65599.fb2 Гиббон Э. - Закат и падение Римской империи. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Гиббон Э. - Закат и падение Римской империи. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

16) Megaera quidem mortafo, inflammatrix seevientis assidua. humani cruoris avida etc. Аммиан Марцеллин. кн.14. гл.1. Добросовестность Аммиана не дозволила бы ему представлять в ложном свете факты или характеры, но его склонность к изысканным украшениям часто вовлекала его в неестественную вычурность выражений.

17* Его имя- Клемаций Александрийский, а его единственная вина заключалась в отказе удовлетворить желания его тещи, которая ходатайствовала о его казни из чувства оскорбленной любви. Аммиан, кн.14, гл.1.

18^ См. у Аммиана (кн.14, гл.1, стр.7) пространные подробности о жестокостях Галла. Его брат Юлиан (стр272) намекает на то. что против него был составлен тайный заговор, а Зосим называет (кн.2, стр.135) тех, кто участвовал в заговоре -одного высокопоставленного сановника и двух низших агентов, желавших устроить свою карьеру.

Зонара. кн.13. том 2. стр. 17,18. Убийцы склонили на свою сторону многих легионных солдат, но старуха, у которой они квартировали, обнаружила их замыслы и донесла на них.

*** У Аммиана сказано: «asper, quidem, sed ad lenitatem propensior», - мысль, полная противоречий и бессмыслицы. При помощи одной старинной рукописи Валуа исправил первое из этих извращений, и приведенная фраза начинает становиться более ясной благодаря замене слова asper словом vafer. Если же мы позволим себе заменить lenitatem словом levitatem, то благодаря этому изменению одной буквы вся фраза сделается ясной и понятной.)

21) Вместо того, чтобы собирать из различных источников разбросанные и неполные сведения, мы теперь можем постоянно пользоваться историей Аммиана и можем ограничиться ссылкой на седьмую и девятую главы его четырнадцатой книги. Впрочем, хотя Филосторгий (кнЗ, гл.28) и был пристрастен к Галлу, им не следует совершенно пренебрегать.

она ехала впереди своего мужа, но на пути умерла от лихорадки в Вифинии в небольшом местечке, называвшемся Coenum Gallicanum.

23) фивские легионы, стоявшие в то время в Адрианополе, послали к Галлу депутацию с предложением своих услуг. Аммиан, кн.146, гл.11. Notitia (s.6, 20, 38, edit Labb.) упоминает о трех различных легионах, носивших название фивских. Усердие, с которым Вольтер старался уничтожить достойную презрения хотя и знаменитую легенду, побудило его отвергать - на основании самых шатких доказательств - существование фивского легиона в римских армиях. См. Oeuvres de Voltaire, том XV, стр.414, изд. in 4°.

24) См. подробное описание путешествия и казни Галла у Аммиана, кн.14, гл.11. Юлиан жалуется на то, что его брат был казнен без суда, старается оправдать или по меньшей мере извинить жестокость, с которой он отомстил его врагам, но в конце концов, по-видимому, сознается, что Галл заслуживал того, чтобы его лишили престола.

2® Филосторгий, кг.4, гл.1. Зонара, кн.13, том 2, стр.19. Но первый из этих писателей был пристрастен в пользу арианского монарха, а второй переписывал без всякого разбора или критики все, что находил в сочинениях древних писателей.

2^ См. Аммиана Марцеллина, кн.15, гл.1,3,8. Сам Юлиан, в своем послании к афинянам, очень живо и верно описывает и свое опасное положение, и свои чувства. Впрочем, он обнаруживает склонность преувеличивать свои страдания, так как он говорит - хотя и в не совсем ясных выражениях, - что эти страдания продолжались более года; но это опровергается хронологическими данными.

27* Юлиан описал преступления и несчастья семейства Константина в аллегорической басне, которая хорошо задумана и приятно изложена. Она составляет окончание седьмой речи, из которой она была взята и переведена аббатом де-ла Блетери. Vie de Jovien, том 2, стр385-408.

28) Она была родом из города Фессалоники в Македонии; она происходила от знатного семейства и была дочерью и сестрою консулов. Ее брак с императором можно отнести к 352 году. В таком веке, который выделялся внутренними раздорами, историки всех партий отдают справедливость ее достоинствам. См. их отзывы, собранные Тильемоном, Hist des Empereurs, том IV, стр.750-754.

Либаний и Григорий Назианзин истощили все искусство и все силы своего красноречия для того, чтобы выставить Юлиана первым между героями или самым отвратительным мееду тиранами. Григорий учился вместе с ним в Афинах, а столь трагически описываемые им симптомы будущей порочности вероотступника ограничиваются лишь некоторыми физическими недостатками и некоторыми оригинальностями в выговоре и в манере себя держать. Впрочем, он заявляет, что уже тогда он предвидел и предсказывал бедствия церкви и государства. (Григ. Назианзин, Orat 4, стр.121,122.)

3(9 Succumbere tot necessitates tamque crebris unum se quod nunquam fecerat aperte demonstrans. Аммиан, кн.15, гл.8. Затем он приводит подлинные льстивые уверения царедворцев.

31) Tantum a temperate moribus luliani differens fratris quantum inter Vespasiani filios fuit Domitianum et Titum. Аммиан, кн. 14, гл. 11. Условия, в которых жили и воспитывались два брага, были в такой степени одинаковы, что представляют поразительный пример природного различия характеров.

32<sup>12</sup> Аммиан, кн. 15, гл. 8 Зосим. кн. 3. стр. 137,138.

33) Юлиан, ad.S.P.Q-А, стр. 275,276. Либаний, Orat 10. стр. 268. Юлиан подчинился приказанию только тогда, когда боги выразили ему свою волю путем неоднократных видений и предзнаменований. Тогда его благочестие не дозволило ему ослушаться их.

34* Сам Юлиан рассказывает (стр. 274) с некоторым юмором о своей метаморфозе - о том, как он стоял, опустивши вниз глаза, и как он был смущен тем, что был так быстро перенесен в новый для него мир, где все казалось ему странным и враждебным.

35) Аммиан Марцеллин, кн. 15, гл.8. Зосим, кнЗ, стр. 139. Аврелий Виктор. Виктор Младший in Epitom. Евтроп. X,14.

Зб* MHftares omnes horrendo fragore scuta gentbus ilKdentes; quod est prosperitatis indicium plenum; nam contra cum hastfc clypei feriuntur, irae documentum est doloris- Аммиан прибавляет к этому тонкое замечание: Eumque ut potiori reverentia servaretur,nec supra modum laudabant nec infa quam decebat

37* Ettabe porphyreos thanatos, kai moira krataie. (Слово porphyreos, которое Гомер употребил как не совсем точный, но обыкновенный эпитет к слову смерть, было применено Юлианом к свойству и предмету его собственных опасений*.)

за*Он в самых трогательных выражениях (стр.277) описывает неприятности своего нового положения. Провизии для его стола были так изящны и роскошны, что юный философ отказывался от них с пренебрежением. Quum legeret libelkjm assidue, quern Constantius ut privjgnum ad studia mittens manu sua conscripserat praelicenter disponens quid in convivio Caesaris impend! deberet Phasianum, et vutoam et sumen exigi vetuit et inferrl Аммиан Марцеллин, кн. 16, mi.

39* Если мы примем в соображение то обстоятельство, что отец Елены Константин умер более чем за восемнадцать лет перед тем в зрелом старческом возрасте, то мы должны будем из этого заключить, что его дочь, хотя и была девицей, но не могла быть очень молода во время своего вступления в брак. Она вскоре разрешилась от бремени сыном, который тотчас умер, quod obstetrrx corrupta mercede, mox natum praesecto piusquam convenerat umbfflco necavit Она сопровождала императора и императрицу во время их поездки в Рим, и эта последняя, quaesitum venenum ЫЬеге per fraudem illexit, ut quotiescunque concepisset immaturum abjiceret partum. Аммиан, кн. 16, m.10. Пусть наши доктора решают, существует ли такой яд. А я склонен думать, что злоба приписывала простую случайность вине Евсевии.

*** Аммиану (XV, 5) были очень хорошо известны и поведение, и гибель Сильва-на. Он сам был в числе тех немногих приверженцев, которые сопровождали Урси-цина вето опасном предприятии.

41* Касательно подробностей посещения Рима Констанцием см Аммиана, кн. 16, гл. 10. Мы со своей стороны только можем прибавить, что Фемистий был назначен депутатом от Константинополя и что по случаю этой церемонии он сочинил свою четвертую речь. (Третья и четвертая речи Фемистия были сочинены для того, чтоб «быть произнесенными перед Констанцием в Риме, но на самом деле были прочтены перед константинопольским сенатом». Клин. F. R. 437 - Издат)

Бежавший из Персии принц Хормиэд заметил императору, что если он сделает такую лошадь, то ему придется подумать и о приготовлении для нее такой же конюшни (форума Траяна). Хормиэду также приписывают слова, что ему «не понравилось только та что лоди умирают в Риме точно так же, как повсюду». Если мы поставим в тексте Аммиана cHspficuisse. а не placuisse, то приведенные слова могут считаться упреком римлянам за их тщеславие. Иначе это была бы мысль, приличная мизантропу.

43* Когда Германик осматривал древние памятники Фив, старший жрец объяснил eiiy значение иероглифов. Тацит. Анналы, 11. гп.60. Но кажется вероятным, что до изобретения азбуки эти естественные или произвольные знаки заменяли буквы для египтян. См. Варбуртона. Божественное призвание Моисея чЗ, стр.69-243.

4^ См. Плин. Ест. Ист„ кнЗб. гл.14.15

^ Аммиан Марцеллин, кн.17, гл.4. Он дает нам греческое истолкование иероглифов, а его комментатор Линденброгий присовокупляет латинскую надпись, которая в двадцати стихах века Констанция содержит краткую историю обелиска. (Констанций намеревался перевезти другой обелиск в Константинополь, но ему помешала смерть. Юлиан. Epist 58. стр.443. - Издат.

47* См. Донац. Roma Antique, кнЗ, гп.14; кн.4. гл. 12 и ученую, хотя и сбивчивую диссертацию Баргея об обелисках, помещенную в четвергом томе Римских Древностей Гревиуса, стр.1897-1936. Эта диссертация посвящена папе Сиксту V. который поставил обелиск Констанция на площади перед церковью св. Иоанна Латеранского.

^ Подробности этой войны с квадами и сарматами рассказаны Аммианом. ХУДО; ХУ11Д 2; ХХ1Д1.

Qenti Sarmatarum magno decori considens apud eos regem dedit Аврелий Виктор. В пышной речи, произнесенной самим Констанцием. он распространяется о своих собственных подвигах с большим тщеславием и с некоторой правдивостью.

^Аммиан, XVIД

51) Аммиан (XVN, 5) переписал это надменное послание. Фемистий (Orat 4. стр57, иадПетав) упоминает о шелковой покрышке. Цдаций и Зонара говорят о путешествии посла, а Петр Патриций (in Excerpt Legat стр.28) знакомит нас с его миролюбивым обхо>адением.

^ Аммиан. XVII. 5 и Вал. ad loc. Этот софист или философ (в то время эти два слова почти были синонимами) был Евстафий Капладокийский, ученик Ямвлиха и Друг с&Василия. Евнапий (in. Vit Aedesii, стр. 44-47) говорит, что этот посол-фило-соф очаровал варварского царя внушительными прелестями своего рассудка и красноречия. СмТильемона Hist des Empereurs. t.IV, стр. 828,1132.

53* Аммиан, XVIII, 5, б. 8. Приличное и почтительное обхожение Антонина с римским генералом придает его личности большой интерес, и сам Аммиан отзывается об этом изменнике с некоторым сочувствием и уважением.

^ Это обстоятельство, в том виде, как оно сообщается Аммианом. доказывает правдивость Геродота (кн.1, гп.133) и неизменяемость персидских нравов. Во все века персы были невоздержанны, и вина Шираза одерживали верх над законом Магомета. Бриссон de Regno Pers. khZ стр„ 462-472 и Шардена Voyages еп Perse. чЗ, стр.90.

Аммиан, кн.18, стр. 6-10.

^ Описание Амиду можно найти у дЭрбело a Bibliotheque Opientale, ар. 108. Histoire de Timur Вес Черефеддина Али, кнЗ гп41. Ахмед Арабсиад, ч.1, стр331, гл.43. Voyages d,Otter, ч2, стр273 и Путешествия Нибура, ч.1, стр324-328. Последний из этих путешественников, ученый и аккуратный датчанин, приложил к своему труду план Амиды, объясняющий ход осадных работ.

Диарбекир, называемый турками в публичных документах Амидом или Ка-ра-Амидом, имеет более шестнадцати тысяч домов и служит резиденцией для трехбунчучного паши. Эпитет Кара происходит от черного цвета камней, из которых построена крепкая и старинная городская стена Амиды.

54 Осадные работы перед Амцдой очень подробно описаны Аммианом (XIX, 1-

9), который играл почтенную роль при защите города и с трудом спасся, когда персы взяли город приступом.

59* Из этих четырех народов имя албанцев так хорошо знакомо всякому, что нет надобности о них распространяться Сегесганы жили в обширной и плоской стране, до сих пор сохранившей их имя; она лежит к югу от Хорасана и к западу от Индостана (см. Geqgraphia Nubiensis, стр.133 и дЭрбело Bibliotheque Orientate, стр.797). Несмотря на столь прославленную победу Бахрама (чД, стр.410) даже через восемьдесят с лишком лет после того сегесганы были независимым народом и союзниками персов. Нам неизвестно, где жили верш и хиониты, но я склонен думать, что они жили (по меньшей мере последние из них) около границ Индии и СкисЬии. СмАммиана, XVI.9.

^ Аммиан обозначил хронологию этого года тремя отличительными чертами, которые не вполне согласны ни одна с другой, ни с ходом исторических событий. 1. Рожь созрела, когда Шапур вторгся в Месопотамию; «Cum jam sttpula flavente turgerent»; эта подробность, ввиду того градуса широты, под которым лежит Алеппо, натурально указывает нам на месяц апрель или май. СмТармера, Замечания о Св.Пис, ч.1, стр41, Путешествия Шо, стрЗЗб, над. in - 4°. - 2. Движение Шапура было остановлено разлитием Евфрата, которое обыкновенно случается в июне и августе. Плин, Ест. Истп V, 21. Viaggi di Pietro della Valle, ч.1 стр. 696. - 3. Когда Шапур взял Амиду после семидесятитреадневиой осады, осень уже давно наступила: «Autumno precipiti haedorumque improbo sidere exorto». Чтоб согласить эти кажущиеся противоречия, мы должны предположить какие-нибудь задержки, остановившие персидского царя, или какие-нибудь неточности со стороны историка, или же какое-нибудь извращение в порядке времен года (Клинтон (F.R. 1,442) «не усматривает тех затруднений, которые находит Гиббон». По его словам, Шапур перешел через Тиф в мае, достиг Евфрата 8 июля, подошел к Амиде 27 июля и взял этот город приступом 7 октября-Издат.)

б1* Описание осады можно найти у Аммиана, XX, б, 7 (Касательно положения Сингары см. гл.13, ч.1, стр. 470. - Издат.)

б2* Касательно таиодестеа Вирфы и Текрита см. Gepgraphie Ancienne Анвилля, том 2, стр.201. Касательно осады этой крепости Тимур-Веком или Тамерланом см.Черефеддина, кнЗ, глЗЗ. Персидский биограф преувеличивает пользу и трудности этого подвига, освободившего багдадские караваны от многочисленных шаек грабителей. (Текрит на Тигре мееду Мосулом и Багдадом теперь небольшой город с остатками крепости на высоком утесе, возвышающемся над рекой. Он был местом рождения Саладина. Ниневия Лэйяра, стр. 467. - Издат)

бз) Аммиан (XMIII, 5,6; XIX, 3; ХХ£) говорит о заслугах и несчастияк Урсицина с такой преданностью и вниманием, с каким согадат должен относиться к своему ге-иераяу. Его можно подозревать в некотором пристрастии, хотя весь его рассказ последователен и правдоподобен.

64) дммиан XX 11. Omisso veno Incepto, Wematurus Antiochiae redft in Syriam aerumnosam, perpessus et ulcerumsed et atrocia, diuque deflenda. В таком виде Иаков Гроновий восстановил неясный текст; он полагает, что одной этой поправки достаточно для того, чтоб предпринять новое издание его автора, слова которого tenepb как будто становятся понятными. Я ожидал, что их еще более уяснят последние труды ученого Эрнести. (Лейпциг. 1773J

*3 Сведения об опустошениях, которые причинялись германцами, и о бедственном положении Гвллии можно извлечь из сочинений самого Юлиана. Oratio ad SP.Q. Athea, стр.277; Аммиан, ХУД 1; Либаний, OratX Зосим, кнЗ, стр.140; Созомен, кнЗ, гп.1.