Iurisdiktsiia_Takashi_Saito_-_Konstantin_Kostrov.fb2
Человек, которого все считали Масао Ишидой покинул офисное здание в центре Токио, где у него только что состоялась встреча с Председателем. Вечерний мегаполис встретил его зимней прохладой и неоновыми огнями. Район небоскребов всегда выглядел особенно впечатляюще в это время суток — стеклянные гиганты отражали свет рекламных щитов, создавая причудливую игру света и тени.
Он неспешно шел к своей машине, припаркованной в паре кварталов от здания. Такая предосторожность была излишней, но за годы работы Ишида привык не оставлять следов. Даже камеры наблюдения не смогут связать его визит к Председателю с припаркованным автомобилем.
"Бедная маленькая Рицука," — усмехнулся он про себя, садясь за руль. "Такая доверчивая, такая наивная." План сработал идеально — она влюбилась как школьница, пустила его в свою жизнь, даже не подозревая, что каждый их разговор, каждая встреча в её квартире имела цель узнать куда двигается расследование и какие шаги запланированы. Теперь Хаяши сидит в камере, а все улики указывают на неё. Даже сама Рицука не сможет связать их отношения и утечку данных.
Токио медленно погружался в ночь. Редкие прохожие спешили по своим делам, не обращая внимания на неприметный серый седан. Ишида влился в поток машин, направляясь к квартире Хаяши. Нужно было забрать устройство для доступа — последнюю ниточку, которая могла связать его с этим делом.
"Сайто, конечно, не дурак," — размышлял он, ведя машину. "Но пока они получат ордер на обыск, пока оформят все бумаги… Времени более чем достаточно."
Припарковавшись у дома Рицуки, он поднялся на нужный этаж. Доступ в квартиру дала ему сама Хаяши, полагая, что между ними действительно серьезные отношения. В квартире было тихо и темно — похоже, следователи ещё не добрались сюда. Идеально. Устройство нашлось там, где он его установил — на модуле умного дома. Маленький черный куб, такой незаметный, но такой полезный.
Покидая квартиру, Ишида был доволен собой. Он опередил расследование, замел следы, а теперь осталось решить проблему с Сайто. Этот выскочка слишком много на себя берет, слишком глубоко копает. Нужно что-то с этим делать, и желательно побыстрее.
"Итак, несчастный случай" — рассуждал он, спускаясь к машине. "Или классическое ограбление, закончившееся трагически? Нет, слишком банально. Нужно что-то более… креативное."
Сев за руль, он достал телефон. Пора было связаться с определенными людьми, специализирующимися на решении таких деликатных проблем. В конце концов, каждый должен заниматься тем, что умеет лучше всего.
Токио за окном продолжал жить своей жизнью, не подозревая, что в его недрах плетутся интриги и готовятся убийства. Ишида влился в поток машин, мысленно составляя план устранения слишком любопытного детектива. На его губах играла легкая улыбка — он любил, когда все шло по плану.
Маленький черный куб лежал в кармане его пиджака, храня в себе десятки часов разговоров и сотни мегабайт данных. Скоро он превратится в горстку расплавленного пластика, и последняя улика исчезнет. А вместе с ней исчезнет и Такаши Сайто — еще одна маленькая победа в большой игре.
***
— Ишида? — в голосе Хикари звучало неподдельное удивление и горечь, — Но какой в этом смысл? Какой у него мотив?
Я тоже был удивлен. Как жаль, что мы не в классическом английском детективе, в котором все просто и убийца дворецкий. Теперь эта часть головоломки сложилась — Ишида использовал свои отношения с Рицукой, чтобы получить доступ к её квартире и установить устройство. Он знал, что девушка часто берет работу на дом. Идеальный способ получать информацию, не вызывая подозрений.
Но во всем этом был и положительный момент. Рицука действительно была невиновна — она стала просто инструментом в чужих руках. Теперь нужно было действовать быстро, пока Ишида не понял, что мы его раскрыли.
— Надо его брать, — решительно сказал Кенджи.
Я поморщился, вспомнив недавние события. Последний раз, когда Кенджи был настолько решителен, его машина превратилась в решето, а мы спаслись только благодаря невероятному стечению обстоятельств и его собственному раздолбайству — он просто забыл сдать табельное оружие после учебных стрельб. Иногда разгильдяйство может спасти жизнь, кто бы мог подумать.
Это все я сказал другу, от чего тот понуро сказал:
— Ну и что ты предлагаешь?
— Нужно действовать умнее, — я покачал головой, — У нас только одна попытка. Если спугнем Ишиду, он заметет все следы, и Рицука останется крайней.
Я принялся мерить шагами кабинет, достав сигарету и машинально вертя её в пальцах правой руки. Никотин помогал думать, даже когда не курил — просто тактильный контакт с сигаретой словно запускал в мозгу какие-то дополнительные механизмы. Нужно было сформулировать разрозненные мысли в четкий, работающий план. Такой, чтобы не только поймать Ишиду и собрать неопровержимые доказательства его вины, но и выйти на тех, на кого он работает.
Я был уверен, что Ишида — винтик в этом сложном механизме. Его функция понятна — собирать информацию о расследовании и передавать её наверх. Не думаю, что он играл какую-то значимую роль в организации, но мог стать ниточкой, которая приведет нас к главарям. Однако если мы посадим его за решетку раньше времени, эта ниточка оборвется. Даже за то короткое время нашего знакомства я понял — Ишида не из тех, кто легко ломается. С ним не пройдет тот трюк, что я провернул с бесхребетным Сато. У этого человека есть характер и воля — на мою провокацию он не поддастся. Нужно было действовать тоньше. Дать ему почувствовать себя в безопасности, позволить сделать следующий ход. И только потом захлопнуть ловушку.
— Нужно вернуть устройство на место, — сказал я.
— Ты спятил? Зачем? — одновременно воскликнули Хикари и Кенджи.
— Нет, — я покачал головой, — Я точно не спятил. На текущей стадии у нас слишком мало доказательств по нему. Наши выводы построены на логике и нашем точно знании о непричастности Рицуки. А этого, к сожалению, будет мало. К тому же, я на вряд ли смогу объяснить, откуда знаю о правдивости показаний Рицуки.
— И как нам поможет возвращение улики на место преступления? — не поняла Хикари.
— Ты Кенджи, — я обратился к ее брату, — Снова инициируешь операцию отдела внутренних расследований, в рамках которой мы вернем устройство на место, а еще установим камеры в квартире. Если Ишида тот, о ком мы думаем, он непременно вернется, чтобы забрать устройство. А вот это уже будет бесспорным доказательством его причастности.
Кенджи посмотрел на меня, как на человека, который только что открыл ему все тайны вселенной.
— Это просто гениально!
— Спасибо, — снисходительно ответил я, — Но и это еще не конец плана, — я посмотрел на Хикари.
Девушка с непониманием посмотрела на меня в ответ.
— Нам нужен старший детектив Ватанабе. Ты знакома с Ишидой дольше и лучше всех. Ты должна его допросить, но так, чтобы наша крыса не поняла, что это допрос. Попытайся поймать его на противоречиях. Кроме того, надо максимально увешать его вот этим, — я продемонстрировал GPS-брелок для ключей, — Так мы будем знать куда он перемещается. Я думаю, что рано или поздно он встретится со своими кураторами. Вот тогда-то мы захлопнем ловушку.
Была уже поздняя ночь, а сегодня столько еще предстояло сделать. После обсуждения плана мы разошлись — Кенджи отправился в управление внутренних расследований, согласовывать операцию, а я направился к Рицуке. Она выглядела измученной, но держалась.
— У нас есть план, — сказал я, когда девушку вывел ко мне охранник, — Но придется немного потерпеть здесь. Если мы тебя выпустим, это привлчет ненужное внимание нашего противника.
— Спасибо, Такаши. Я готова ждать столько, сколько потребуется, лишь бы свалить отсюда, — она слабо улыбнулась, — Я даже не знаю, как отблагодарить…
— Брось, — отмахнулся я, — Сам когда-то оказывался в заточении. Когда вытащим тебя — угостишь выпивкой.
— Куплю тебе хоть все пиво в Токио!
— Заметано, — рассмеялся я, хотя на душе было тяжело.
На парковке меня ждала Хикари. Мы поехали в квартиру Рицуки, установили устройство на место и тщательно замаскировали камеры. Работа заняла несколько часов.
Когда Хикари подвезла меня к дому, я заметил, как она устала. Тёмные круги под глазами, плечи поникли — день, да и последовавшая за ним ночь выдались тяжелыми.
— Может, останешься? — предложил я.
— На что вы намекаете, Сайто-сан? — она лукаво улыбнулась, вспомнив наше первое свидание.
Несмотря на более, чем неприличное предложение, я чувствовал, что Хикари совершенно не против.
— Намекаю на мягкую кроватку, теплое одеяло и здоровый сон.
— Ну разве от такого откажешься? — она улыбнулась, наверное, представив, как будет хорошо оказаться в кровати прямо сейчас, а не ехать на другой конец города.
Зайдя в квартиру, Хикари с интересом стала осматриваться.
— Еще насмотришься, — я рассмеялся, увлекая девушку в спальню, где… выдал ей полотенце и свою футболку. Когда она вышла из душа, у меня перехватило дыхание. Хикари была невероятно красива — длинные каштановые волосы влажно блестели, большие карие глаза казались еще выразительнее без макияжа, а моя футболка доходила ей почти до колен, подчеркивая стройные ноги. В этот момент она выглядела такой домашней и уютной, что защемило сердце.
Девушка игриво прыгнула ко мне на кровать, после чего, мы начали неистово и безостановочно… спать. Просто спать, даже не помышляя об интиме — усталость взяла своё. Хикари уснула, едва коснувшись подушки, а я еще несколько минут смотрел на её умиротворенное лицо, прежде чем провалиться в сон.
***
Хикари снился летний пляж. Теплый песок под босыми ногами, шум прибоя и чья-то фигура впереди, убегающая вдоль кромки воды. Она бежала следом, смеясь, чувствуя необъяснимую радость и легкость. Во сне всё казалось таким правильным и естественным.
Сон прервал резкий дребезжащий звук. Хикари вздрогнула, не понимая спросонья, откуда доносится этот металлический грохот. Лежащий рядом Сайто с силой ударил по старомодному будильнику, мгновенно прекратив эту какофонию. Такие часы она видела только в доме у бабушки с дедом — странно, что Такаши пользуется подобной древностью.
Только сейчас она осознала, что лежит на груди Сайто, а его рука крепко обнимает её за спину. От этого становилось удивительно спокойно и хорошо — чувство защищенности, которого ей так не хватало последнее время.
Она подняла голову, разглядывая его спящее лицо. Без привычной серьезности оно казалось почти детским, что странно контрастировало с его обычным поведением опытного, уверенного в себе мужчины. Хикари с нежностью убрала с его лица прядь длинных седых волос, размышляя, через что же ему пришлось пройти, если даже внешность так кардинально изменилась.
Осторожно выбравшись из объятий Сайто, Хикари встала с кровати. Босиком прошлась по квартире, отмечая странности в интерьере — всё было оформлено в подчеркнуто европейском стиле, что необычно для обычного японского юноши. В комнате Такаши её внимание привлекла старая гитара, с выцветшим лаком, по которой было видно, что кто-то часто ее использовал. Хикари натянула и отпустила самую толстую струну и та басовито загудела.
На кухне обнаружилось множество европейских столовых приборов — снова нетипично для японца. Она принялась готовить традиционный японский завтрак — мисо-суп, рис, жареную рыбу, маринованные овощи цукемоно и тамагояки. Когда она стояла у плиты, сзади подошел Сайто.
— Знаешь, ты просто идеально вписываешься в интерьер моей квартиры, — произнес он с улыбкой.
— Насколько идеально? — рассмеялась Хикари.
— Ну, как самая навороченная посудомойка, — пошутил он.
— Вот дурак! — она рассмеялась и в шутку попыталась ударить его, но Такаши перехватил ее руки, подтянул ее к себе и поцеловал.
— Это просто глупые шутки. Мне было очень хорошо с тобой… спать.
Они курили у открытого окна, вдыхая свежий воздух, который, несмотря на подступающую зиму, все равно пах соленой морской водой, пока Такаши варил кофе. Они обсуждали какие-то неважные вещи вроде прочитанных манг и интересых фильмов, просто наслаждаясь обществом друг друга.
— Ты мне сыграешь? — спросила Хикари, имея ввиду гитару.
— Обязательно, — улыбаясь ответил Такаши, — Как только у нас будет хоть чуть-чуть больше времени.
На его лицо наползла тень. Хикари хотелось продлить это чувство покоя и умиротворения, но утренняя идиллия постепенно сменялась серьезностью предстоящего дня.
Покинув квартиру Сайто, Хикари села за руль своего «Марка». Она любила эту машину — мощную, послушную, с механической коробкой передач. Ловко лавируя в утреннем потоке, она размышляла об Ишиде.
Втатанабе никогда бы не подумала, что он окажется предателем. Ведь именно он был её наставником, учил тонкостям детективной работы, делился информаторами. Она даже была немного влюблена в него когда-то — харизматичный, уверенный в себе мужчина. Неудивительно, что Рицука попала в его сети. Хикари постаралась вспомнить еще какие-нибудь детали о Ишиде. Согласно личному делу Ишида был разведен, имел дочь… Возможно это сможет пригодиться.
Хикари ловко завернула, на поземную парковку управления полиции округа Чио, припарковав свой автомобиль рядом с автомобилем Ишиды. Закрыв свой автомобиль, Хикари совершенно «случайно» уронила ключ прямо под автомобиль Ишиды. Поднимаясь, девушка воровато огляделась, и, убедившись, что ее никто не видит, ловко закинула в одну из ниш кузова треккер, что ей выдал Такаши.
В управлении округа Чио всё осталось по-прежнему. Хикари с ностальгией шла по знакомым коридорам, вспоминая бессонные ночи и веселые посиделки с коллегами. В общем кабинете отдела убийств её встретили дружескими приветствиями.
— О, Хикари, ты вспомнила о простых смертных? — со смехом крикнул Кензо Хироши, — Вас уже назначили главным детективом планеты Земля или хотя бы Японии, Ватанабе-сан?
— Тебя хрен забудешь, Кензо, всё так же любишь пропустить пару стаканчиков саке после работы? — отшутилась Хикари.
Она еще некоторое время перебрасывалась ничего не значащими фразами с коллегами, когда в отедл вошел Ишида и замер, увидев Хикари. Она мастерски изобразила расстроенный вид.
— Зайди ко мне, — пригласил он её в кабинет.
Хикари огляделась. Кабинет Ишиды был воплощением делового минимализма — ничего лишнего, всё функционально и солидно. На стене за его столом висели многочисленные награды и благодарности в рамках — свидетельства безупречной службы. Хикари помнила истории некоторых из них — вот эта за раскрытие серии убийств в Синдзюку, а та — за обезвреживание банды торговцев оружием. На офисном столе идеальный порядок — ни одной лишней бумажки, только ноутбук и несколько папок с текущими делами. В углу — традиционный для японского офиса бонсай, символ терпения и постоянства. Всё в этом кабинете кричало об успехе и профессионализме владельца. Каждая деталь была тщательно продумана, создавая образ идеального полицейского. Слишком идеального, как теперь понимала Хикари. Как будто это была не рабочее место, а декорация, призванная убедить всех в безупречности Ишиды. И только отсутствие семейных фотографий выбивалось из этого идеального образа, словно трещина в тщательно выстроенном фасаде.
— Я слышал, что случилось с Хаяши, — сочувственно начал Ишида.
Хикари печально кивнула, подыгрывая ему:
— Никто не мог такого представить… но все улики указывают на неё.
— Это сложно принять, но не все из нас стойки к соблазнам, — «уж не тебе об этом говорить» — подумала Хикари.
— А вы давно видели Хаяши? — спросила она, внимательно следя за его мимикой.
— Я не помню, — ответил он, и Хикари заметила легкое подергивание уголка рта, — Мы особо не общались.
Хикари понимала, что не обладает способностями Такаши Сайто определять ложь, но сейчас готова была поспорить на несколько тысяч йен, что Ишида нагло врет. Девушка изобразила расстройство, попрощалась и уже у двери бросила:
— Передавайте привет Кимико.
— Кому? — рассеянно переспросил он.
— Кимико — вашей дочери.
— А, да, конечно… — мыслями Ишида был уже не здесь.
Выходя, Хикари "случайно" задела вешалку с его курткой, рассыпалась в извинениях, поправляя одежду, и незаметно порезав подкладку куртки лезвием канцелярского ножа, которое приготовила заранее, закинула внутрь маячок.
Есть! Миссия выполнена. А теперь в "Три медведя", где её уже ждал Сайто.
Войдя в заведение, девушка стремительно прошла к дальнему столику, ставшему их место с Такаши. Парень встретил ее с улыбкой:
— Как всё прошло?
— Все по плану, но есть странности в поведении Ишиды, — Такаши подался вперед, внимательно слушая девушку, — Он соврал про отношения с Хаяши. И ещё — я попросила передать привет его дочери Кимико, хотя он нас никогда не знакомил. Да и дочь его зовут Юки.
— Странно, что он забыл имя своей дочери. Не знаю, насколько важна эта деталь, но думаю, что это нам еще пригодится. Все это подтверждает наши подозрения, — кивнул Сайто, — Что с трекерами?
— Один под подкладкой куртки, второй в машине, — с гордостью доложила Хикари.
— Ты невероятна, ты знаешь? — девушка засветилась.
Тут подошла Катя с подносом, и разговор перешел на более безопасные темы. Но оба понимали — игра началась.
Дни потянулись своим чередом. За Ишидой следили круглосуточно — Кенджи со своими детективами вели визуальное наблюдение, а Такаши отслеживал сигналы маячков. Хикари продолжала изображать бурную деятельность в штабе специальной группы.
Такаши же, с несвойственным японцу пренебрежением к иерархии и служебным обязанностям, в офисе не появлялся. Заявил Нагасе напрямик, что глупая рожа Камимуры и сонные физиономии двух бесполезных детективов его раздражает и отвлекает от реально важных дел. Такое наплевательское отношение к формальностям и неуважение к старшим было шокирующим для японской культуры, особенно со стороны такого молодого сотрудника. Но Хикари уже привыкла к особенностям Такаши Сайто и терпеливо отдувалась за них обоих в офисе. Нагасе же был так удивлен наглостью Такаши, что просто решил его не трогать, справедливо полагая, что ему можно простить0 некоторые вольности, пока тот приносит результат.
В один из особенно скучных дней, когда она уже перебрала все возможные способы выглядеть занятой, телефон разразился звонком. Увидев на экране имя Такаши, она почувствовала, как сердце забилось быстрее — предчувствие подсказывало, что наконец-то это болото расшевелится.
— Похоже, наша рыбка заглотила наживку, — взволнованно произнес он.
От его слов по спине пробежал холодок азарта. Наконец-то началось.