это было к счастью, так как у нас почти закончилось топливо.

Мой зад покалывало, когда я слезала с "БМВ". Я не думала, что моя задница когда-либо раньше так сильно затекала. Я не понимала, как люди могут наслаждаться этим. Мы сняли шлемы. Лицо Девона было красным и потным, его волосы спутались на голове, и я знала, что выгляжу не намного лучше. Мои обычно растрепанные волосы прилипли ко лбу и щекам. Мой физический комфорт был не единственной причиной, по которой я почувствовала облегчение, когда снова встала на ноги: будучи пассажиром мотоцикла, у тебя было много времени на размышления.

- Давай спросим, сколько они берут за номер, - сказала я, махнув в сторону мотеля с плохой покраской и грязными окнами. Мой взгляд метнулся обратно к дороге, которая привела нас сюда, наполовину ожидая, что в любую секунду появится парад черных лимузинов или внедорожников FEA.

- Разве они не спросят удостоверение личности или что-то в этом роде? – спросил Девон, когда мы подошли к двери с разорванной ширмой. Гравий захрустел у нас под ногами, и деревянные ступени застонали, когда мы поднялись на крыльцо.

Я покачала головой.

- Мотелям, подобным этому, обычно все равно, кто их клиенты, пока они платят наличными.

Девон выглядел скептически, но когда мы вошли в вестибюль и спросили у человека на стойке регистрации номер, он едва взглянул на нас. Он был поглощен просмотром игры в покер по телевизору и, как я и подозревала, просто пересчитал купюры, которые я ему сунула, прежде чем передать нам ключ.

- Повеселитесь, - рассеянно сказал он, когда мы направились к выходу.

Моя кожа горела. Парень, вероятно, подумал, что нам с Девон нужно место для секса. Вероятно, именно поэтому большинство пар, особенно подростков, снимали комнату.

- Ну, это было легко, - сказал Девон, когда мы вошли в нашу комнату: он, казалось, ни капельки не был взволнован предположением этого человека.

Две узкие односпальные кровати с цветастыми одеялами, шкаф без дверцы и две тумбочки занимали небольшое пространство. Желтые обои, должно быть, когда-то были белыми: они были отклеены от углов полосками. Коричневый ковер был усеян непонятными пятнами. Я даже не хотела знать, что это было. Потолок был усеян множеством комков жевательной резинки, некоторые из которых посерели от времени. Отвратительно. Там была только одна дверь, которая вела в крошечную, затхлую ванную комнату.

Я опустилась на одну из кроватей, усталость овладела мной. Девон лег на другую кровать и вытянулся.

- Вероятно, это не всегда будет так просто. ВЭД скоро начнет нас искать. И если армия Абеля выяснит, что меня больше нет в штабе, они, вероятно, пошлют за нами охотничий отряд.

Способ испортить настроение, упрекнула я себя. Но я бы не оказала нам никакой услуги, если бы закрывала глаза на неизбежную правду. Теперь на нас охотились.

- Так куда мы направляемся дальше? - спросил Девон между зевками. Он наклонил ко мне лицо, вытянув руки над головой. Полоска загорелой кожи показалась, когда его рубашка задралась.

Я снова сосредоточилась на своих ботинках и сняла их.

- Нам нужно найти мою мать. Я не знаю, где она сейчас живет, но я знаю кое-кого, кто может знать. Ее последний парень. Или, по крайней мере, последний мужчина, который у нее был, пока я еще жила с ней.

- У нее их было так много? - тихо спросил Девон.

- О да, и каждый из них был хуже предыдущего.

Я ненавидела вспоминать эту часть своей жизни. Дело было не только в том, что моя домашняя жизнь была тяжелой: я ненавидела то, как люди судили меня, как будто это была моя вина, что моя мать не могла привести свою жизнь в порядок. Кейт обычно называла меня белой швалью за моей спиной, но однажды она даже сказала это мне в лицо. Но в голубых глазах Девона не было и намека на осуждение.

- Так где живут твоя мама и этот парень? - он спросил.

Это была самая сложная часть.

- В Детройте.

- Детройте?- повторил Девон, приподнимая голову на локте и удивленно наблюдая за мной. - Почему бы нам просто не позвонить им?

- Мы не можем, - сказала я нерешительно. - Моя мама прекратила со мной контакт вскоре после того, как я присоединилась к FEA. Она даже сменила номер своего телефона, чтобы убедиться, что я не смогу до нее дозвониться.

Девон не смог скрыть своего потрясения.

Мне пришлось отвести взгляд.

- Я знаю, что это долгий путь, но я не знаю, кого еще мы могли бы спросить. Кроме майора. Он, вероятно, знал. Мне следовало взять с собой досье моей матери. Может быть, там был бы ее новый номер телефона. Было грустно, что мне пришлось положиться на бывшего мужа моей матери, чтобы узнать, где она живет.

- Хватит ли у нас денег, чтобы добраться туда? У меня в кармане около пятидесяти баксов.

Я колебалась.

- После оплаты номера у меня осталась сотня. Это составляет сто пятьдесят долларов на двоих. Этого недостаточно. Нам нужно раздобыть немного денег, найти другую попутку, желательно машину. Это тридцать часов езды, так что нам придется остановиться в мотеле один, может быть, два раза.

Девон выдавил из себя ухмылку.

- Разве я не должен был заплатить за номер? Быть джентльменом и все такое. Вот как это обычно работает. - На его щеках вспыхнули ямочки, и я почувствовала, что улыбаюсь в ответ.

- А это так, мистер Казанова?

- Определенно, - сказал он. Постепенно веселье исчезло с его лица. - Так как же мы собираемся получить машину и больше денег?

Я не была уверена. Я не знала никого, кто мог бы нам помочь.

- Если нет другого выхода, нам придется воровать.

Девон сел. Он выглядел задумчивым.

- Мы не можем поехать к моим родителям. Поездка займет более трех часов, и это слишком рискованно: именно там майор, вероятно, проверит в первую очередь. Но мы могли бы нанести очень быстрый визит дяде Скотту и тете Селии. Ты ведь помнишь их, верно? - Его голос стал странным, когда он задал этот вопрос.

Я кивнула. Конечно, я помнила их со времен своего пребывания в Ливингстоне. Тот день, когда мы готовили барбекю со всей его семьей, был одним из самых счастливых дней в моей жизни — если не принимать во внимание тот факт, что я была там как самозванка.

- Они живут примерно в часе езды отсюда. Я уверена, что они нам помогут. У них даже есть запасная машина, которую мы, вероятно, сможем одолжить.

- Разве они не будут задавать вопросы?

- Я уверен, что они так и сделают, но мы просто должны дать правильные ответы.

- Хорошо, - прошептала я. Я слишком устала, чтобы держать глаза открытыми. - Ты можешь поставить будильник на шесть?

- Это дает нам всего два часа сна, - сказал Девон с беспокойством в голосе.

- Мы не можем позволить себе больше, - пробормотала я. - Мы должны продолжать двигаться. - Я не стала раздеваться, просто натянула одеяло на себя. Одеяла пахли плесенью, дымом и дешевым моющим средством.

Девон погасил свет. Я слышала его ровное дыхание справа от себя.

- Мне жаль, ты же знаешь, - сказала я тихим голосом.

- Почему? - он спросил. Его голос был спокойным и сдержанным.

- Из-за всего этого.

- Тесса, все в порядке.

Мое сердце разбилось при звуке его слов. Как я могла сказать то, что хотела сказать? Как я могла заставить его увидеть?

- Я думаю, ты уже извинилась, - продолжил он. Напряжение просочилось из его голоса. - Ты делала свою работу. Это была миссия. Я понимаю это.

Я кивнула, хотя он не мог видеть этого в темноте.

- Хорошо, - прошептала я.

Мне больше нечего было добавить, я ничего не могла сделать, чтобы отвлечь его от боли потери сестры — или его родителей. Маленькая часть меня хотела спросить о них. Но это было не мое дело, и сейчас, конечно, было не время. Я прижала ладонь к букве "А" над своей грудной клеткой. События в Ливингстоне оставили шрамы на нас обоих — некоторые были заметны, другие нет.

- Долгое время я была уверен, что ты ненавидишь меня, но... - Я замолчала.

Это привлекло его внимание. Я могла видеть, как очертания его головы взлетели вверх.

- Я не ненавижу тебя. - Его тон был нежным - именно таким, каким я его запомнила.

Хотела бы я видеть выражение его лица.

- Ты не ненавидишь? Но…

- Я не знаю.

- Хорошо, - тихо сказал я. Я устала, но в то же время боялась заснуть.

- Девон, почему ты на самом деле здесь? - прошептала я в темноту.

Он не отвечал целую минуту. Как раз в тот момент, когда я уже начала думать, что он заснул, он ответил.

- Мне нужно отвлечься. И я хочу помочь тебе и Холли. - Он сделал паузу, и я услышал его дыхание. - Я знаю, что должна вернуться домой, но я не могу этого вынести. Там так пусто и безнадежно. И я не чувствую, что мне место в штаб-квартире. Я не думаю, что где-то для меня есть место. Больше нет.

Он не сказала этого, но я знала, что Армия Абеля была еще одной причиной, по которой он был здесь. Я заметила, как его глаза сужались всякий раз, когда я упоминала о них. Они были недостающим кусочком головоломки в убийстве его сестры. Он был здесь не просто для того, чтобы помочь - он жаждал мести.

Я подвинулась к краю своей кровати и потянулась, радуясь, что кровати были так близко друг к другу.

- Я знаю, каково это. Чувствовать себя не нужной, - тихо сказала я.

Рука Девона встретилась с моей и обвилась вокруг моих пальцев.

Несколько мгновений после того, как зазвонил будильник, я не понимала, где нахожусь и что произошло. Казалось, ватная стена окутала мой мозг, но вместе с запахом топлива и пыльной ткани воспоминания вернулись, а вместе с ними и боль в груди. Со стоном я села. Девон уже проснулся. Он сидел на краю кровати, закрыв лицо руками.

Я с трудом поднялась на ноги, голова у меня кружилась как сумасшедшая. Двух часов сна было явно недостаточно, но я знала, что майор, должно быть, уже заметил, что я пропала. Мы должны были продолжать двигаться. Я тронула Девона за плечо.

- С тобой все в порядке?

Он поднял голову и устало улыбнулся мне.

- Я в порядке, просто устал.

- Почему бы тебе не принять по-быстрому душ, пока я организую для нас шикарный завтрак в торговом автомате? – Спросила я.

Девон улыбнулся. Я пригладила волосы в слабой попытке выглядеть презентабельно. Я мало что могла поделать с состоянием своей одежды или запахом человека, который не принял душ после потной езды на мотоцикле. Я вышла из комнаты и направилась к торговому автомату, прижатому к серой стене в конце узкого коридора. Я миновала дюжину обшарпанных дверей, кончики моих пальцев слегка касались прохладной поверхности металлических перил, которые тянулись вдоль моей правой стороны. Воздух был свежим, и на горизонте появились первые проблески серого: скоро должен был наступить рассвет.

Несмотря на ранний час, зона отдыха не была такой пустынной, как прошлой ночью. Две машины заняли бензоколонки. Их владельцы, вероятно, находились внутри станции. Я осмотрела закуски за поцарапанным стеклом торгового автомата и выбрала два батончика Twix и две одноразовые упаковки Cheerios. Не самый питательный завтрак, но мы могли бы побеспокоиться об этом позже. Я наклонилась, чтобы поднять еду, когда заметила, что кто-то наблюдает за мной. Возле одной из заправочных станций у открытой двери черного грузовика стоял мужчина и смотрел в мою сторону. Его глаза были скрыты зеркальными серебряными очками — распространенный трюк, используемый людьми, которые хотели скрыть свои странные глаза.

Глава 17

Мое сердце глухо стукнуло, и я резко выпрямилась. Мужчина все еще смотрел на меня, в очках отражались лучи восходящего солнца. Нам следовало быть более осторожными. Как я могла подумать, что безопасно приходить сюда одной? И в моем собственном теле, не меньше? Вот черт.

Я развернулась и поспешила обратно в нашу комнату. Девон выходил из ванной с облаком пара, когда я захлопнула дверь, мой пульс бешено колотился в венах.

– Эй, что случилось? - спросил он, подходя ко мне и забирая у меня из рук шоколадные батончики и хлопья.

Я рискнула заглянуть сквозь жалюзи, но со своего наблюдательного пункта не могла разглядеть бензоколонки.

– Один из покупателей на заправочной станции наблюдал за мной, когда я покупала еду.

– И? - спросил Девон. Он стоял позади меня, следя за моим взглядом снаружи, его тело было так близко, что его тепло согревало мою спину.

Я повернулась, и Девон сделал шаг назад — пришлось, — иначе мы были бы достаточно близко, чтобы поцеловаться.

– Он смотрел на меня и был в темных очках. Что, если это один из людей Абеля или кто-то из FEA?

– Ты действительно думаешь, что они бы уже нашли нас? Откуда им знать, что мы здесь?

– Может быть, они видели мотоцикл, когда проезжали мимо.

– Его не видно с улицы, - сказал Девон с ободряющей улыбкой.

– И, честно говоря, меня не удивляет, что мужчина пялился на тебя. Твои волосы растрепаны, а макияж размазан вокруг глаз. Ты выглядишь так, словно тебя кто-то ударил. Парень, вероятно, просто пытался узнать, все ли с тобой в порядке.

Я протиснулась мимо Девона и бросилась в ванную, чтобы проверить свое отражение в маленьком зеркале над раковиной. Девон был прав. В мятой одежде я выглядела как настоящий зомби. Я облегченно рассмеялась и улыбнулась Девону в дверном проеме. Но теперь, когда паника отступила, я заметила, что он опустил полотенце на бедра. Капелька воды скатилась по его ключице, вниз по четко очерченной груди и животу, только чтобы исчезнуть под полотенцем. Казалось, он осознал отсутствие одежды в тот же самый момент, потому что неловко поерзал и вернулся в спальню.

– Я оденусь, пока ты примешь душ, хорошо?

Я кивнула и закрыла дверь. Я позволила себе расслабиться в горячей воде, струящейся по моему телу. Я нанесла гель для душа на плечи, затем на руки и внезапно замерла. Кожа под сгибом моего локтя болела, а затем на меня нахлынуло воспоминание о прошлой ночи, о том, как Майор чем-то проколол мою кожу. Я впилась пальцами в это место, пока не нащупала крошечный квадратный предмет. Что-то было имплантировано в мою кожу. Я выключаю воду, мое сердце тяжело колотится в груди. Я вытерла воду с лица и посмотрела на бледную, слегка покрытую синяками кожу. Когда я согнула руку и туго натянула кожу, я увидела крошечный черный предмет. На меня накатила волна тошноты.

Я знала, что это было. Устройство слежения.

Я, спотыкаясь, вышла из душа, сорвала полотенце с вешалки и обернула его вокруг своего мокрого тела, прежде чем ворваться в спальню, где Девон натягивал рубашку через голову.

Его глаза расширились, когда он заметил меня.

– Что…

– У меня в руке маячок, - перебила я его паническим голосом.

Девон двумя большими шагами пересек комнату и схватил меня за руку.

– Ты уверена?

– Майор имплантировал его мне в руку, пока я принимала таблетки. Я была едва в сознании и ничего не помнила.

Я направила его палец на это место. Его тело напряглось.

– Значит, ВЭД знает, что мы здесь.

Я сглотнула. От страха у меня закружилась голова. Как я могла быть настолько глупа, чтобы забыть, что сделал майор. Его таблетки, должно быть, повлияли на мой мозг гораздо сильнее, чем я думала.

– Еще рано. Майор думает, что таблетки усыпляют меня. Может быть, он еще не проверил меня, и даже если проверил, им потребуется некоторое время, чтобы добраться сюда.”

Паника нарастала в моей груди.

– Нам нужно его удалить.

брови Девона взлетели вверх.

– Как?

– У тебя есть нож?

Он поднял свой рюкзак и достал маленький армейский нож и развернул короткий клинок. Он протянул его мне, и на какое-то мгновение я могла только смотреть на него.

– Ты должен это сделать, - сказала я. Я не думала, что у меня хватит духу вонзить нож себе в руку. – Ты должен это сделать. Это не имеет большого значения; ты можешь исцелить меня после.

– Ты уверена? - спросил он, снова беря меня за руку.

Я кивнула.

– Просто сделай это быстро.

Без единого слова предупреждения он вонзил кончик лезвия мне в руку. Я прикусила губу, когда жгучая боль пронзила мою руку. К счастью, следопыт увяз не слишком глубоко. Через несколько секунд испачканный кровью квадратик оказался в ладони Девона. Из пореза на моей руке сочилась кровь, но Девон отложил нож и зажал рану рукой. Тепло распространилось по моей коже, и мы сидели так минуту, я дрожала, а затем расслабилась от его прикосновений. Когда он снова отстранился, пореза уже не было.

Но я все еще чувствовала дрожь. Я не была уверен, было ли это от боли, или от крови, или от осознания того, что наш побег может закончиться, не успев начаться по-настоящему.

– Что нам с ним делать? - спросил Девон, осматривая устройство слежения. Несколько капель пота блестели у него на лбу. Исцеление всегда обходилось ему дорого.

Я поспешила в ванную и оставила дверь приоткрытой, чтобы не пришлось кричать.

– Мы должны сбить их с нашего следа. Нам нужно спрятать его в чужой машине, чтобы FEA следила за ними.

Я поспешно натянула нижнее белье, джинсы и футболку, собрала мокрые волосы в хвост, затем выбежала обратно и запихнула свои вещи в сумку.

– Хорошо, - медленно сказал Девон и поднял свой рюкзак.

Я приоткрыла дверь и выглянула наружу. Человек в очках исчез. Но это не означало, что за нами не следили. Я выскользнула наружу, а Девон последовал за мной по пятам.

Я посмотрела через парковку на крошечный магазинчик на заправке. Кассирша читала книгу и не смотрела в нашу сторону.

– Пойдем, - прошептала я.

Мы поспешили к стоянке. Я ожидала, что в любой момент услышу визг шин и увижу автомобили FEA. Если майор поймает нас, он больше никогда не выпустит меня из виду. Я стала бы пленницей до конца своей жизни.

Наш мотоцикл стоял там, где мы оставили его вчера.

– Что, если на нем тоже есть маячок?

Девон застыл в нескольких дюймах от мотоцикла, затем повернулся и уставился на меня.

– Действительно ли ВЭД установило бы устройство слежения на все свои транспортные средства?

– Я бы не стала ставить это выше майора.

– Ты права. Черт. - Он провел рукой по своим растрепанным светлым волосам. – Что мы будем делать?

Я быстро осмотрел другие машины на стоянке. Одной из них был большой, неуклюжий пикап — не самая лучшая машина для побега. Другой была старая черная "Акура".

– Мы берем это.

Я достала небольшой ящик с инструментами из черного багажника мотоцикла. Я знала, что внутри найду универсальный служебный инструмент, выданный FEA. Алек, помимо всего прочего, научил меня открывать с его помощью замки. Я подошла к машине и заглянула внутрь — обертки от конфет на земле, пустые бутылки из-под "Доктора Пеппера" на заднем сиденье, и никакой сигнализации. Идеальный.

– Убедись, что меня никто не видит, - сказала я, опустившись на колени перед дверью и начав возиться с замком.

– Ты научилась угонять машины в штаб-квартире FEA?

– Среди прочего, - сказала я.

Мои пальцы были потными и дрожали. Мне нужно было успокоиться. После нескольких поворотов замок щелкнул. Я открыла дверь и скользнула за руль, переключив свое внимание на горячую проводку автомобиля. Девон наблюдал за мной с нескрываемым любопытством.

– Может быть, вы могли бы установить устройство слежения на грузовик, - сказала я, теперь работая с зажиганием с помощью инструмента.

Пока он возился с грузовиком, мне наконец удалось завести "Акуру". Двигатель урчал, но в тишине парковки даже этот звук мог стать нашим падением. Я закрыла дверь и подождала, пока Девон сядет рядом со мной.

– Я никогда не думал, что стану угонщиком автомобилей, - сказал он с легким смешком.

Я сдвинула машину с места и направила ее к выходу со станции.

– FEA научила меня многим странным вещам.

Я посмотрела на шоссе. Ни черных лимузинов "Мерседес", ни полицейских машин. Я нажала ногой на педаль газа и выехала на дорогу.

Девон заглянул через плечо.

– Похоже, они не заметили пропажи машины. И никто за нами не следит.

– Посмотри на небо, - сказала я, нажимая на акселератор.

Нам нужно было как можно быстрее покинуть территорию мотеля. Через пару часов он будет кишеть агентами ВЭД.

– Чисто, - сказал Девон, откидываясь на спинку сиденья и вытягивая ноги. Он выглядел измученным. Мы поспали не более двух часов и даже не успели съесть наш импровизированный завтрак.

– Я скучаю по велосипеду. Это было намного круче, чем эта штука. - Он указал на беспорядок вокруг нас. В животе у него заурчало.

Я рассмеялась, но звук показался мне неправильным.

–В моем рюкзаке.

Девон потянулся за мое сиденье и пару минут спустя держал в руках шоколад и хлопья, которые я купила в торговом автомате. Мы разделили их между собой, но закуски были несвежими, и все было на вкус как пыль.

– Ты довольно хороший водитель, - заметил он. В его голосе звучало удивление.

– Я думаю, что я прирожденный водитель. У меня почти нет практики. Когда я присоединился к FEA, я была еще слишком молода, чтобы иметь водительские права, и я почти не водила машину, кроме как в классе.

Я взглянула в зеркало заднего вида. По-прежнему никаких признаков преследующих нас машин.

Теперь, когда между нами и мотелем было некоторое расстояние, мы с Девоном остановились, чтобы поменяться местами. Он знал дорогу к дому своих тети и дяди лучше, чем я. И нам действительно нужно было как можно быстрее избавиться от нашей нынешней машины. Скоро майор — и полиция - будут искать его.

По большей части Девон держался в пределах допустимой скорости. Хоть мы и спешили, мы не могли рисковать быть остановленными полицией. У Девона были его водительские права, но я беспокоилась, что FEA были связаны с полицейской базой данных и увидят, если кто-нибудь проверит его. Они бы преследовали нас в мгновение ока — если уже не преследовали. А потом возникла небольшая проблема с украденной машиной. Я еще раз осмотрела небо в поисках вертолетов. Я не могла избавиться от ощущения, что за нами охотятся.

Глава 18

Проехав почти час, Девон свернул на узкую лесную дорогу. "Акуру" трясло на неровном тротуаре, и мои затекшие ноги и спина болезненно протестовали. Девон петлял зигзагами, чтобы избежать множества выбоин, заполненных мутной водой. Я могла видеть напряжение в его теле, то, как он держал напряженную спину и живот. Машина стонала каждый раз, когда мы натыкались на ухаб. Он определенно не был создан для поездок по перекресткам. Облака разошлись, и на нас посыпались тяжелые капли дождя. В этот момент в поле зрения появился очаровательный дом: серый оштукатуренный фасад, белые ставни и крыльцо с сиреневыми цветами, ниспадающими каскадом почти до земли.

Когда Девон остановился рядом с тремя машинами, припаркованными на подъездной дорожке, повсюду полетели камешки. Белая дверь распахнулась, и тетя Селия, одетая в ярко-оранжевое платье и желтый фартук, выглянула, нахмурившись. Конечно, она не узнала бы нас, пока мы были скрыты за грязным лобовым стеклом.

Она совсем тебя не знает, напомнила я себе. В конце концов, я больше не была похожа на сестру Девона, Мэдисон.

Девон попытался пригладить волосы. За последний час он так часто нервно перебирал их руками, что они были повсюду. Я могла только представить, в каком беспорядке я выглядела. Локоны, выбившиеся из моего конского хвоста, прилипли к шее и лбу. В тот момент, когда тетя Селия увидела Девона, ее лицо просияло. Она с любопытством посмотрела на меня, когда мы поднимались на крыльцо, прежде чем обнять Девона и поцеловать его в щеку.

- Девон, милая, что ты здесь делаешь?

- О, мы просто совершаем небольшую поездку. И мы решили заглянуть, - беспечно сказал Девон.

- А кто эта молодая леди? - Она улыбнулась мне.

Она была бледнее, чем я ее помнила, и выглядела немного старше. Ее светлые волосы были собраны в беспорядочный пучок, и она выглядела так, как будто давно не спала. Так же, как и Девон, она недавно потеряла человека, который был ей очень дорог. Это было не из тех вещей, которые быстро забываются.

- Привет, я Тесса. Я с улыбкой пожала ей руку. - Я подруга Девона.

- Как мило, - сказала она, но ее голос звучал глухо, и она бросила нервный взгляд на Девона. - Заходи. Твой дядя внутри.

Стена слева от нас была увешана семейными фотографиями. Укол ревности пронзил меня при виде их. У Девона была любящая семья, ему не нужно было красть свои собственные семейные фотографии из запрещенного файла; они были выставлены на всеобщее обозрение. Я потянулась за сложенными фотографиями в кармане джинсов. Просто ощущение их под кончиками пальцев давало мне чувство принадлежности.

Рука Девона на моей пояснице побуждала меня двигаться дальше. Я поспешила дальше по дому, но с каждым шагом мне все больше казалось, что я возвращаюсь в счастливую семью. Когда мы вошли в гостиную, дядя Скотт оторвал взгляд от бейсбольного матча по телевизору. Пряный аромат сигар донесся до меня и обжег мой нос. Он все еще щеголял своими фирменными усами, которые вились вокруг его губ.

- Так куда вы двое направляетесь? - он спросил.

- Ты подслушивал? - спросил Девон с усмешкой.

Его дядя встал, обнял его и похлопал по спине.

- В этом нет необходимости. Эти стены тонкие, как бумага, - сказал дядя Скотт своим глубоким, скрипучим голосом. Он повернулся ко мне и пожал мне руку.

- Итак, ты Тесса, подруга .

Он сказал "подруга", как будто ни на секунду не верил, что мы такие.

Мои щеки вспыхнули.

- Это я. Приятно познакомиться, сэр.

- Так куда же приведет тебя твое путешествие? - снова спросил дядя Скотт, опускаясь обратно в кресло.

Он убавил громкость игры, но не выключил телевизор.

Девон собирался ответить, но я вмешалась, прежде чем он успел сказать что-то не то.

- Чикаго, - ответила я.

Дядя Скотт кивнул, но я не была уверена, что он действительно мне поверил. В этот момент в гостиную вошла тетя Селия, неся поднос с печеньем и чаем со льдом.

- Это твоя машина, Тесса? - спросила она, ставя все на стол.

Я не была уверена, но мне показалось, что я уловила нотку подозрения в ее голосе.

- Почему бы вам, дети, не присесть.

Мы с Девон опустились на плюшевый диван. Пахло тем же цветочным средством для чистки ковров, которым пользовалась его мать.

- На самом деле это одна из причин, почему мы здесь, - нерешительно начал Девон. - Я хотел спросить, можем ли мы одолжить машину.

- Почему ты не можешь взять машину Тессы? - спросил дядя Скотт.

- Она действительно старая, и тормоза не работают должным образом. Мы не хотим ехать на нем на такое большое расстояние, - быстро соврала я.

На лице Девона промелькнуло чувство вины. Мы не могли сказать им правду. Они достаточно скоро узнают, что машина была украдена и что мы им солгали.

Дядя Скотт отложил сигару.

- У тебя неприятности, не так ли?

Мы с Девоном обменялись взглядами. Я повернулась к дяде Скотту, застенчиво улыбаясь.

- Мы просто хотели провести несколько дней вместе, прежде чем нам придется вернуться в академию.

- Так ты еще и художница, Тесса? Мама Девон рассказала мне все о вашей художественной школе, - сказала тетя Селия, протягивая нам обоим по стакану чая со льдом.

Художники. Мне пришлось сдержаться, чтобы не фыркнуть.

- Спасибо, - сказала я. Я художник — живописец. Но на самом деле это не так уж и интересно.

- Так, во всяком случае. Как вы думаете, не могли бы вы одолжить нам машину? Мы вернемся через пару дней и сможем оставить его на обратном пути в кампус. - спросил Девон.

Я была рада, что он пытался уйти от темы школы.

- Конечно, - сказал дядя Скотт с понимающим выражением на лице. - Мы с твоей тетей знаем, что это было очень трудное время для тебя, Девон, и я рад слышать, что ты берешь отпуск для себя. Ты же знаешь, что мы всегда рядом с тобой. Только не попадай в беду, ладно?

- Не волнуйся, - сказал Девон с улыбкой.

Тетя Селия вытерла глаза и, извинившись, скрылась из виду. Я слышала, как она возится на кухне.

Дядя Скотт вздохнул.

- Сегодня утром она разговаривала с твоей матерью...

- С ней все в порядке? - потребовал Девон, напряжение вернулось в его тело.

Я застыла, поднося бокал к губам.

Дядя Скотт нахмурился, его усы обвисли по краям.

- С ней все в порядке. Но они подумывают о продаже дома. Твоя мама больше не может там жить. И, похоже, твой отец всегда на работе. - Он снова вздохнул и покачал головой. - Я думаю, что это просто его способ справиться с ситуацией.

Он рассеянно уставился в телевизор.

Я коснулась ноги Девона, чтобы показать ему, что я рядом с ним. Но его лицо было каменным.

- Я позвоню им позже.

- Я уверен, что они будут рады получить от вас весточку. - Дядя Скотт сделал паузу. - Я могу отдать тебе наш старый грузовик. А если вам негде остановиться, вы всегда можете разбить лагерь в кузове грузовика. Просто убедись, что ты в безопасности. Дай мне взять ключи. В любом случае, в ближайшие несколько дней он нам не понадобится.

Он вышел из гостиной и вернулся через несколько минут с ключами, палаткой и двумя свернутыми спальными мешками в руках. Он протянул их Девону.

- Просто на всякий случай. Таким образом, вам не придется мерзнуть, если вы решите спать в кузове грузовика.

- Почему бы тебе не остаться на обед? Вы могли бы даже провести здесь вторую половину дня, чтобы немного расслабиться, - сказала тетя Селия, входя в гостиную, выглядя более расслабленной, чем раньше.

По выражению лица Девона я поняла, что он с радостью принял бы ее предложение, но, конечно, мы не могли рисковать, проводя в одном и том же месте больше пары часов. Не говоря уже о доме родственника, который они искали в первую очередь.

- Большое вам спасибо за предложение, тетя Селия, но нам действительно нужно спешить. Мы встречаемся с друзьями Тессы в Чикаго, и у нас плотный график, - солгал он.

- Почему бы нам не... - начал дядя Скотт, но телефонный звонок прервал его. Он извинился и пошел на кухню за телефоном.

Когда он вернулся, он громко разговаривал, нахмурив брови.

- Нет, Линда, успокойся.

При упоминании матери Девона мое тело наполнилось тревогой. Девон встал с дивана, сбросил спальные мешки и шагнул к дяде.

- Они здесь, с нами. Нет никаких причин для беспокойства. Я могу отдать тебе Девона прямо сейчас.

Дядя Скотт передал телефон Девону, который, после минутного колебания, поднес его к уху.

Я подвинулась к краю дивана. Это было нехорошо. Лицо Девона вытянулось.

- Мам, я в порядке. Мама, пожалуйста, перестань плакать. Ничего не произошло.

Он понизил голос для своих следующих слов.

- Мам, они все еще там?

Он побледнел и кивнул.

- Хорошо, мам. Пожалуйста, доверься мне. Все будет хорошо. Я больше не могу говорить. Но я скоро тебе позвоню. Не слушай их, мама, они делают из мухи слона. Поверьте мне.

Он бросил телефон на стол, его обеспокоенный взгляд был прикован ко мне.

- Там майор и Саммерс.

Глава 19

- Они сказали моим родителям, что мы сбежали и что я не стабилен. Какого хрена им говорить моим родителям что-то подобное после того, что они пережили за последние несколько недель?

Он ударил кулаком по столу. Его стакан опрокинулся, и чай разлился повсюду. Тетя Селия вздрогнула, ее руки застыли на чашке, когда она смотрела на нас широко раскрытыми глазами.

- Мне жаль. Они хотят заставить тебя чувствовать себя виноватым и заманить тебя обратно, - тихо сказала я. - И теперь майор знает, что мы здесь. Они пошлют за нами ближайшего агента. Мы должны немедленно уехать.

- Значит, у тебя неприятности, - медленно произнес дядя Скотт.

Девон уставился на своего дядю, как будто только что вспомнил, что мы были не одни.

- Это сложно. Но у нас нет никаких проблем. Нам просто нужно немного отдохнуть. Все будет хорошо.

Мы с Девон встали, взяли спальные мешки и палатку, схватили ключи со стола и поспешили к двери. На лицах дяди Скотта и тети Селии отразилось замешательство, когда они последовали за нами на улицу.

- Куда ты идешь? Что происходит? - с тревогой спросила Селия, но никто ничего не сказал.

- Что я должен сказать твоим родителям? Они беспокоятся о вас, - крикнул нам вслед дядя Скотт.

Девон остановился перед черным пикапом, бросая нервные взгляды на своих тетю и дядю. - Прости, что доставил тебе неприятности, - прошептал он. - Но я обещаю, что у нас все будет хорошо.

Я стояла, засунув руки в карманы, не зная, что делать. Я могла сказать, что его тетя и дядя продолжали смотреть на меня так, как будто это я сбила Девона с пути истинного. И это было отчасти правдой. Без меня Девон жил бы в штаб-квартире, в целости и сохранности, все еще пребывая в блаженном неведении о лжи, извергаемой майором и FEA.

- Спасибо за вашу помощь и за чай со льдом, - сказала я, прежде чем скользнуть на пассажирское сиденье.

Внутри машины пахло застарелым дымом и мокрой собакой, хотя я не видела собаки в доме.

Девон скользнул в машину и завел двигатель. Он помахал своим дяде и тете, когда мы выехали с их подъездной дорожки. Они наблюдали за нами с ошеломленными выражениями лиц. Сколько времени потребуется FEA, чтобы приехать сюда и допросить их?

- Черт возьми! - закричал Девон, ударив кулаком по рулю. Как только мы оказались вне поля зрения его родственников, он нажал на газ, и мы помчались по ухабистой дороге.

Костяшки пальцев Девона побелели от того, что он вцепился в руль.

- Как ты думаешь, FEA что-нибудь сделает с моими родителями? - он спросил.

Я тут же покачал головой.

- Нет, - твердо сказала я.

Девон взглянул на меня краем глаза, как будто ему нужно было больше доказательств, чтобы поверить в это.

- FEA не такие. Может быть, они манипулируют и лгут, когда это им выгодно, но они никогда не причинят вреда невинным. Они, вероятно, попытаются использовать наших родителей в качестве рычага давления, чтобы заставить нас чувствовать себя виноватым или заставить нас сделать что-то опрометчивое и глупое, но на самом деле они не причинят им никакого вреда.

И хотя я не доверяла FEA и майору, я знала, что это правда. У майора были определенные моральные принципы. Иногда он сгибал их, если это его устраивало, но это, конечно, не заставило бы его причинить вред семье Девона.

- Мне не нравится мысль о том, что Мейджор будет разговаривать с моими родителями. Он просто наговорит им еще больше лжи и заставит их волноваться. Они через столько прошли, а теперь это... - Он замолчал, с трудом сглотнув. Его глаза снова метнулись ко мне.

- Как ты думаешь, мы могли бы проверить их? Чтобы убедиться, что с ними все в порядке, и чтобы они знали, что со мной тоже все в порядке?

Я колебалась. Я могла бы сказать, насколько это было важно для Девона.

- Мы определенно не можем туда пойти. Они, вероятно, держат дом под наблюдением. То же самое касается ветеринарной практики твоего отца. Это слишком опасно. Но мы могли бы позже остановиться у телефона-автомата, чтобы позвонить твоим родителям и попытаться развеять их опасения.