— Пойдём в дом, гляжу, обморозился ты тут. Ледник ещё свежий, до зимы тут продукты будут храниться. Пойдём, травок заварю, поговорим, согреешься. Может, и придумаем вместе, как с этой заразой бороться.
— Конечно. Пойдём…те.
Лютер поспешил за хозяйкой дома, не желая оставаться наедине с порождением тьмы. Раньше он почему-то и не думал, что, собственно, будет делать, если столкнётся лицом к лицу с некромантом и его прислужниками. Надеялся, что мастер Ксандерс к тому времени догонит его и сам решит эту проблему.
— А почему вы думаете, что это зараза? Всё указывает на то, что тут дело рук некроманта. Я почти уверен, что это он использовал ритуалы отверженных и оживил мертвецов.
— Некроманта? Как бы не так! Этот человек ко мне пришёл ещё живым. Я зашила рану на его брюхе, напоила отваром. В бреду он и рассказал, что по дороге они с приятелем встретили, как ты говоришь, восставшего из могилы мертвеца. Не слишком расторопного. Голову бродячему покойнику бывалые воины отрубили легко, а вот дальше мертвецы полезли толпой. Уж не знаю подробностей, но стражник, что сейчас в подвале, как-то уцелел, а вот приятель его сгинул. К утру, правда, и этот помер, но тут не моя вина. Рана-то у него была не смертельная, я и хуже видала, а поди ж ты. Как глаза его стали золотом наливаться, я и решила привязать его в леднике. Потом уже крюк воткнула, чтоб не убежал.
Лютер отпил заваренный травяной сбор из большой глиняной кружки. Он был поражён смелостью и находчивостью этой женщины. В одиночку связала мертвеца, теперь живёт с ним в одном доме.
Напиток оказался в меру терпким и немного сладким. Лютер быстро согрелся и задумался над тем, что, собственно, видел.
Про некромантов он многое слышал, но чтобы вот так оживлять трупы на расстоянии, это нужно иметь просто невероятную силу.
Лютер бросил подозрительный взгляд на Элару. Подкралась мысль, что всё вокруг подстроено, и эта орчанка может быть заодно с некромантом, но он быстро отогнал эту глупую идею. Элара жила тут не первый год, а компания некроманта оказалась в деревне совершенно случайно, и, по словам старосты с трактирщиком, они не задерживались в селении.
— Ты что-то говорил про гнома? — Элара заметила, как глубоко задумался аскер, и решила узнать подробнее, что у того на уме.
— А? Да, отверженный. Он проходил недавно через вашу деревню. Думаю, что он и есть тот самый некромант. Но я сомневаюсь, что он так силён и смог оживить стражника, уже уйдя из деревни. Может, оставил какой-то тотем… Подожди. Значит, глаза мертвеца золотом сияли?
— Не то чтобы сияли, — поморщилась орчанка, — они как бы изнутри пожелтели. Вот почти как у тебя сейчас, только в разы сильнее. И у тебя глаза живые, а там мертвец был. Думаешь, стражник при жизни магом был?
— Сомнительно.
Лютер покачал головой и допил травяной отвар. Первое впечатление прошло, страх отступил, и сознание немного прояснилось. Даже усталость долгого дня, кажется, прошла.
— Это что за травки ты заварила? — он понюхал кружку, но в смешении запахов не уловил ни одного знакомого.
— Оценил? Рецепт моей бабки, — улыбнулась Элара, — помогает иногда… лучше думать.
— Я бы сказал, что улучшает концентрацию. Мне бы такой чай да в академии. Дашь потом рецепт? А сейчас пойдём ещё раз глянем на умертвие. Хочу кое-что проверить.
Орчанка с сомнением посмотрела на Лютера.
— Иди. Я за эти дни уже и нагляделась, и нанюхалась.
— А он точно хорошо привязан? А то я это…
— Боишься? — орчанка улыбнулась, вновь оголив клыки.
— Не то чтобы. Но он нам ещё нужен. На опыты, так сказать. Боюсь его изрубить в мелкие кусочки.
Лютер достал свой меч, положил его на край стола.
— Ладно, не бойся. Схожу я с тобой. Но спать вместе не будем, даже не упрашивай. Постелю тебе в зале, мальчик.
Выделив последнее слово, Элара снова улыбнулась.
— Да я как бы и не думал даже, — потупился Лютер, сообразив, что орчанка заметила тот взгляд, который он иногда бросал украдкой на её фигуристое тело. — Стой, а это что?
Грохот из-под пола оповестил, что мертвец всё-таки сорвался с удерживающей его веревки. Аскер, не задумываясь, подскочил к двери, за которой была лестница в подвал, и придавил её плечом. Тут же с другой стороны последовал глухой удар. Очень сильный, но дверь выдержала, лишь затрещала защёлка.
— Может, ты его испепелишь или какие там у ваших магов самые сильные приемы? — Элара заметно занервничала, и улыбка мигом слетела с её чуть побледневшего лица.
— Не могу. Долго объяснять. Оружие дай.
Меч Лютера остался на столе, и дотянуться до него самому, не выпустив монстра из подвала, он не мог.
— Подержи, я сейчас, — Элара бегом бросилась в соседнюю комнату. Лютер едва не выругался от такой наглости. Сердце бешено колотилось, а в дверь за спиной в очередной раз ударилось умертвие. Элара вернулась с широким двуручным мечом.
— От отца вот остался, — ответила она на удивленный и слегка шокированный взгляд аскера. — Открывай, я постараюсь срубить этого варкхала.
Лютер бросил короткий взгляд на свой меч, который так и лежал на столе.
— Ай, глэйд. Держи ты свой ножик.
Орчанка быстро метнулась к столу, перекинула Лютеру его клинок и вернулась на позицию напротив дверей из ледника. Замахнувшись, она замерла, и Лютер почувствовал ещё один, более существенный удар в доски за спиной. Мертвец, похоже, бил в дверь с разбегу, при этом делал всё в полной тишине.
— Открывай! — гаркнула Элара, и аскер отскочил, на ходу сплетая простейший щит.
Оживший труп вылетел из двери, словно кто-то хорошенько придал ускорение его безобразному телу. Лютер активировал следующее заклинание, и зрение переключилось на магическое восприятие. Он надеялся найти слабое место в теле мертвеца, но на мгновение ослеп, пораженный ярким свечением, которое исходило от монстра.
Элара махнула мечом, будто рубит дрова, и всего на мгновение поспешила. Тело умертвия пересекла глубокая рана, по инерции мертвец сделал ещё несколько шагов, проведя пальцами, пробороздил по платью и голой ноге орчанки, тут же отскочившей в сторону. Умертвие не успокоилось и попыталось встать.
Лютер лишь однажды видел такой яркий магический свет, и исходил он от бриллианта в жезле архимага академии. Камень всегда был полон скольдом под завязку, хранил в себе невероятно много силы, поэтому и ослеплял тех, кто смотрел на него с усилением взора.
Мертвец ещё раз кинулся на орчанку, стремясь сомкнуть зубы на её шее. Даже Элара не удержалась от такого напора и упала. Монстр повалился сверху, пытаясь преодолеть щит, накинутый аскером в последний момент.
Силы таяли, и, следуя наитию, Лютер протянул руки, крепко вцепившись в плечи монстра, попытался вытянуть из мертвеца энергию, как из скольдера, и перенаправить поток в плетение щита. На удивление, это легко получилось. Даже слишком легко.
Магический кокон вокруг орчанки полыхнул золотом, превратился в толстостенную броню, отбросив к стене живого мертвеца, а вместе с ним самого аскера.
Элара, перепугавшись до дрожи, ловко подскочила, в то время как мёртвый стражник вновь поднялся, направившись к ней. Не раздумывая ни секунды, орчанка всадила широкое лезвие меча прямо в раззявленную пасть твари. Жёлтые зубы противно клацнули по стали ещё пару раз, и труп свалился на пол. Лютер подполз к нему, не в силах преодолеть головокружение, опустил руку на холодную синюшную грудь, потянул остатки быстро растворяющейся в пространстве энергии. Кольцо почти заполнилось, скольдер в клинке вспыхнул немного ярче, а свечение вокруг ожившего мертвеца постепенно пропало.
— Чтоб тебя!
Лютер оттолкнул труп. Огромная часть скольда всё равно ушла впустую, буквально растворившись в воздухе. Вдобавок ко всему, орочий двуручник, которым Элара успокоила умертвие, как назло, не имел своего накопителя. А ведь большая часть энергии обычно оседает в накопителе оружия, которое забирает жизнь.
— Ты зачем наврал, что не можешь колдовать? — обиженно надулась орчанка. Вся её грозная спесь куда-то испарилась. — Был бы на мне такой щит с самого начала, я бы не переживала и при первом ударе подпустила бы тварь ближе. Могли закончить всё за пару секунд.
— И так неплохо вышло, — ответил аскер, продолжая осматривать труп. — Скажем так, я без скольдера не могу колдовать. В кольце оставалось совсем чуть-чуть энергии, потому и щит ты вначале не заметила, а он был. Но этот мертвец… Я, кажется, понял, почему он ожил. В нем было под завязку скольда.
— Ты шутишь?! Откуда?
— Я сам ни йота не понял. Есть что-нибудь выпить?