65325.fb2 Гавайи Миссионеры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Гавайи Миссионеры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Я, наверное, не смогу туда подняться, преподобный Хейл, но я все равно буду молиться здесь вместе с вами, - уныло прошептала больная женщина.

Вы поправитесь к утру, - и он осторожно забрался на койку, вытянувшись рядом с женой.

Однако утром несчастной ничуть не полегчало, а один только вид Аманды, раскачивающейся на коробках, ухудшил состояние Иеруши. И когда Эбнер вернулся в каюту после своего обычного обхода, он с удивлением обнаружил, что жена до сих пор не одета, а продолжает лежать на койке, бледная и изможденная.

Я прошу прощения, - вздохнула она, - но мне придет ся пропустить сегодняшнюю службу.

Ничего подобного, - бодро заявил Эбнер. - Я с радос тью помогу вам, и все будет в порядке.

Но я чувствую, что не устою на ногах, - пыталась со противляться Иеруша.

Ну, миссис Хейл, вставайте же... - И он насильно заста вил ее встать на чемоданы, а когда она не смогла удержать рав новесия, ловко подхватил в свои объятия. - Полагаю, что вам следует позавтракать, чтобы набраться сил. А потом начнется служба. Как только вы увидите солнце, вам сразу станет легче.

Пытаясь выбраться из маленькой тесной каюты, Иеруша чуть не потеряла сознание, поскольку слабость и тошнота продолжали делать свое дело. Однако Эбнер и тут пришел ей на помощь, и вдвоем они все же смогли доплестись до жилой каюты, где Кеоки Канакоа уже вовсю накрывал стол к завтраку, состоявшему из холодной жирной говядины, пюре из фасоли и риса, сваренного на воде, остававшегося еще после вчерашнего ужина. Когда перед Иерушей поставили блюдо с ненавистной пищей, женщина закрыла глаза и не открывала их до тех пор, пока Эбнер не попросил одного из старших миссионеров благословить день. Потом Кеоки прочитал молитву на гавайском, чтобы миссионеры постепенно привыкали к новому языку, и собравшиеся приступили к завтраку.

Иеруша отхлебнула горячего чая и попробовала надкусить говядину, но липкий холодный жир тут же вызвал у нее отвращение, и она встала из-за стола, чтобы немедленно удалиться. Однако в этот же момент сильная рука Эбнера ухватила ее за запястье, и она услышала тихий, но решительный голос мужа:

-Посидите еще немного, миссис Хейл, и вы одолеете свою болезнь. Вы обязательно справитесь!

Она покорно опустилась на стул, с ужасом ощущая, как жир добрался до ее желудка, вызвав сильнейший позыв к рвоте.

Меня сейчас стошнит! - тревожно прошептала Иеруша.

Нет! - произнес Эбнер. - Это ведь наш первый завтрак, когда мы едим все вместе. И кроме того, сегодня воскресенье.

И мужественная Иеруша продолжала сидеть в тесном помещении, где почти так же мучились еще два десятка людей, а ее обоняние протестовало против омерзительного запаха пищи.

Когда трапеза закончилась, бледная, как смерть, женщина собралась, пошатываясь, добрести до своей койки, но Эбнер серьезно вознамерился никуда ее не отпускать, и, взяв жену под руку, решительно направился к трапу. Он помог Иеруше взобраться на чуть покачивающуюся палубу, где уже была растянута парусина - подобие примитивной часовни.

Это будет наша первая семейная служба, - гордо объя вил он. Однако всей семье не было суждено присутствовать се годня на ней, поскольку один из старших священников, лишь взглянув на качающуюся палубу, бегом рванулся к лееру, и его завтрак очутился в море. После этого несчастный, еле передви гая ноги, задыхаясь и ничего не объясняя, направился назад в свою каюту. Эбнер некоторое время сердито смотрел вслед уда лившемуся, трактуя непроизвольные действия измученного болезнью миссионера,как личный отказ от присутствия на службе и, следовательно, отрицание Господа. Особенно возму тило преподобного Хейла то, что бездельничавшие матросы, которые вылезли на палубу только для того, чтобы поглазеть на собравшихся миссионеров, дружно хохотали в тот самый мо мент, когда беднягу выворачивало наизнанку.

Он, я полагаю, не последний, - высказался один из ма тросов, и новый взрыв смеха прокатился по палубе.

Службу вел сам Эбнер, поскольку было вполне очевидно, что никто другой просто не сумеет довести ее до конца. Семья миссионеров удобно расположилась под парусиной и запела, как можно бодрей и жизнерадостней, известный гимн Новой Англии, посвященный воскресенью:

Рабочая неделя

Так быстро пролетела,

Душа! Покоя миг лови,

Господь, сей день благослови!

Затем заговорил Эбнер. Он рассказывал о различных эпизо дах из третьей главы Послания к эфесянам: "Для сего прекло няю колена мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа, от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле...

Верою вселяться Христу в сердца ваши, дабы вам исполниться всею полнотою Божию". Преподобный Хейл подчеркнул, что основанная на любви семья, членами которой все они являлись, была открыта для каждого, кто готов покаяться в своих грехах и работать над собой для того, чтобы на него снизошла благодать Господня. Было очевидно, что сейчас Эбнер читал проповедь одновременно для двух аудиторий: для братьев-миссионеров, напоминая им о том, что они принадлежат одной семье, а также для подслушивающих матросов, соблазняя их, таким образом, присоединиться к этой семье во Христе. Однако его послание ко второй группе было несколько испорчено непредвиденным и неприятным событием. Иеруша, внезапно почувствовав новый приступ тошноты, попыталась добраться до леера, но, потеряв равновесие, упала на колени, и ее вырвало прямо на палубу.

-Эй, леди, поосторожнее там! - насмешливо фыркнул какой-то матрос, но в ту же секунду Кридленд и Мейсон, те са мые матросы, которые сегодня должны были торжественно получить свои Библии, рванулись вперед, ловко подхватили Иерушу под руки и увлекли ее вниз, в каюту. Эбнер, разозлен ный тем, что его обращение к матросам было так резко пре рвано, запутался, и проповедь закончилась довольно сумбур но. Он сердился и пребывал в смятении, поскольку намере вался "под занавес" одарить Кридленда и Мейсона Библиями, что произвело бы на всех присутствующих сильное впечатле ние: это означало бы символичное присоединение двух быв ших нечестивцев к семье Господней. Но когда подошло нуж ное время, эти двое, как выяснилось, так и не вернулись на палубу, и Эбнер в ужасе осознал, что сейчас ему придется сде лать вынужденную паузу, и теперь искал выход, чтобы пропо ведь все же закончилась логически. Наконец, он не придумал ничего лучшего, чем просто замолчать.

После службы члены семьи миссионеров бросились поздравлять Эбнера, нахваливая его незаурядные способности, однако и они, и сам преподобный Хейл прекрасно понимали, что эти слова и пустые, и лишние.

Не сдержавшись, в припадке гнева, разочарованный священник бегом бросился вниз, но у самого трапа его встретили Кридленд и Мейсон, поспешившие сообщить ему неприятную новость:

Ваша жена очень больна, сэр. Ей совсем плохо.

Благодарю вас, - коротко ответил Эбнер.

-Тот священник, которому стало плохо первому, сейчас пытается ухаживать за ней, - добавил Кридленд.

Эбнер сделал уже шаг вниз, как его остановил Мейсон и спросил:

Сэр, а наши Библии у вас с собой?

На следующей неделе, - отрезал Эбнер и исчез в трюме. Но как только он увидел свою жену, побелевшую, как полот но, он позабыл обо всех своих проблемах и бросился за водой, чтобы освежить ее покрытое испариной лицо.

Простите меня, мой возлюбленный соратник, - слабым голосом произнесла Иеруша. - Как видно, из меня никогда не получится настоящего моряка.

Мы будем выносить вас наверх на несколько минут каж дый день, пообещал преподобный Хейл, но как только не счастная женщина представила себе раскачивающуюся палу бу, ей тут же стало хуже.

Похоже, после этого путешествия я буду весить даже еще меньше, чем предсказывал капитан Джандерс, - горько усмехнулась Иеруша.

В полдень, когда стол был накрыт к обеду, капитан с удовольствием отметил, что семнадцать его пассажиров, по крайней мере, восстановили способность принимать пищу.

Я давно заметил, что в каждом путешествии, - улыб нулся Джандерс, как только корабль начинает прибли жаться к Островам Зеленого Мыса, все больные у нас выздо равливают.

Скажите, капитан, а мы будем причаливать к остро вам? поинтересовался Джон Уиппл.

Да, если позволит погода.

Эта новость так обрадовала Эбнера, что он позабыл о своем мясном пудинге, и, повернувшись, встал из-за стола и громко выкрикнул в сторону тех кают, где еще оставались неважно чувствующие себя миссионеры:

Очень скоро мы подойдем к Островам Зеленого Мыса! А там вы сможете, наконец, походить по твердой земле и вдоволь наесться свежих фруктов!

Между прочим, преподобный Хейл, - добавил капи тан, - сегодняшняя проповедь мне очень понравилась. Дей ствительно, существует наследие, которое Господь дарует тем, кто служит Ему. И пусть все мы станем достойными и су меем со временем добиться его. - Все миссионеры согласно

закивали, услышав такое замечание, и в этот момент Джан-дерс запустил до времени припасенный гарпун: - Жаль только, что ваша речь так запуталась в самом конце.

И так как все понимали, что это правда, то предпочли уставиться в собственные тарелки, подумав при этом: "А капитан-то наш вовсе не дурак!" Однако Эбнер смело встретил этот укол и заявил:

Я считаю проповедь удачной в том случае, если в ней со держится хотя бы одна христианская мысль.

Я с вами согласен, - горячо поддержал Хейла капи тан. - Причем в вашей речи их было даже несколько.

Надеюсь, что мы все еще не раз мысленно вернемся к ним, - набожно произнес Эбнер, но про себя подумал, как бы было хорошо, если бы все проповеди заканчивались именно так, как и предполагалось. Вот тогда весь корабль действи тельно бы услышал достойную проповедь!

После обеда капитан Джандерс пригласил миссионеров на небольшую экскурсию по кораблю. К нему вскоре обратился Джон Уиппл:

Я никак не могу понять, почему, если мы направляемся на Гавайи, мы постоянно берем курс на восток, чуть ли не приближаясь к берегам самой Африки?