Часть 1
— Что же делать? — шепнула я. Вооруженные гвардейцы приближались, бежать было некуда. С одной стороны — море, с другой — каменная стена, ограждающая сад.
Велимир что-то усиленно соображал.
— Стоять! — приказал гвардеец. — Государственные преступники! Вы арестованы.
Всего двадцать шагов разделяло нас.
— Бежим, — тихо произнес Велимир и потянул в сторону моря.
Думала, ведет к тайному ходу, но нет, мы ступили в теплую влажность моря, и вода стремительно покрывала нас.
— Я не умею плавать, — только и успела воскликнуть я.
Что за мир? Все, кому я нравлюсь, пытаются меня утопить.
— Задержи дыхание! — шепнул Велимир.
Я, кажется, успела, как мы погрузились под воду.
Я бы поддалась панике, но он крепко держал меня за руку и тянул куда-то вниз.
Проносились причудливые стаи рыб, а на дне, на рассыпчатом песчаном дне колыхались щупальца анемонов, ползли лопасти морских звезд, в зарослях кораллов прятались рыбы клоуны, а рядом неподвижно лежали причудливые ракушки.
Не знаю, как долго мы плыли. Тогда, когда я в бассейне ждала, пока меня Северин спасет, время казалось вечностью. Вечностью казалось оно и здесь.
Там почудилось. А здесь — неужели и вправду я так надолго смогла задержать дыхание.
Мы вынырнули из лагуны дикого острова.
С таким сладострастием вдохнула воздух.
— Ты утопил меня! — набросилась я на спутника.
— Я тебя спас!
— Сначала спас, а потом утопил! — капризничала я.
— Предпочла бы сдаться им в руки?
— Н..нет.
Велимир улыбнулся.
— Почему они не нырнули за нами? — продолжала я допрос.
— Везде в этом мире жидкость в океанах ядовитая — расплавленный металл.
— Типа ртути?
— Типа ртути.
Мы шли по побережью лагуны. Солнце ласково светило над головой. Пальмы отбрасывали приятные тени. По песку смешно семенил на своих ножках боковым ходом краб.
— А как же мы не отравились? — продолжала я. — И почему металл такой прозрачный?
— Потому что в Юфранорском заливе — вода.
— И они не бросились за нами?
— Не думаю, что они догадались бы, что здесь вода. И вряд ли умеют плавать. Где здесь научишься, не в ртути же.
Велимир взял меня за руку и увлек в бамбуковую рощу, а я продолжала допытываться.
— Да уж! Но почему тут вода, когда везде ртуть?
— Скажи спасибо мне. — Хитро прищурился Велимир.
— Ты волшебник? Как Хозяин?
— Ну я же не сам разделил воды. Убедил таки Уинфри сделать залив живым.
Мы вышли к внешнему берегу острова.
— О, Уинфри, — протянула я задумчиво. — Он волшебник?
— У тебя, глядишь, все волшебники. — Засмеялся мой спутник. — Нет, всего лишь мэр. А я убедил его отделить залив от ядовитого моря дамбой.
— Представляю я вас с мэром, строящих вдвоем дамбу.
— Это, что, теперь на Земле так принято? Нет, просто созвали народ, заплатили, и те в три смены лопатили камни.
Там, вдали тянулся берег. Домики ютились на склонах гор, утопая в растительности. Такими пряничными казались они отсюда.
— Одно не могу понять, как мы здесь оказались?
— У тайного советника градоначальника есть свои секреты.
– И свой тайный остров?
— Да, малышка.
— Это здесь ты любишь потрахивать своих шлюшек?
— Ну что ты такая дерзкая, Тина, а? — Возмутился он. — Когда в жизни перестает что-то получаться, когда не хочу никого видеть, я всегда отправляюсь сюда. Плаваю в лагуне, лежу в гамаке, глядя в ночное небо, слушаю шум прибоя. Думаю о том, о сём.
И знаешь, помогает.
— Ну котик, ты такой романтичный! — потянула я. — Но мне кажется, этот остров создан не для раздумий. Этот остров создан для любви.
— Все может быть, детка.
— А этот остров тоже градоначальник сделал, Уинфри?
— Нет.
— Рабочие?
— Нет.
— А как?
Когда отгородили океан и откачали металл, остался огромный котлован. Сюда мы пустили каналы и ручьи с гор. С земли завезли рыбу, крабов, медуз. Но прежде, когда вода еще набиралась, под моим руководством работники рассаживали водоросли и кораллы. Вот я и рассадил колонию кораллов, чтобы они выросли и образовали атолл.
— Какой ты умный, котик, — бросилась я ему на шею.
Еще раз бросила взгляд на Юфранор и забеспокоилась.
— Велимир, — а они нас отсюда не достанут?
— Точно нет.
— А вдруг они захватят город?
— Зачем? Мы же не откололись от Хозяина.
— То есть они за нами пришли?
— Да, только за нами.
— Ладно. — Вроде бы Велимир сумел меня успокоить.
Мы обошли остров. Мой спутник показал мне дамбу вдали, и я смогла воочию убедиться, как разительно отличаются вода и жидкий металл, разделенные тонкой полоской дамбы.
— А не прорвет ли металл дамбу? — забеспокоилась я.
— Нет. Все рассчитано.
И мы вновь пересекли рощу. Здесь был укромный пляж, причудливо изогнутые стволы пальм, такие я видела только на картинках. Здесь же, на берегу начинался мостик, который перекинулся к хижине, что стояла на сваях прямо в воде.
— Добро пожаловать на мою дачу, — пошутил Велимир. — Будь как дома. Приглашаю.
И поманил внутрь. Вслед за ним я пересекла мостик, слушая, как отзываются дощечки, каждому моему шагу. Полюбовалась на соломенную (или из чего она была сделана) крышу.
— Прошу, — Велимир по-джентельменски открыл дверь, уступая дорогу.
Я вошла. И увидела внутри то, что меньше всего ожидала увидеть. Не может быть!
— Что ты здесь делаешь? — воскликнула я от удивления.
Часть 2
— Ты? — услышала я ответ. — Что ты здесь делаешь? Тебя не должно здесь быть.
— Очень даже должно! — возразила я нахалке. — А вот ты, откуда взялась?
Это была та самая шлюшка, из-за которой меня кинул Хозяин.
— Не твое дело. В наши с Велимиром дела никто не имеет право лезть, — взвизгнула она.
— Ах ты сучка, — залепила я пощечину ей. — Из-за тебя меня предал хозяин. Еще и Велимира решила соблазнить.
Эйра ответила тем же.
— Шлюха! — закричала я, и схватила ее за волосы, да так дернула, что протащила по полу.
— Ах ты дрянь, — ухватилась она за мою одежду, когда вырвалась. Теперь я грохнулась на пол, а сучка продолжала, — Я сюда пришла к Велимиру, а не к тебе, дрянь.
— Тебе бы только трахаться со всеми, не думая о последствиях — не унималась я.
— Не тебе судить о великих делах. Если его можно склонить к союзу с Кефеусом только через постель, я пойду даже через постель.
— Ты грязная шлюха! Сучка! — усыпала я ее тумаками, особо не думая, попадают ли они в цель.
Мы валялись на полу, царапаясь, извиваясь, дергая друг друга за волосами.
Раздались аплодисменты: хлоп, хлоп, хлоп.
— Девочки, поигрались и хватит. — Велимир, наконец, вошел в комнату. Я даже не смогла понять, наблюдал ли он за нашим поединком или любовался бирюзовой лагуной и прозрачной водой с мостика.
— Я могла бы тебя испепелить, — прошипела Эйра.
— Ну же, давай! — поддразнила ее я.
— Ничего у тебя не вышло бы, — ответил Велимир старой знакомой (ведь я помню, как Хозяин узнал о их встречах), — для владения магией стихий надо иметь холодную голову. А вы развели бабские страсти.
— Я, я… — Эйра капризно топнула ножкой.
— Ну ладно, — решила проявить я великодушие, — если у вас дело, можете его обсудить.
Могу даже оставить вас наедине — подлила масла в огонь. И уже, было, направилась к двери.
— Стоять! — ухватил за руку Велимир.
— Пусть идет, — воскликнула Эйра.
— Никуда она не пойдет. — продолжал настаивать мой спутник. Я не позволю так невежливо обойтись со своей дорогой гостьей.
— Садись, — повелел он мне. — Пусть прилюдно говорит, зачем пришла.
Я присела на диванчик. Но Эйра вместо того, чтобы объяснить суть да дело, продолжала препираться.
— А я, стало быть не гостья?
— Не гостья. Я тебя не звал и не ждал. Мы не договаривались, ты вторглась в мой дом. — обвинял Велимир негодницу.
— Я телепортировалась сюда.
— И поэтому я должен считать тебя гостьей? — Велимир был непоколебим.
— Велимир, я забочусь о нашей безопасности. Никто не знает, что ты на острове.
— Охранники знают.
— Даже так. Никто не знает, что на острове ты видел меня. Потому я явилась прямо к тебе в дом.
— Ну ладно, — наконец, он смилостивился, — допустим, я тебе поверил. Говори, зачем пришла. Гостья ждет.
— Гостья ждет! — передразнила Эйра. — Что с тобой случилось, Велимир? Ты, наконец, научился думать своим членом, а не головой. Начитался умных книжек, даже на сиськи не глядишь.
— У тебя отличные сиськи! — зачем-то ответил Велимир.
— Велимир, а мои сиськи? — спросила я и привстала с дивана.
— Ой, Тина, я… — замялся он.
— Что ты? Смотри. — Я расстегнула кофточку и стащила лифчик. — Ну, как тебе мои сиськи?
Велимир взглянул на меня, будто первый раз увидел полуголой.
— Велимир, неужели она тебя сиськами соблазнила? — удивилась Эйра. И расстегнула топик, продемонстрировав свои белоснежные груди.
— Я и говорила, что шлюха! — даже не думая застегнуть кофточку, я подбежала к ней и ухватилась за юбку, стащив ее до пола.
— Ну же, — продолжала я. — Велимир, трахни эту красотку. Или зачем она сюда пришла?
— Хватит! — Велимир так громко прикрикнул, что, кажется, мы обе успокоились.
— Устроили мне цирк! — Говори же, зачем пришла. — Быстро.
— Велимир, — Эйра даже не подумала одеться обратно, — нам очень важна твоя поддержка. Тэйлс наш, Юфранор — пока у Хозяина.
— Эйра, мы с тобой уже обсудили. Мэром я быть не хочу, Юфранор у Уинфри отнимать не буду. Даже не проси.
— Но Велимир, ты же знаешь, до чего довел Хозяин этот мир.
— Ну и что. Мы с Уинфри сами сколько сделали. Этот чудесный остров, залив. Тебе не нравится?
— Нравится. Но без Хозяина мы сделаем лучше. Я не прошу свергать Уинфри. Но ты поговори с ним. Убеди восстать против Хозяина, и мы сделаем не мир, а конфетку.
— Эйра, как ты не понимаешь? Был я в вашем Тэйлсе. Конфетка? Ничуть от Хальдора не отличается, такое же дерьмо. В этом мире все на Хозяине держится, на его творящей силе. Тебе должно быть понятно.
Ох, Велимир так злился, так злился. Мне казалось, что он сейчас как накинется на нее, как накажет. Как заставит ее замолчать своим великолепным членом, ну или еще как нибудь. Но почему-то его не привлекали ее прелести, она стояла рядом, раздетая, а он читал ей морали.
Эйра выглядела жалко. Почти раздетая, потрепанная, она лишь обидчиво сжала губы. Неужели так надеялась на Велимира?
— Эйра, не смотри на меня так жалостливо. Ты знаешь, я не соглашусь с вами. Вы с твоим господином-любовником-демоном, кто он там тебе, хотите, чтобы весь мир утонул в ржавой ртути. Нет, и не проси.
Эйра униженно топнула ножкой и исчезла со вспышкой. Прямо так, с полуспущенным лифчиком и юбкой, обвивающей ее щиколотки.
— Какой ты герой! — прильнула я к хозяину этого дома. — А я думала, ты ее накажешь.
— Она сама себя наказала.
— Велимир, но ведь она не просто так сюда пришла. Наверняка бы, не будь меня здесь, вы здесь занялись бы интересными вещами?
— Нет, ты преувеличиваешь. — засопротивлялся он.
— Велимир, не отпирайся. Я же знаю, ты любишь шлюшек. А покажешь, чтобы ты с ней сделал? Сделаешь такое со мной?
Часть 3
— Тина! Это место для отдыха и философских размышлений.
— Да? — Удивилась я. Мне кажется, эта твоя шлюшка считала иначе.
— Нет, нет и нет! — пытался возразить Велимир.
— А я думаю, да. — и расстегнула на нем рубашку. — Ах ты проказник! Ты специально изображаешь из себя недотрогу. Знаешь, что таким женщинам, как я, это нравится. А сам сделал шикарную виллу на тропическом острове, хитрец. Рыбы плавают среди медуз и кораллов, под водой сверкают перламутром ракушки. Нежный бриз колышет листья пальм и легкими прикосновениями ласкает кожу. И ты считаешь, это место не для романтики?
— Ну… — замялся он, — может быть.
— Ну так давай, же! — решительно веду я его к дальнейшему развитию событий, — покажи себя, котик. Не будь букой!
— Что? Не нравятся такие зануды, как я? — Он, кажется, разозлился. Резко приподнял меня, что я взвизгнула, и приземлил на кровать. Хотела бы сказать, бросил, но при всех резких движениях, положил на постель меня он очень аккуратно и нежно, будто я была его любимая хрупкая ваза.
Не успела я опомниться, как он уже был здесь, рядом со мной.
— Ах ты… — но договорить не успела. Он не дал мне договорить, поцелуем. Как же он целуется, аж сердце замирает! Неужели ботаники так умеют? Конечно, умеют, просто шифруются. Самое главное, попадись ты нужной женщине, хихи.
А он стал покрывать поцелуями шею, плечи, затем снова шею и целовал ушки. Шептал ласковые слова. Ах. Я так его хотела. Но засада. Очень захотелось писать.
— Ой, Велимир! — воскликнула я.
— Что? Я сделал тебе больно?
— Не смеши. Поцелуями? А где у тебя туалет?
— Там, — показал он, — маленькая комнатка.
Все бы ничего, но когда я вернулась, он продолжил меня целовать. А я, почему-то, перестала что-то чувствовать, как рукой сняло. И говорю ему: Велимир, а может, не надо. Ты был прав, это место, — не для романтики, а для книг.
— Как?! — чуть ли не взвыл он.
— Велимир, я ничего не чувствую, я не хочу.
— Подумала?
— Подумала.
— Уверена?
— Уверена!
— Проверила?
— Проверила!
— А как? — торжествующе спросил он.
— Ой, — начала юлить я. — Я, знаешь, ну вот я, подумала, подумала и решила…
— Ничего ты не решила, — отрезал суровый Велимир, — и не проверила.
Вот сейчас, давай проверишь, и тогда решишь.
И он снова принялся усыпать меня поцелуями. В губы, шею, плечи, даже в волосы на голове поцеловал. Сначала мне казалось, что ничего не чувствую, но вскоре стали закрадываться сомнения. И снова он жарко шепчет мне на ушко нежные слова.
— Да, да, Велимир, — уже почти перехожу на стон я, — продолжай.
— Проверила, маленькая шлюшка? — шепчет он.
— Ах, да! — простонала я в ответ.
— Хочешь? — спрашивает он.
— Да! Да! Да, — исторгаю я крики желания.
И он снимает с меня этот злополучный лифчик, которым я пыталась бороться с Эйрой, медленно опускается к соскам, ласкает их. Один губами, второй — пальчиками. Да так, что я вздыхаю и вздрагиваю при каждом движении. А вот бы Велимира было два, еще бы лучше было, — сумасшедшая мысль проносится в моей голове.
Но он уже спускается ниже, ниже. Можно сказать, проделал со мной то, что я — с Эйрой, но ласково и нежно. И я не Эйра, я не сопротивляюсь.
Нежно, но твердо он поставил меня на четвереньки и принялся ласкать языком. Ох! Как же умело он это делал. Именно там, именно так, как надо!
— Ах, Велимир, я хочу тебя, — и вырвалась из его сладкого плена. И снова мы сплелись в поцелуях, а я возьми, да ненавязчиво дотянулась до его члена и схватила его ладонью. Ах, какой твердый!
— Да ты, я погляжу, сам хочешь меня не меньше! — шепчу ему я.
— Еще бы, такая великолепная девушка обнаженная рядом со мной. — говорит он.
— Как Эйра?
— Много! Много! Много лучше, — отвечает он.
— Ну же, войди в меня, чего ждешь?
— Я хочу, чтобы ты была сверху.
— Наездницей?
— Не совсем.
Он лег на кровать, я села на него, и он потянул меня к себе. Я почти лежала на нем, и он задвигал бедрами.
Мои соски терлись о его грудь, а он схватил меня за бедра и яростно драконил, что еще больше заводило меня. Было очень хорошо, почему-то так хорошо. Не так, как от куни, яркой вспышкой, но тягуче, растекаясь, подобно медленному сладострастному стону. И я начала постанывать. Ох! Неужели и от вагинала может быть так приятно?
Но и Велимир, все сильнее и сильнее двигался. Он сжимал мои ягодицы, и, казалось немного помогал еще и руками, заставляя и меня немного двигаться своими мощными руками в такт его движениям.
— Я так тебя обожаю, Велимир.
— Ага-а-а, — как-то странно протянул он.
Вот это еще больше понравилось мне, и стало еще приятнее. Он терял голову. И вправду, как сказала Эйра, неужели, наконец, стал думать членом, а не головой.
Мне нравилось, что он совсем отключил своим умные мозги, и сам подо мной — в экстазе. И чем сильнее, как мне казалось, он хотел кончить, тем восхитительней становилось мне. Нежность и теплота заполняла меня, подступала к горлу, заставляя тяжело дышать и вздыхать при каждом его движении. Велимир тоже уже постанывал.
— Ты сейчас кончишь? — спросила я.
— Не, не-е, не-е-ет, — ответил он, как-то протяжно, и звучало это, как да-а-а.
Но он не кончил, он двигался. И снова я расслабилась, и снова стало хорошо. И снова он стал двигаться еще быстрее.
— Только не кончай в меня, — шепнула ему я. Он чуть приостанавливался, и сладкая волна схлынула. О боже. Я не хочу забеременеть, по крайней мере, не так случайно. Но мне нравилось, что он хочет кончить, и именно тогда, когда он был на взводе, только тогда мне было наиболее хорошо. Я уже устоналась.
И снова он повторил свой сеанс такого вот «мучения» меня. И уже думаю, ладно, пусть хоть кончает, только бы испытать экстаз.
И он был на пике, и я уже сама вцепилась в его плечи, и вновь меня наполняет волна сладкого томления, и тянет-тянет, сладко тянет все внутри.
— Я больше не могу, — воскликнул он, — сейчас кончу. Он еще подвигался и успел.
— Ах, — говорю я, — так хорошо было, слишком быстро прервалось. Хотя на самом деле это длилось долго.
— Ну не переживай малышка, сделаю тебе куни.
— А ты хочешь? Ты ведь сам кончил.
— Хочу, крошка.
И он усладил меня своим языком. Вроде бы, все, кончил, потерял интерес, так нет, не ленился, и вновь нахлынуло волной, и снова я не могла сдержать стоны. Если бы Эйра была бы на острове, да хоть на берегу, наверняка, сдохла бы от зависти, сучка.
Так мне было хорошо.
И я слезла с него и обняла.
— Велимир, ты такой великолепный любовник, — произнесла я.
— Да, малышка, — ответил он. — специально для тебя.
Часть 4
Мы некоторое время провели на острове. Велимир наловил рыбы и крабов, а я приготовила и накрыла на стол. Переночевать решили здесь, а домой отправиться на следующее утро.
— Велимир, а ты за маму не переживаешь?
— Разве что-то может случиться?
— Гвардия искала тебя, нас. Вдруг возьмут под стражу твою маму?
— Тина, да ну. Как бы ни был плох Хозяин, но такого он точно не позволит.
— Велимир, ну а если?
— Твой папа уже должен вернуться. Он точно не позволит.
На следующий день мы отправились обратно.
В укромном месте была запрятана лодка. Вроде бы обычная, деревянная. Мы сели. Я жду, когда Велимир примется за весла. Но весел никаких даже и в помине не было. Он снял с шеи цепочку, как мне показалось, ключ зажигания, и прислонил к корме.
— Садишься, вжух! И ты на том берегу! — только и успел он произнести. Потому что ни плеска весел, ни шума мотора не было. Мы уже причалили к берегу залива, в таком же укромном местечке. Излучина берега не давала соврать, это был Юфранор.
— Ну что, пойдем домой? — протянул он мне руку.
— Велимир, а вдруг кто-то вот так же подойдет, вжух, и у тебя на тайном острове?
— Нет, — улыбнулся он. — Я вжухалку с собой взял, — и дотронулся до амулета, что на цепочке висел у него на шее.
Вернулись домой.
Мои опасения оказались напрасными. Мама Велимира оказалась жива и здорова, чувствовала себя хорошо. Папа опять успел куда-то исчезнуть.
Мы пообедали, после чего Велимир снова решил прогуляться.
— Я смотрю, теперь улица больше привлекает тебя, чем книжная пыль кабинета, — удивилась я.
— Чувствую, надо пройтись по городу. Возможно, даже навестить Уинфри, ему грозит опасность. — ответил Велимир.
— Я с тобой!
— Это может быть опасно.
— А все равно! — Переубеждать меня было бесполезно.
И мы шли по цветущему и благоухающему городку. Ничто не предвещало опасность. Все так мило и уютно.
— Велимир, ты уверен, что городу что-то угрожает? Благодать вокруг. — спрашивала его я.
— Ты же сама видела, Хозяин нас подозревает в измене, а Кефеус плетет свой заговор.
И идем дальше.
— Ничего подозрительного не замечаешь? — спрашивает Велимир.
— Нет, — говорю, — а ты?
— И я ничего. И это очень подозрительно! — беспокоится мой спутник.
Дворец градоначальника возвышался на холме. Мы поднимались белоснежными лестницами, украшенные мраморными колоннами. В брызгах фонтанов и водопадов, что доносились и до нас, пролетая прямо над головой, играли цвета радуги.
Наверняка, Велимир приложил ко всему этому великолепию руку.
Уинфри встретил нас сам. Он выглядел как принц из диснеевских мультфильмов, подтянутый в красном мундире. Его белобрысые волосы были гладко зализаны.
— О, Велимир! — приветствовал он. — Таким гостям я всегда рад. Что за юная особа с тобой, познакомишь?
— Это моя сес… девушка. — Чуть было не оговорился он. — Алевтина.
— Алевтина, очень приятно. — Принц поцеловал мою руку. — А меня зовут Уинфред, но близким людям можно, — он глубоко вздохнул, — и даже нужно, называть меня Уинфри.
Принц улыбнулся.
Мы прошли на террасску, увитую розами, откуда открывался великолепный вид на залив. И даже вдали виднелся островок.
— Единственное место, где он виден, — подмигнул мне Велимир.
— Конечно, — улыбнулся Уинфри. — Ведь для градоначальника должно быть видно абсолютно все в его имении. А я — никому не скажу, будьте уверены.
Принц вручил мне подзорную трубу, и я разглядела тот самый домик, где мы предавались утехам.
— Хотите, — предложил Уинфри, — награжу вас обоих графским титулом. Уж больно вы радеете за меня, что радует душу и восторгает сердце мое.
— Не надо, — ответил Велимир, — Уинфри, ты мне как брат, и душа моя болит за то, что ожидает наш Юфранор, наш город. Ведь он нам — почти как дитя.
— Гвардейцы Хозяина пытались напасть на нас с Тиной.
— Я могу за вас поручиться, графиня и граф! — воскликнул принц.
— Спасибо, Уинфри, но мы с ним знакомы даже больше, чем ты. Но и это не беда, — продолжал Велимир, — Кефеус и Эйра сеют смуту. Они пытались надоумить меня, чтобы я, ты представляешь, Уинфри, чтобы я склонил тебя пойти против Хозяина.
— Немыслимо! — возмутился принц. — Это абсолютно немыслимо. Не бывать тому. Юфранор не сдастся каким-то авантюристам. Это всегда была одна из лучших коронных земель со статусом вольного имперского города!
— Я чувствую опасность, Уинфри! — продолжал мой граф, как окрестил его принц, — гвардия Хозяина может вторгнуться в город, если еще это не сделала, но что самое страшное, так как Тэйлс не получили союзника миром, они попытаются взять нас войной.
— Не может быть, Велимир, что ты говоришь? — Уинфри схватился за голову.
— Тина, дорогая, дай сюда подзорную трубу. — Велимир пристально глядел на южную оконечность залива, туда, где дорога уходила на Адальстейн.
— Уже идут. Целый отряд гвардии Хозяина. — Вздохнул он.
— Может, посольство? — в надежде предположил принц.
— Нет. Они со знаменами, как на войну идут.
Принц позвонил в колокольчик.
— Приготовить гвардию, — приказал Уинфри распорядителю.
— Будет сделано, ваше сиятельство.
— Может, дело обойдется миром? — неловко спросила я.
— Мы постараемся сделать для этого все, графиня. — Ответил Уинфри.
— Да, дорогая, твой Велимир, — самый лучший переговорщик, не забывай об этом. — похвалил сам себя «граф».
И мы направились вниз, к приемной, чтобы встретить делегацию, и постараться решить вопрос миром, без кровопролития.