— А, наёмник, что пришёл из Хайкхура с громилой-орком. Думал, что ты уже и не подойдёшь ко мне. Нужна что ли работа? — осведомился купец, наливая в кубок красное вино.
— Слышал, вы направляетесь в Гортод. Могу составить компанию.
— Сколько ты хочешь?
— Пару золотых в день и место в крытой телеге на случай проливного дождя. Ещё кормежка для меня и орка за ваш счет.
Купец недоверчиво хмыкнул.
— Какой у тебя ранг?
— Сдал три года назад экзамен на истинного воина. Сейчас даже не знаю.
— Ну ты и выглядишь опытным бойцом, а что с орком, проблем не будет? Почему так мало просишь?
— Нам просто по пути, а орк тихий, можно сказать, безобидный, — закончил Адам.
— Не желаешь продать его? Или обменять на лошадь? У меня как раз есть парочка лишних лошадок, только вчера привели. Красивые.
— Нет. Орк пойдёт со мной. Хорошую цену ты за него не дашь, а в Гортоде я легко сам продам такого бойца.
— Бойца? Ну хорошо. Выходим через день, так что готовься. Земли тут не то чтобы дикие, но на богатый караван часто нападают как люди, так и нелюди. Да и некоторый товар у нас специфический, то и дело пытается сбежать, так что сам понимаешь. Хотя бы выспись как следует, в дороге надо будет глаз да глаз за ними.
Купец махнул жирной рукой, показывая, что разговор окончен, и с аппетитом зарылся руками в запечённые потроха. Похоже, его ничуть не смущало наличие перстней на руках и то, что он испачкал один из рукавов.
Адам вернулся к своему столу. Не успел он допить пиво, как подошла недавняя подавальщица.
— Я освободилась. Если вы тоже закончили, то я готова проводить вас в комнату, — лукаво улыбнулась она. Похоже, обида быстро прошла, и девица вновь взялась за работу.
— Хорошо, идём. Только возьми с собой нормального вина, как у Картио, и какой-нибудь закуски.
— Но это же дорого, — удивилась девушка.
— Я же сказал, у меня есть деньги на эту ночь.
Комната была просторной и на удивление приличной. На тумбочке рядом с кроватью стоял кувшин с местными мелкими, но ароматными первоцветами. На окне болтались легкие занавески.
— Когда-то тут была орочья община. Представляете, диэрру даже не пришлось сильно переделывать строение. Я всегда думала, что орки живут в лачугах, но оказалось, что не все. Это лучший постоялый двор во всей округе до самого Гортода, вы уж поверьте. У нас настоящие хлопковые матрасы, а не тюфяки с соломой. Они пусть и дорого стоят, но зато гораздо удобней.
— Я не привык верить на слово, — перебил подавальщицу Адам и толкнул её на кровать.
***
Негромкий шорох за дверью заставил открыть глаза и оглядеться.
Адам лежал в кровати один, а вместе со вчерашней подавальщицей пропали его грязные сапоги и штаны, сброшенные вечером у дверей. Другая одежда, сумка с припасами и ценностями, а главное — меч, остались на месте. Так вариант с ограблением отпал сам собой.
Шорох за дверью повторился.
Это точно не Грыгх, он не осмелится войти в эту таверну, тем более вчера договорились, что орк попытается разыскать Сэма среди рабов и прислуги. Адам даже денег выделил ему на ночлег, ужин и покупку информации. Десять серебряных монет, лишь три из которых были оркскими коготками.
Сейчас за дверью точно был не орк и не подавальщица, имя которой Адам забыл вчера спросить. Он аккуратно поднялся и бесшумным движением скользнул к клинку, ведь незваных гостей лучше всего встречать вооружившись. Что делать, если это гвардейцы из Крокхарда пришли по их следу, Адам не знал, но и сдаваться точно не собирался.
В дверь негромко постучали, после чего створка распахнулась, а на пороге появилась молодая служанка с его начищенными сапогами в руках.
— Ой, — испуганно вскрикнула девушка, сапоги выпали из её рук, громко стукнувшись об пол. — Марка велела передать, что штаны ваши и рубаха постираны. Они сохнут во дворе под солнцем. А вот сапоги начищены и немного отремонтированы нашим мастером, он обещал поправить колодку, и теперь они уж точно натирать не будут. Может быть, я ещё могу вам чем-то помочь? Отполировать ваш клинок?
Девица присела, подбирая сапоги, и украдкой бросила взгляд на обнаженного Адама, но тут же отвела глаза в сторону, закусив нижнюю губу.
— Нет, спасибо. Когда вы только всё успели… А где сама эта Марка? — Адам решил надеть хотя бы портки, чтобы не смущать уже зардевшуюся девушку своим утренним здоровьем, а она меж тем продолжила украдкой, но с интересом рассматривать его крепкое тело и в особенности черную отметину на груди, которая с каждым днем все разрасталась. Адам негромко прокашлялся, чувствуя себя неловко под этим взглядом.
— А? Да, Марка в зале. Завтрак давно готов. Спускайтесь, хозяин уже спрашивал о вас.
Девушка поставила сапоги около двери, поспешно развернулась и попыталась сбежать, но Адам окликнул её.
— Мне нужна сменная одежда поприличнее этой. Сможешь достать?
За пару серебряных девушка пообещала послать дворового парнишку до торговой лавки, откуда тот принесет отличные по местным меркам штаны и широкую запасную рубаху. Пришлось ещё подождать.
В обеденный зал таверны Адам спустился ближе к полудню и был одет в простую, но чистую одежду, из-за чего походил больше на зажиточного батрака, нежели наёмника. Столы в этот час большей частью пустовали, а воздух оказался свеж и даже полы надраены.
— О, наёмник, — раздался подвыпивший голос купца. Он, кажется, и не покидал своего почётного места. — Пойди посиди со мной. Послушай, как играет эта бестия.
Анариэль снова выводила тоскливую мелодию, и Картио даже прослезился.
Отказаться от щедрого приглашения было бы невежливо, всё-таки этот человек Адама вроде как нанял, а при виде запечённого окорока на столе предложение разделить с купцом то ли поздний завтрак, то ли ранний обед и вовсе казалось отличной идеей.
— Ты, говорят, пришёл со стороны Северного Хайкхура, как там? — будто бы невзначай спросил купец, но Адам тут же почувствовал подвох и опасность в его словах. Виду он, конечно, не подал, однако мгновенно припомнил хорошие манеры и вместе с вилкой для разделки мяса решил использовать свой засапожный, а в данный момент столовый нож.
— Там орки, — сказал он настолько непринужденно, насколько мог, и старательно срезал ломоть сочного мяса. — Не думал, что в Хосдуре до сих пор есть деревни, в которых живут одни лишь нелюди. Хотя мы прошли мимо, не задерживаясь.
— Зря. Нелюди часто бывают полезны, а Харг, тамошний староста, хороший малый. Смотри, какую эльфийку он привез мне за бесценок. Эй, красавица, спой ту балладу, что поразила меня. Ну, в тот раз про прекрасного диэрра, что спас красотку из плена. И я отпущу тебя… В твои покои.
Анариэль вздохнула, глянула на странного купца, который иногда был добр, но всё-таки держал её в плену на цепи в качестве игрушки, и замерла.
Она наконец-то увидела, с кем беседовал её теперешний владелец, и сердце сжалось от радости. Улыбка непроизвольно коснулась её губ, с трудом удалось сдержать мимолётный порыв вскочить на ноги и броситься к диэрру на шею. Один раз он уже освободил её, может быть, и теперь пришёл за ней с Сэмом?
— Ну, голубка, чего застыла? Играй! — более настойчиво попросил купец, и Анариэль вздрогнула. Она повела смычком, заставляя струны стонать, и вскоре незатейливая мелодия разлилась по залу, а потом эльфийка вдруг запела. Красивым, хоть и чересчур звонким голосом.
«Принцесса томилась у орков в плену,
Молилась тёмными ночами, вздыхая на луну,
Мечтала, чтоб принц её спас и увёз
Туда, где нет орков, нет боли и слёз.