Черная кровь. Пробуждение силы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Элара кивнула и в задумчивости ушла к шкафчикам, потирая ушибленное плечо.

Орчанка не стала выгонять аскера на улицу в ночное время и оставила его в своём доме. Уснуть после бурного на события вечера Лютер не смог даже после нескольких кружек крепкой перцовки. Тело стражника они хоть и скинули обратно в ледник, а после на всякий случай ещё и придавили дверь массивным столом, но разные мысли не давали покоя. Лежа на толстой шкуре неизвестного животного, он долго пытался вспомнить описания в книгах, рассказы преподавателей академии о давних событиях войны с отверженными, некромантах, магии смерти. Ничего даже отдалённо похожего на сегодняшние события он не слышал. Некроманты, конечно, поднимали умертвий, на то они и некроманты, но, чтобы умерший человек вдруг восстал и захотел мяса, когда самого некроманта уже и след простыл, о таком Лютер точно не слышал и не читал.

Жаль, что не удалось провести больше проверок. Кроме самого воскрешения, осталась куча неясных вопросов. Самый главный, что заботил сейчас Лютера, — это восстанавливается ли энергия в мертвеце после того, как отберёшь её часть. И если восстанавливается, то как быстро. Такое открытие не только перевернёт все магические устои, но и поможет решить конкретно его, Лютера, проблемы. И проблемы мастера Ксандерса тоже. Достаточно иметь под рукой одного-двух переполненных магической силой мертвецов, чтобы не ограничивать себя в использовании заклинаний. А если взять таких ходячих скольдеров десяток? А если целую деревню?

Лютер даже сел, уцепившись за новую мысль.

«Вот что задумал некромант — стать самым сильным магом в Хромиусе! С таким ресурсом он сможет бросить вызов даже Мордреду, а потом отверженные захватят весь мир».

Кровать в доме была одна, поэтому Элара легла в соседней комнате, а гостю постелила шкуру прямо на пол в обеденном зале. Несмотря на то, что внизу был ледник, толстые полубрёвна пола и шкура хорошо сохраняли тепло.

Лютер с трудом сдержал порыв немедленно поделиться с Эларой своей новой догадкой. Он посмотрел на кольцо, приятно наполненное скольдом, и продолжил перекачивать в него энергию. Тонкая струйка, даже не ручеек, но уже утром кольцо будет совсем полным, и такого объема хватит на десяток-полтора простых заклинаний. А ещё есть меч, и в нем скольдер тоже светится скольдом.

Долгие размышления о некроманте, о возможных его планах и оживших мертвецах, что бегают толпой за своим хозяином, постепенно сменились кошмарами.

В тревожном сне Лютер сам гонялся по Хосдуру, утопая по колено в грязи. Как и все вокруг, он пытался догнать некроманта, а за самим Лютером бежали ожившие мертвецы. Мертвецы гнались за Лютером и в то же время боялись отстать от некроманта. Иногда они обгоняли Лютера. А потом он вдруг понял, что сам, как безмозглый мертвец, преследует некроманта, и, возможно, он сам тоже оживший мертвец. Увидев со стороны свое бледное лицо с пустыми глазами, излучающими золотое сияние, Лютер проснулся.

В большое, затянутое мочевым пузырем броиля окно уже проникал солнечный свет. У очага что-то готовила Элара. Судя по запаху, она жарила мясо с какими-то овощами. Аромат был просто божественен и совсем не напоминал запах обгоревших трупов, что преследовал в последние дни. Лютер уже думал, что никогда не сможет есть жареное или запечённое мясо, но нет, в животе заурчало, а рот наполнился слюной.

— Как там этот мертвец, не шумел больше? — хриплым после пробуждения голосом спросил Лютер, протирая глаза.

— Да так же, как и ты. Лежит, вроде, не шевелится. Я мужикам сказала, после обеда придут, вынесут да закопают. Хорошо, что ты проснулся, теперь не перепутают. Садись к столу, поедим и будем в путь собираться.

Лютер потянулся, поднялся и с подозрением глянул на хозяйку дома.

— Собираться будем? Ты-то куда?

— Сон мне был, что нельзя тебя одного отпускать. Не справишься ты один, а если не справишься ты, то и нам всем вскорости край. Ты пойди умойся, пока я с готовкой закончу. Вернёшься, будем жаркое есть и обсудим, что нам теперь сделать предстоит.

Лютер вышел на свежий утренний воздух. Не сказать, чтобы он сильно возмутился намерением орчанки ехать с ним. Это моряки кричат, что женщина на корабле к беде. Такая женщина, как Элара, в случае чего может и сама из этой беды спасти. Он заметил у колодца молодого мальчишку-орка и поспешил к нему. Парень как раз набирал воду в деревянные ведра.

— С утром, диэрр аскер! — крикнул орчонок, расплывшись в улыбке, которая обнажила достаточно крупные клыки.

— С утром. Польёшь мне на руки?

— Конечно! Водичка у нас просто шикарная.

Шикарная вода в ведре оказалась просто ледяной, и Лютер сплёл заклинание нагрева. Потом ещё раз и ещё. Можно было влить силу из кольца и буквально вскипятить воду за одно плетение, но он не привык тратить больше энергии, чем мог пропустить через собственные меридианы. А когда вспомнил, что есть скольдер, вода уже согрелась настолько, что, кроме умывания, Лютер решил ещё и ополоснуться.

Когда радостный аскер разделся до подштанников и вылил на себя ведро воды, только-только поднятой из колодца, зеленокожий орчонок затаил дыхание в предвкушении воплей городского человека, но сильно разочаровался. Аскер-гвардеец не стал кричать, а, напротив, был доволен, и от тела его пошел легкий пар.

— Ох и впрямь хороша водица. Тёпленькая, — улыбнулся Лютер, окончательно расстроив молодого орка.

— Элара говорит, что вы преследуете некроманта, поднявшего мертвецов в Хайкхуре? — спросил пацан, пока Лютер одевался. Кажется, он не испытывал перед аскером не то что страха, но и вообще не считал мага кем-то особенным. Это подкупало. Складывалось впечатление, что такой особенностью обладал не только молодой орк, а вообще все прежние жители Хосдурских земель. Встретить среди людей аскера тут куда проще, чем в Лиронии.

Во-первых, самих людей на такой огромной территории меньше, во-вторых, Мордред собрал в свою армию множество свободных магов, так что даже молодые орки наверняка видели их не единожды. Да и не прививали коренным жителям Хосдура страх перед одарёнными. Орки, должно быть, больше опасались своих шаманов.

— Преследую, но пока не знаю, кто он — некромант или обычный преступник. Не говори, что и ты решил отправиться с нами в погоню.

— Не-е-ет, — орчонок весело рассмеялся, вновь оголив клыки. Таким зубам Лютер мог только позавидовать. — Я просто хотел сказать, что с тем наёмником орк был. Вы орка не убивайте, он хороший. Он меня мясом угостил.

— Странно, — Лютер нахмурился. — А сам наёмник, про него что можешь сказать? Он вроде как умертвие. Поднятый мертвец. Ты ничего подозрительного в том человеке не заметил?

— Какой же он мертвец, мертвецы не разговаривают, — рассмеялся мальчишка.

— Да ты, смотрю, знаток по ожившим мертвецам, — Лютер не смог устоять перед таким заразительным смехом и тоже улыбнулся. Вот ведь народ, проиграли войну, живут в рабстве, а туда же. — А этот наёмник, значит, говорил?

— Говорил. Командовал. Мне кажется, он у них главным и был.

— Ну ладно, спасибо за помощь.

— За спасибо орки не работают, — малец заговорщицки подмигнул, хватая ведра.

— А за что они работают? — не понял Лютер, уже погружённый в свои мысли.

— Теперь за еду, — орк вздохнул, бросая вёдра в колодец. — За стол пригласите? Элара сегодня хороший кусок мяса взяла, наверняка вкусным обедом вас покормит.

— Ну пойдем, — не стал отнекиваться Лютер. Что он, хуже какого-то орка, который путешествует в компании с некромантом? Даже тот дал бедному мальчишке мяса. Да и Элара не должна быть против такой компании, всё-таки её сородич.

— Я тогда приду, как только воды броилям натаскаю.

С полными ведрами молодой орк бодро зашагал в сторону загона с животными, а Лютер вернулся в дом.

Элара уже переоделась для похода. В штанах и толстой кожаной куртке с меховыми накладками она стала ещё больше походить на орка-воина, какими их представлял себе Лютер до того, как прибыл в Хосдур. Вот только глубокое декольте выбивалось из образа и постоянно привлекало внимание.

Жаркóе действительно оказалось вкусным, на некоторое время в комнате повисло неловкое молчание.

— Я там мальчонку-орка пригласил перекусить, — опомнился Лютер, когда послышался звук открываемой калитки.

— Гарда, что ли? Ну ладно, — Элара удивилась такому жесту, но против ничего не сказала. — Тогда обсудим всё уже в дороге. Он мал, чтоб ещё и про восставших мертвецов узнать.

— Ну, про мал — это, конечно, ты шутишь, он почти с меня ростом, да и про мертвецов парнишка уже знает.

— Ты рассказал? — Элара вдруг сделалась грозной, отчего Лютер поспешил её успокоить.

— Нет, он уже всё знал, когда мы встретились у колодца.

— Значит, подслушивал в трактире. Ну я ему задам, когда придет.

В этот момент на свою беду на пороге появился довольный Гард, и, взглянув на его довольную клыкастую улыбку, Лютер мысленно пожелал парню удачи.

Глава 18. Пригород Гортода. Родовой ламборд

Несмотря на ясную и сухую погоду, побег через лес выдался таким трудным, что уже к обеду Адаму хотелось упасть на влажный мох или прелую листву и лежать, наплевав на следующих по пятам стражей ветра. Грыгх умудрился прямо на бегу подбить из лука тощего зайца, а потом ещё и куропатку, так что на обед решили приготовить суп, вот только шансов дожить до этого обеда становилось всё меньше.

«Умереть от усталости, убегая от врага… Отец бы мной гордился», — усмехнулся Адам, сплюнув вязкую слюну, и сбавил ход. В боку закололо.

— Не понимаю я этого Мордреда, — опять начал болтовню уставший Сэм, догнав диэрра. — Ведь всё у него было. И поддержка Лиронии, и эти ушастые помогали, а не носились отрядами убийц за девками. Даже совет Грандиона и тот выслал своих мастеров для починки доспехов и оружия. А что теперь?