65769.fb2 Господин капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Господин капитан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Дура, что ты наделала? - Май вытирает мне губу рукавом светлой кофточки, на нем показались красные пятна. - У тебя совсем нет чувств меры, - негодует она.

- Чего сопли то распустили? Давай, убирайся, - как-будьто ничего не случилось, командует Ай Линь.

Я соскальзываю по веревке во двор и бегу к убогим домам.

Моряки имеют неважный вид, некоторые с синяками, кровоподтеками, одежда у двоих порвана, всего их семнадцать человек. Маленький китаец- штурман отдает мне честь.

- Сэр, мы прибыли.

- Вижу. Вас покормили?

- Не могу сказать, сэр. Меня лично, да. Остальные были распиханы по двум тюрьмам, я их не спрашивал.

- Ладно, на лодке откормимся.

- Извините, сэр, вы не могли мне сказать, кому мы обязаны освобождению?

- Могу сказать. Вы обязаны освобождению американским властям. Наш хозяин решил принять участие в международных соревнованиях на подводных лодках, вот и отпустили всех арестованных с нашей субмарины.

- Понятно, сэр. Куда сейчас плывем?

- Зафрахтуем катер и поплывем к островам...

На шхуне развал. Охранники дрыхли на палубе и я с трудом их растолкал.

- Да они же пьяны в стельку, - говорю китайцу.

- Да, сэр. А где лодка, до нее еще долго плыть?

- Зачем плыть? Лодка под нами.

- Как под нами? Неужели... Это здорово, сэр. Как немецкий капитан Шпейде во время второй мировой войны, я про него читал. Разрешите спустится вниз, сэр.

- Спуститесь и наведите порядок, вызовите мне сюда старшего.

- Есть, сэр.

Через десять минут ко мне на палубу поднялся опухший Гарри Кроумф, командир минного отсека.

- Здравствуйте, сэр. За время вашего отсутствия ничего не случилось, на лодке полный порядок.

- А это что? - я киваю на, еле стоящую на ногах, охрану.

- Эти малость переусердствовали, сэр. Я решил, чтобы не привлекать внимание местных властей и населения, оставшимся на лодке вести себя как и всем остальным жителям на острове.

- Хороша конспирация, кто хочет, тот сразу может пробраться вниз, мимо охраны.

- Еще никто не пробрался, сэр.

- Ладно, сколько на лодке матросов и офицеров?

- Всего двадцать один человек, сэр.

- Мало. Будем ждать остальной экипаж.

- Мы проводим операцию, сэр?

- Да.

- А где адмирал Тай Джи Гоу? В этот раз пойдем без него?

- Он погиб.

- Господи. Царствие ему небесного...

Через два дня на лодку прибыло еще около пятидесяти человек. Ли Ван Го выполнил обещание, собрал остатки экипажа с тайных баз на берегу. Так как у меня в экипаже оказалось сразу два штурмана, то расторопного китайца поставил на должность старпома. Теперь я решил, что пора отчаливать. Погода нам благоприятствовала и вскоре мы приплыли на тот остров, где нам надстроили шхуну.

В конторе маленькой верфи, собрались инженеры и руководители предприятия. Я им разъясняю задачу.

- Господа, мне нужно завершить строительство шхуны. Как можно прочнее закрепить корпус и... сделать его съемным. То есть, мы хотим, чтобы вы в определенное время аккуратно сняли деревянную надстройку, освободили лодку, мы отплывем и через две недели придем обратно, напялим шхуну на себя, закрепимся и пойдем в море дальше. Шхуна в дальнейшем должна выдержать штормы и ураганы.

- Надстройку надо снимать когда? - спросил меня на плохом английском худощавый директор. - Определенное время, это как понимать?

- Это значит - сегодня вечером.

- Платить как будете?

- Наличными и сейчас.

- Тогда в чем дело? Мы уже готовы работать. Господин капитан, предлагаю через два часа отплыть чуть-чуть поглубже, мы вокруг шхуны закрепим воздушные мешки, открепим стяжки и вы нырнете на глубину. Шхуна останется на плаву, а вы при своих интересах. Потом мы судно отведем сюда на верфь и все доделаем как надо.

- Отлично. Пойдемте, господа.

В Куала-Тренгану солнечное утро. Наша лодка всплыла недалеко от военно-морской базы и в сопровождении катеров береговой охраны, направилась на место сбора субмарин, участвующих в гонке. Около семнадцати подводных лодок под разными флагами мира сгруппировались вокруг трех пирсов. Маленький китаец- старпом, запросил по микрофону.

- Сэр, под каким флагом нам входить в порт?

- Не знаю. Флаг Сингапура у нас есть?

- Нет, сэр.

- Тогда натяни любой.

- Есть, сэр.

К моему удивлению, на флагштоке заполоскалось бело-синее полотнище с красными звездами старой коммунистической России.

Мы причалили к борту канадской субмарины, перекинули мостки и вскоре я знакомился с огромным капитаном.