64689.fb2
182 "Тот всего лучше свой дух побеждает, кто цепи на теле порвав, перестает и печалиться". Овидий, "Лекарства от любви", 293. -- 440.
183 Имеется в виду эзоповская басня "Ласка и Афродита". Эзоп, "Басни", 50. -- 441.
184 "Долго жила душа моя". Ветх. Зав., Псалм. Давид., 119, ст. 6. -441.
185 См. Макиавелли, "Рассуждения о первой декаде Тита Ливия", кн. Ill, гл. 6. -- 442.
186 Жак Клеман -- доминиканский монах, во время религиозной войны во Франции заколол 1 августа 1589 г. короля Генриха III. Франсуа Равальяк -католический фанатик, убил в 1610 г. французского короля Генриха IV. -- 442.
187 Жореги -- покушался в 1583[Author ID1: at Thu Jan 6 11:56:00 2000 ]2 г. на штатгальтера Голландии Вильгельма Нассауского, принца Оранского. Жерар через два года после Жореги повторил покушение и убил принца. -- 442.
188 Такой оборот в переводе возможен, т. к. английское слово "custom" означает и "привычку" и "обычай". -- 442.
189 См. Д. Флетчер, "О государстве русском". СПб., 1906, гл. XXVIII. -442.
190 "Каждый кузнец своего счастья". Плавт, "Тринуммус", акт II, сц. 2, ст. 84. -- 443.
191 "Змея не станет драконом, пока не съест другую змею" (лат.). -443.
192 "В этом человеке сочетались такие физические и духовные силы, что, где бы он ни родился, он. несомненно, смог бы устроить свое счастье"; Тит Ливий, "Римская история от основания города", кн. XXXIX, 40. -- 443.
193 "Гибкий талант" (лат.). -- 443.
194 "Немного безумия" (итал.). -- 444.
195 "Ты везешь Цезаря и его счастье". Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Цезарь, XXXVIII). -- 444.
196 "Счастливый", а не "Великий". См. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Сулла, XXXIV). -- 444.
197 См. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Тимолеонт, XXXVI ). -444.
198 "Трутней от ульев своих отгоняют, ленивое стадо". Вергилий, "Георгики", кн. IV, ст. 168. -- 445.
199 "В поте лица твоего будешь есть хлеб". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 3, ст. 19. Затем, перефразировка Бэкона: "В поте чужого лица". -- 445.
200 "Уступка по жестокосердию" (лат.). -- 445.
201 "Молодость его была полна ошибок, более того -- безумия" (лат.). -448.
202 Ветх. Зав., кн. Иоиля, гл. 2, ст. 28. -- 449.
203 "Он оставался прежним, но прежнее ему уже не шло". Цицерон, "Брут, или о знаменитых ораторах", 95. -- 449.
204 "Последние уступали первым". Тит Ливий, "Римская история от основания города", кн. XXXVIII, 53. -- 449.
205 Бэкон, по-видимому, имеет в виду трактат Дюрера "Четыре книги о пропорциях человеческого тела, найденных и описанных Альбрехтом Дюрером из Нюрнберга на пользу всем любящим таковую науку" (1528). Что касается Апеллеса, то источники приписывают такой метод другому древнегреческому художнику -- Зевксису. Расписывая храм Геры в Кротоне, Зевксис выбрал пять красивых девушек, чтобы из лучших черт каждой создать образ Елены. Аналогичная ошибка (упоминание "Венеры" Апеллеса, вместо "Елены" Зевксиса) содержится и в трактате "О достоинстве и приумножении наук", кн. VI, гл. 1. -- 450.
206 "Прекрасна осень прекрасного" -- изречение, приписываемое Эврипиду. Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Алкивиад, 1). -- '450.
207 Мом (миф.) -- греческий бог насмешки и злословия. Имеется в виду эзоповская басня "Зевс, Прометей, Афина и Мом". Эзоп, "Басни", 100. -- 452.
208 Плутарх, "Сравнительные жизнеописания" (Лукулл, XXXIX). -- 453.
209 "Вечную весну" (лат.). -- 457.
210 "Проси много--получишь сколько следует". Квинтилиан, "Наставления оратору", IV, 5, 16. -- 467.
211 Этим опытом "Of Studies" открывалось первое издание бэконовских "Essays" 1597; в обоих последующих изданиях он расширялся, а в латинском вышел под названием "De Studiis et Lectione Librorum". -- 467.
212 "Занятия налагают печать на характер". Овидий, "Героики", XV, 83. -- 468.
213 "Расщепляющие тминные зерна", т. е. вдающиеся в чрезмерные тонкости. Такое прозвище имел за свою интеллектуальную изощренность римский император Антонин Пий. -- 468.
214 "Общий отец" (итал.). -- 469.
215 "Стал как один из нас". Ветх. Зав., кн. Бытие, гл. 3, ст. 22. -470.
216 Католическая Лига -- образовалась в 1576 г. во время религиозных войн во Франции как активная антигугенотская организация. Ее вождем был герцог Генрих Гиз, претендовавший также на французскую корону. -- 470.
217 Ветх. Зав., Еккл., гл. 11, ст. 4. -- 471.
218 "Видимость и подобие добродетели". Тацит, "Анналы", кн. XV, 48. -472.
219 "Доброе имя лучше дорогих благовоний". Ветх. Зав., Еккл., гл. 7, ст. 1. -- 472.
220 "Наперекор совести" (лат.). -- 472.
221 "Восхваляя наставлять" (лат.). -- 472.
222 "Самая зловредная порода врагов -- хвалящие", Тацит, "Жизнеописание Юлия Агриколы", 41. -- 473.
223 Ветх. Зав., кн. Притч. Соломон., гл. 27, ст. 14. -- 473.
224 Нов. Зав., Посл. Коринф. II, гл. 11, ст. 23; "Приумножу служение мое"; Нов. Зав., Посл. Римлян., гл. 11, ст. 13. -- 473.
225 В эзоповских сборниках такой басни нет. Это, по-видимому, одна из поздних версий басни Бабрия "Бык и комар". -- 473.
226 Тит Ливий, "Римская история от основания города", кн. XXXV, 12. -474.
227 "Пишущие о тщете славы ставят на книгах свои имена". Цицерон, "Тускуланские беседы", I, 15. -- 474.
228 "На всем, что он говорил или делал, всегда лежала печать какого-то артистизма". Тацит, "История", кн. II, 80. --474.
229 Плиний Младший, "Письма", VI, 17. -- 475.
230 "Всякая репутация исходит от тех, с кем мы живем". Квинт Цицерон, "О достижении консульского звания", V, 17. -- 475.