Iurisdiktsiia_Takashi_Saito_-_Konstantin_Kostrov.fb2
Ситуация была откровенно паршивой. С одной стороны нас подпирал бетонный забор — высокий, как стена китайской тюрьмы, с другой — приближались вооруженные люди, явно на настроенные на дружескую беседу. А у нас на двоих только допотопный револьвер, из которого разве что по картонкам в тире стрелять — ни дальности, ни кучности.
Времени на раздумья оставались считанные секунды. Мы с Кенджи, прижавшись к ржавой цистерне, лихорадочно перебирали варианты. Вызывать подкрепление? Бесполезно. Пока группа захвата доберется до этих трущоб, от нас останется пара продырявленных тел с красивыми бирками на пальцах ног.
Внезапно мои чувства обострились до предела. Восприятие расширилось, словно кто-то снял невидимые ограничители. Если раньше я ощущал эмоции других людей как тепло кожей, то сейчас всё изменилось кардинально. Это сложно описать словами — как объяснить слепому, что такое цвет? В моём сознании будто включился новый канал восприятия. Я не просто чувствовал напряжение Кенджи рядом — я начал воспринимать эмоциональные сигнатуры нападавших как своего рода звуковые маяки. Мог точно определить их положение, направление движения, расстояние до них. Словно в моей голове появился какой-то сверхъестественный радар. Это было удивительно и немного пугающе. Похоже, мои способности эмпата продолжали развиваться, открывая новые грани. И, возможно, именно это могло спасти нас в данной ситуации.
Что дало такой толчок к развитию моих способностей, я не знаю. Возможно то, что мы оказались на волосок от гибели.
Я сосредоточился на новом чувстве, пытаясь составить карту расположения противников. Один из них занял позицию у автомобиля — страхует и контролирует пути отхода. Грамотно. Второй медленно, по-кошачьи, двигался в нашу сторону. Оставалось понять, с какого фланга он попытается зайти, но это подождет. Их действия выдавали профессионалов высокого класса — никакой суеты, четкое взаимодействие, контроль территории. Эти ребята явно прошли серьезную школу. Новая грань моего таланта немного уравновешивала наши шансы. Еще одним нашим тузом в рукаве был револьвер, который мы не успели применить.
Попытавшийся выглянуть из-за края цистерны Кенджи. Резко отпрянул, а в следующую секунду в край бочки ударилась пуля, отрикошетившая от нее с противным писком.
— Черт! — ругнулся Кенджи, — И что будем делать?
— Тихо, — отмахнулся я от него, прислушиваясь к своим ощущениям.
Мой новообретенный радар уловил движение — один из нападавших начал обходить цистерну. Шагов не было слышно. Классический прием: один отвлекает внимание, второй заходит с тыла. Я проверил барабан и взвел курок. Второго шанса не будет — я же не герой спагетти-вестерна, способный стрелять и взводить курок одновременно. Что-то подсказывало мне, что у этих ребят не антикварные револьверы, а что-то посовременнее и посерьезнее. Автоматическое оружие против нашей допотопной пукалки — расклад не в нашу пользу.
Я закрыл глаза, полностью сконцентрировавшись на приближающемся противнике. Ждал, чувствуя, как нарастает его эмоциональное напряжение. В момент, когда оно достигло пика, я резко присел. Мужчина выглянул из-за угла, ожидая увидеть меня рядом с Кенджи. Секундное замешательство — его глаза заметались в поисках пропавшей цели. Этой секунды хватило. Я нажал на спусковой крючок. Грохот выстрела разорвал тишину складской территории, эхом отразившись от бетонных стен. Во лбу противника появилась аккуратная дырка, и он рухнул как подкошенный. В следующее мгновение цистерна превратилась в барабан под градом пуль. Потом выстрелы резко стихли, и серый седан, взвизгнув шинами, вылетел через ворота склада. Как его напарник понял, что погиб именно его человек, а не мы — загадка, но рисковать он не стал, предпочтя быстрое отступление.
Кенджи удивленно смотрел на меня, не успев сориентироваться в произошедшем. Весь бой занял всего пару минут, хотя мне казалось, что все длилось не меньше получаса.
— Звони в дежурную часть, — сказал Кенджи.
— Рано, — коротко ответил я, пытаясь перевернуть тело нападавшего. Кенджи удивленно посмотрел на меня, ожидая пояснений, — Не забывай, среди нас крыса. Сначала мы тщательно все здесь обыщем и хорошенько спрячем, то что найдем. Боюсь, иначе, мы лишимся и этой зацепки.
— Ты прав, — согласился Кенджи, а я направился к складу, но мой товарищ меня окликнул — Стой, а если там еще кто-то есть?
— Там точно никого больше нет, — устало сказал я, прислушиваясь к эмоциональному фону, после чего уверено направился к ржавой двери, ведущий в складское помещение.
Как же достали эти бандитские логова в заброшенных ангарах. Вечно одно и то же — ржавый металл, затхлый воздух и крысы размером с небольшую собаку. Неужели нельзя проявить фантазию? Устроить, например, тайную базу в каком-нибудь уютном онсене, с отдельным входом для полиции и комплиментарным массажем для детектива. Эх, мечты-мечты…
Мы достали фонарики и начали осматривать помещение. Я также вытащил служебный планшет и запустил режим следственного действия, введя голосовые команды:
— Я, Такаши Сайто, временный детектив специальной группы Главного управления полиции столичного региона Токио, преступаю к обыску. Зафиксировать дату, время, географические координаты, — я дал планшету голосовую команду, — Второй участник — старший детектив управления внутренних расследований Кенджи Ватанабе, — надеюсь я правильно назвал его должность.
— Это зачем? — удивился Кенджи.
— Если мы что-то здесь найдем, это будет доказательством в суде, — пояснил я, — Уж ты-то должен такие вещи понимать.
Приступили к осмотру. На первый взгляд — типичный заброшенный склад: пустые стеллажи, мусор, пара сломанных поддонов. Ничего интересного. Луч фонарика выхватывал из темноты унылые детали запустения. Казалось, мы осмотрели все, что можно и не по одному кругу.
Когда я в очередной раз шел вдоль стены, пол вдруг предательски скрипнул под ногами. Не успел среагировать — доски проломились, и я рухнул вниз, в кромешную темноту. Приземление вышло жестким.
— Такаши! — голос Кенджи донесся откуда-то сверху.
— Живой, — простонал я, поднимаясь и отряхиваясь, — Тут какой-то подвал.
Луч фонарика заплясал по подвальному помещению, и я замер. Вдоль стен стояли серверные стойки. Современные, явно рабочие — об этом говорили мигающие индикаторы. А на полках лежали аккуратно сложенные жесткие диски.
— Что там? — Кенджи крикнул мне сверху.
— Похоже, мы нашли их дата-центр, — я провел лучом фонарика по серверам, — И судя по оборудованию, они хранили здесь что-то очень важное.
Поиск нормального спуска занял еще несколько минут — не хотелось, чтобы Кенджи повторил мой акробатический номер. Когда нашли лестницу, началась самая муторная часть работы. Полчаса мы, как муравьи, таскали серверы и жесткие диски в багажник его машины. Действовали предельно осторожно — стараясь не только не повредить хрупкое оборудование, но и сохранить отпечатки пальцев или другие следы. Я морщился каждый раз, когда приходилось браться за оборудование — уничтожить случайным прикосновением потенциальную улику было бы обидно. Хорошо хоть у Кенджи нашлись латексные перчатки в бардачке. Техника явно стоила немалых денег, и её количество наводило на определенные мысли. Такой объем данных обычные преступники не хранят.
Закончив перетаскивать найденное оборудование, я наконец-то связался с руководителем нашей специальной группы Масахиро Нагасе, которому кратко сообщил обо всех произошедших со вчерашнего дня событиях. Тот приказал ждать на месте, после чего отключился.
Пока собирался весь полицейский генералитет — а нападение на копов всегда поднимает на уши все начальство разом — я решил с толком использовать время. Направился к телу нашего незадачливого противника, намереваясь его осмотреть. Скоро здесь будет полно шишек из управления, каждый со своим мнением и указаниями. А пока суд да дело, можно попытаться найти хоть какие-то зацепки. В конце концов, мертвецы иногда рассказывают больше, чем живые. Особенно если знать, что искать.
Когда я начал осматривать тело, меня отвлек Кенджи.
— И кто это? — задал он, наверное, самый тупой вопрос, который можно было задать.
— Азиат.
— Ну, может быть ты знаешь, как его зовут?
— Конечно, знаю — Похеруко Хреномото, — я начал закипать, — Кенджи, что за тупые вопросы? Ты уверен, что сейчас именно то время, когда их нужно задавать? Могу точно сказать, что это именно он следил вчера за Хикари.
Я продолжил методично обыскивать труп, но, конечно, ничего не нашел, ни смартфона, ни документов. Что ж, я и не надеялся, что нападавшие будут столь любезны и оставят нам источники информации.
Пока мы с Кенджи препирались и обыскивали труп, короткий ноябрьский день успел смениться вечером. Позвонила Хикари — дежурный по управлению уже успел доложить ей о случившемся. Она коротко сообщила, что мы с её братом — будущие трупы, и даже не стала слушать мои оправдания, просто бросив трубку. Похоже, вечер обещал быть весёлым.
Наконец на место подтянулось всё высшее начальство во главе с генеральным суперинтендантом Токийского столичного полицейского управления Сакурой Нагавой. За ним, как свита за королём, следовала целая толпа каких-то шишек, чьи имена и должности я даже не пытался запомнить — всё равно через пять минут забуду. Следом прибыла целая армия криминалистов и детективов из управления внутренних расследований — всё-таки нападение на полицейских это по их части. Место происшествия моментально превратилось в муравейник, где каждый считал своим долгом что-то указать и распорядиться.
Прибыл и Нагасе, который коротко осмотрев место происшествия, переговорив с Нагавой, отвел нас с Кенджи в сторону, спросив, есть ли что-то еще, что ему следует знать.
— Есть, Нагасе-сан, — ответил я, — Но не здесь.
Начальник только коротко кивнул, приказав ждать его в управлении. Мы с Кенджи забрались в его изрешеченный пулями автомобиль. Он с тоской разглядывал следы от попаданий, явно прикидывая масштабы грядущего скандала дома. Но это был финальный босс, а до него еще предстояло пройти промежуточный уровень под названием «разъяренная сестра». Впрочем, встреча с Хикари светила и мне тоже. Девушка явно была настроена серьезно, и нам обоим предстояло познать всю глубину её недовольства. Кенджи тяжело вздохнул, заводя мотор. Похоже, он думал о том же самом.
Однако, реальность оказалась не такой страшной, как нам рисовало наше богатое воображение. Как только мы вошли в помещение штаба нашей специальной группы, недовольная Хикари, ни говоря ни слова, усадила нас за стол на небольшой кухне, поставила перед нами тарелке с сэндвичами и по чашке ароматного кофе, после чего села напротив, сверля нас рассерженным взглядом.
Святая женщина.
Пока мы поглощали пищу и запивали ее кофе, я с набитым ртом рассказал о том, что произошло и о том, что мы там нашли. Поскольку Кенджи самоустранился от этого неприятного разговора, я во всех красках расписал, что в эту передрягу мы вляпались из-за него.
— Эй, я думал мы друзья! — возмутился Кенджи.
— Я люблю тебя как брата, друг, но сам понимаешь… — сказал я, глядя на него как на приговорённого к расстрелу.
— Придурок! — с этими словами Хикари прописала смачный подзатыльник брату.
От неминуемой расправы, Кенджи спас прибывший так вовремя Масахиро Нагасе, который пригласил нас всех пройти к столу для брифинга. Рассевшись, я вновь повторил свой рассказ, добавив про слежку за Хикари. Нагасе выслушал меня внимательно, после чего задал мне вопрос:
— Сайто, какие ты видишь дальнейшие шаги?
— А что сразу Сайто? — но, глядя на выжидающие лица, я сдался, — Ладно, у меня действительно есть пара идей.
Любое серьезное расследование похоже не на шахматы, как любят показывать в кино, а на карточную игру. Никто не знает, какие карты на руках у противника, все отчаянно блефуют и пытаются смухлевать. Последние два хода были нашими — мы не только спровоцировали их на активные действия, но и заставили ошибиться. Теперь они станут осторожнее, будут перепроверять каждый шаг трижды. А значит наш следующий ход должен быть максимально нетривиальным.
Судя по тому, как отчаянно они пытались нам помешать, мы явно копаем в правильном направлении. Но предатель в наших рядах сужает наше поле для маневра — он знает каждый наш шаг заранее, поэтому следующий удар нужно нанести по нему. Полагаю, вариант просто спросить у каждого члена группы, не является ли он предателем, мы дружно отметем как бессмысленный, хотя было бы забавно посмотреть на реакцию.
Нам нужен план, который позволит вычислить крысу, но при этом не спугнет её раньше времени. И я, кажется, знаю, как это сделать. Нужно дать предателю иллюзию, что он сам добыл информацию.
— Предлагаю следующее…
***
В течение следующей недели мы готовили ловушку для крысы. Приходилось изображать бурную деятельность, чтобы усыпить бдительность предателя — пусть думает, что мы не подозреваем о его существовании.
Ключевым элементом плана стало подключение управления внутренних расследований, который инициировал специальную операцию. Ну или по-русски — оперативный эксперимент. Это было нужно, что бы предъявить предателю официальное обвинение, ведь он не только мешал нам добиться истины, но был отличным источником информации.
Обыск склада и найденное нами с Кенджи оборудование засекретили особой процедурой с доступом только у меня, Хикари и Нагасе. Мы прекрасно понимали: крыса знает, что именно мы обнаружили, и наверняка получила приказ либо уничтожить, либо выкрасть серверы. Весь наш план строился на допущении, что предатель не догадывается о нашей осведомленности. Мы играли в открытую, делая вид, что не подозреваем о его существовании. Рискованная игра — если мы ошиблись в расчетах, вся операция пойдет коту под хвост.
Следующий этап плана был прост и элегантен: Нагасе "случайно" передавал каждому члену группы документы с информацией о месте хранения оборудования. Каждому — свое уникальное место. Все локации были оборудованы камерами и сигнализацией, превращая их в идеальные ловушки. Классический прием — дать каждому подозреваемому свою, уникальную информацию, и ждать, какая именно всплывет у противника. Крыса сама укажет на себя, передав полученные данные. Главное было сделать "утечку" достаточно естественной, чтобы не спугнуть нашего предателя.
Естественно, реальные улики хранились совсем в другом месте, но попытка получить из них информацию была критически важна. И тут встал вопрос — кому доверить такую деликатную работу? На помощь пришли семейные связи Хикари.
Её отец, Кацуги Ватанабе — комиссар полицейского управления префектуры Киото, согласился помочь. Он предоставил своих экспертов для работы как с физическими уликами — отпечатки пальцев, биологические следы, так и с цифровыми — расшифровкой данных на жестких дисках.
Это было идеальным решением — эксперты из другой префектуры не имели связей с потенциальными подозреваемыми в Токио, а репутация Кацуги Ватанабе гарантировала их надежность.
С дешифровкой пришлось подождать, зато снятие биологических следов дало немедленный результат. На жестких дисках обнаружились отпечатки пальцев и другие следы, принадлежавшие нашим убитым программистам. Это был настоящий джекпот! Теперь мы могли связать воедино все ниточки — серию убийств, слежку за Хикари и нападение на нас с Кенджи.
Когда мы доложили об этом Нагасе, он надулся от гордости как павлин и умчался к генеральному суперинтенданту — докладывать об успехах расследования.
Я, конечно, человек скромный и не рвусь на пьедестал почета, но всё же надеюсь, что в своем триумфальном докладе он не забудет упомянуть о моем "небольшом" вкладе в распутывание этого клубка. В конце концов, именно моя простреленная рука и разбитая машина Кенджи привели нас к прорыву в деле.
Хотя, зная бюрократическую систему, скорее всего, все лавры достанутся начальству. Как говорится, успех имеет много отцов, а неудача всегда сирота.
Но свои дивиденды я точно получу — не впервой играть в эти бюрократические игры. В конце концов, важен не столько официальный почет, сколько реальные результаты. А то, что я теперь числюсь в глазах начальства "перспективным сотрудником", определенно пригодится в будущем.
К тому же, репутация человека, способного распутывать сложные дела, стоит дороже любых официальных благодарностей. Особенно когда имеешь дело с такими серьезными противниками.
Пусть начальство купается в лучах славы — у меня свои планы на будущее.
Труп убитого мной на складе оказался настоящим призраком — ни отпечатков в базах данных, ни документов, ни единой зацепки. Словно этот человек никогда не существовал. Очередной кусочек головоломки, который пока некуда пристроить.
Неделя пролетела в суете и приготовлениях. В целом я был доволен — ловушки расставлены, нити натянуты, оставалось только ждать, когда наша крыса сделает ход. Ну и, конечно, меня жгло любопытство насчет содержимого жестких дисков.
В конце рабочего дня мы с Хикари вышли из управления. Она держала меня под руку, с неба падал легкий снежок, впереди маячили выходные, которые мы планировали провести вместе.
Но судьба, как обычно, имела свои планы. Телефон неожиданно ожил, высветив незнакомый номер.
— Сайто-сан? — женский голос в трубке звучал неуверенно, смущенно, — Это Саяка Аихара. Вы, наверное, не помните меня, мы дружили в детстве… Ваша бабушка…
Мое сердце пропустило удар. Кика?
***
Большой конференц-зал парил высоко над Токио в одном из стеклянных небоскребов делового квартала. Из панорамных окон открывался завораживающий вид на вечерний город — море огней, расплескавшееся до самого горизонта.
За массивным овальным столом, в дорогих кожаных креслах расположились десять мужчин. Все как один в строгих костюмах разных оттенков серого. Человек, сидящий во главе стола подался вперед и начал говорить:
— Господа, прошу ознакомиться с докладом о последних событиях, — после его слов на экранах планшетов, встроенных в поверхность стола перед остальными мужчинами, появился текстовый доклад.
Ознакомившись с его содержимым, слово взял один из мужчин.
— То есть вы хотите сказать, что несмотря на устранение исполнителя, полиция все же смогла взять след, который может привести их к нам, Председатель? Мало того, мы потеряли одного из опытных агентов, а еще один был скомпрометирован?
— Все верно, мы ошиблись. Наши аналитики полагали, что Нагасе ведет какую-то игру, и нити информации замкнуты на члене группы — Хикари Ватанабе. Мы предприняли определенные шаги, чтобы выяснить, что ей известно, однако, наши действия были обнаружены еще одним членом группы. Что произошло дальше, вы знаете.
— То есть, мальчишка патрульный смог идентифицировать наших агентов? — взял слово еще один из мужчин, — Как такое возможно?
— Мы не знаем всех подробностей, но именно он устранил одного из агентов, — ответил Председатель, — Мы его недооценили.
— И что вы собираетесь с ним делать?
— Наблюдать, и при стечении благоприятных условий, устранить, чтобы все выглядело как несчастный случай.
— Что на счет агента в рядах полиции? — спросил третий мужчина.
— Если они и догадываются о его наличии, то пока не смогли вычислить, но часть информации Нагасе сохраняет при себе. Несмотря на все неудачи, я беру обязательство в том, что планируемый инцидент состоится в назначенный день.
— Помните Председатель, на вас лежит персональная ответственность за успешное завершение миссии.
Присутствующие в зале разошлись, а тот, кого называли Председателем, подошел к окну с мыслями о том, все ли он предусмотрел.