65084.fb2 Вопросы сюжетосложения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Вопросы сюжетосложения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

"Найти звук" - это найти ритм прозы и найти основное ее звучание. Ибо проза обладает такой же внутренней мелодией, как стихи и как музыка" (Паустовский К. Г. Иван Бунин. -В кн.: Бунин И. А. Повести. Рассказы. Воспоминания. М., "Московский рабочий", 1961, с. 12).

61 Справедливо отмечает М. М. Гиршман: "Как не следует "замыкать" прозаический ритм в узкоречевой области, так же не следует представлять его исключительно надречевым или - тем более - внеречевым явлением. Ритм прозаической художественной речи является не только одним из полноправных "членов" в общем ряду ритмов, но и в известной степени необходимым материальным фундаментом для существования всех других ритмов в прозаическом литературном произведении" (Гиршман М. Ритм и целостность прозаического художественного произведения. - "Вопросы литературы", 1974, No II, с. 130).

62 См.: Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., "Высшая школа", 1963, с. 86; Виноградов В. В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка. - В кн.: Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М., "Наука", 1975, с. 88-154; Черемисина Н. В. Строение синтагмы в русской художественной речи. - В кв.: Синтаксис и интонация. Уфа, 1969, с. 3-95. То, что Л. В. Щерба называл синтагмой, Б. В. Томашевский именовал греческим термином "колон": "...ритмическим периодом в прозе является именно колон, обособленный член предложения, ограниченный разделительными интонациями" (Томашевский Б. В. Ритм прозы. - В кн.: Томашевский Б. О стихе. Л., "Прибой", 1929, с. 266-267).

63 Цит. по статье В. В. Виноградова "Синтаксические взгляды и наблюдения Л. В. Щербы". - Указ. книга, с. 501.

64 См.: Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М., Изд-во литературы на иностр. языках, 1955, с, 90-101.

65 Цит. по статье В. В. Виноградова "Синтаксические взгляды и наблюдения Л. В. Щербы". - Указ. книга, с. 503.

66 Admoni W. Der deutsche Sprachbau. L., Prosveschenye", 1972, S. 285.

67 Жирмунский В. М. О ритмической прозе. - В кн.: Жирмунский В. Теория стиха. Л., "Советский писатель", 1975, с. 575. Об этом см. также: Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk. Eine Einfuhrung in die Literatur wissenschaft. Sechste Auflage. Bern und Munchen. Francke Verlag, 1960, S. 263-270; Galperin I. R. Stylistics. M" Higher School Publisching House, 1971, p. 124-131.

68 На это еще в 20-е годы указывал А. М, Пешковский: "Теория О. Брика (имеется в виду известная статья О. М. Брика "Звуковые повторы". - Ф. Ф.), в общем признанная в новейшей литературе, хотя и нуждающаяся в некоторых существенных поправках, находит себе применение при анализе высокохудожественной прозы, пожалуй, не меньше, чем при анализе стиха" (Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа художественной прозы. - В кн.: Ars poetica, I. М., 1927, с. 52).

69 См, наблюдение Фридриха Коха; "Любимым гласным Клейста является звонкий сильный звук А. Многие из ударных слов в предложении содержат это А и его варианты ai, ei, au" ("Lieblingsvokal Kleists ist der helle, scharfe A-Laut. Viele der betonten Worter im Satz haben dieses A und seine Verbindungen: ai, ei, au" (Koch Fr. Heinrich von Kleist. Bewu?tsen und Wirklichkeit. Stuttgart, 1958, S. 310).

70 Салямон Л. С. К анализу эмоционального значения повторных элементов речи. - В кн.: Симпозиум "Проблемы ритма, художественного времени и пространства в литературе и искусстве". Л., "Советский писатель", 1970, с. 65.

71 Блок А. Записные книжки. М., "Художественная литература", 1965, с. 84.

72 Сапаров М. А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения. - В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., "Наука", 1974, с. 101.

73 См.: Шестаков В. К. Гармония как эстетическая категория. М., "Наука", 1973.256 с.

74 Шеллинг Ф. В. Философия искусства, М., "Наука", 1966, с. 84-85.

75 См.: Скафтымов А. Статьи о русской литературе. Саратов, 1958, с. 376; Хализев В. Е. Пьеса А. П. Чехова "Вишневый сад". - В кн.: Русская классическая литература. Разборы и анализы. М., "Просвещение", 1969, с. 376; Владимиров С. Действие в драме. Л" "Искусство", 1972, с. 92; Конфликт в драматургии А. П. Чехова. Куйбышев. 1974, с. 19; Семанова М. Л. Чехов-художник. М., "Просвещение", 1976, с. 221.

76 Шах-Азизова Т. К. Чехов и западноевропейская драма его времени. М., "Наука", 1966, с. 85.

77 Чехов А. П. Собр. соч. в 12-ти т., т. 9. М., Гослитиздат, 1956, с. 408.

78 Заметим, что Петя Трофимов еще не появился на сцене, а уже перекликается с Епиходовым!

79 Вспомним разговор Кабанихи с Феклушей в "Грозе", знаменитое стихотворение Некрасова, "Разоренье" Г. Успенского, вагонные сцены в "Идиоте" и, особенно, сквозной образ железной дороги в "Анне Карениной".

80 "Гаев. Завтра мне нужно в город. Обещали познакомить с одним генералом, который может дать под вексель.

Лопахин. Ничего у вас не выйдет. И не заплатите вы процентов, будьте покойны.

Любовь Андреевна. Это он бредит. Никаких генералов нет".

81 См.: Егоров И. С. А. П. Чехов во Франции. Л., 1975, с. 44.

82 Берковский Н. Я. Чехов - повествователь и драматург. - В кн.: Берковский Н. Я. Статьи о литературе. М- Л., Гослитиздат, 1962, с. 451, 450.

83 Удивительно, что никто из исследователей пьесы, кроме В. Е. Хализева (см. указ. соч., с. 374), этого не замечает.

84 Шах-Азизова Т. Два вечера с Чеховым. - "Театр", 1974, No 3, с. 32.

85 В прямом противоречии с чеховской ремаркой постановщики современного телефильма заставили Дуняшу надеть платочек и рыдать.

86 Прямой преемницей Яши станет через два десятилетия треневская Дунька, сопровождающая свое бегство из революционной России возгласом: "Не с хамьем же оставаться!"

87 Немирович-Данченко Вл. И. Театральное наследие, т. 1. М., "Искусство", 1952, с. 321.

88 См.: Савостин И. Г. Диалектика фабулы, сюжета и композиции поэмы Н. А. Некрасова "Современники". 1. Фабульность и монтаж. - В кн.: Вопросы сюжетосложения. Вып. 4. Рига, "Звайгзне", 1976, с. 81-90.

89 Фет А. А. Поля. собр. стихотв. Л., "Советский писатель", 1959, с. 150.

90 Ссылки на изд.: Некрасов Н. А. Поли. собр. соч. и писем. М., ГИХЛ, 1948-1953, - даются в тексте сокращенно: римская цифра означает том, арабская - страницу.

91 См. например: Лотман Ю. М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. - "Учен. зап. Тарт. ун-та", 1968, вып. 209, с. 5-50; Гачев Г. Д. Космос Достоевского, - В кн:. Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск, 1973,с.110-124.

92 За примерами обращаемся к незавершенному сатирическому циклу Некрасова 60-х годов, из которого генетически выросла сатира "Современники", я к поэме "Кому на Руси жить хорошо", создававшейся в одно время с "Современниками".

93 "Само ограничение, исключение лишнего позволяет сосредоточить внимание на том, что несет в данный момент большую информацию, избежать фиксации взора на второстепенных объектах" (Рудь И. Д., Цуккерман И. И. О пространственно-временных преобразованиях в литературе и искусстве. - В кн.: Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., "Наука", 1974, с. 268).

94 Евгеньев-Максимов В. Е. Творческий путь Н. А. Некрасова. М- Л., Изд. АН СССР, 1953, с. 176.

95 Щедрин Н. (Салтыков М. Е.). Полн. собр. соч., т. XVIII. М., ГИХЛ, 1937, с. 338.

96 Интересно, что В. Э. Мейерхольд в инсценировке "Мандата" Н. Эрдмана (1925) в точности повторил такой прием некрасовской сатиры. В одну из сцен своего сатирического спектакля, когда все герои, оголтелые мещане, собираются вместе, Мейерхольд вводит песню (на стихи Некрасова!) "Средь высоких хлебов затерялося..." "С песней проникает в сцену струя лирического трагизма, свидетельствует Э. П. Гарин. - Перед зрителей возникает нелепый социальный маскарад... Автор спектакля погружает зрителя в лирический строй затем, чтобы через секунду, по-новому повернув недоразумение, обнажить эгоизм, циничность этих персонажей..." (Гарин Э. П. С Мейерхольдом. М., "Искусство", 1974, с. 109).

97 Кикан В. П. Сюжетно-стилевое своеобразие современной поэмы. 1. Структура, сюжет, архитектоника. - В кн.: Вопросы сюжетосложения, 4. Рига, "Звайгзне", 1976, с. 91-103.

98 См. там же, с. 101.

99 Об этом см. Васильковский А. Т. Жанровый анализ литературного произведения. - В кн.: Проблемы литературных жанров. Материалы второй научной межвузовской конференции. 30/1Х-4/Х 1975 г. Томск, 1975, с. 6.

100 Марцинкявичюс Юстинас. Стена. Поэма города. Вильнюс, 1968, с. 112.

101 Вознесенский А. Взгляд. М., 1972, с. 194.

102 Vacietis О. Visada garuma stundas. R., 1974, 153. lрр. (Вациетис О. Часы различной долготы. Рига, 1974, с. 153.)

103 Люден В. Рожь. - В кн.: Пылающий луч. М., 1973, с. 113.

104 Подстрочный перевод мой, поскольку перевод В. Андреева здесь весьма неточен.

105 Рицос Яннис. Избранное. М., "Прогресс", 1973, с. 353.

106 См. об этом: Кравцов Н. И. Поэтика русских народных лирических песен. М" Изд-во МГУ, 1974, с. 35-41.

107 Селиванов Ф. М. Сюжет и композиция былины о Вольге (Волхе). - "Вестник Московского университета, Филология", 1968, No 3, с. 35.