65843.fb2 Граф Обоянский, или Смоленск в 1812 году - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Граф Обоянский, или Смоленск в 1812 году - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Лапутник

- кувшинка, купавка.

Дикая трефоль

- трилистник или клевер.

К главе XXI

Немезида

- богиня возмездия в древнегреческой мифологии.

...близ Барцелоны...

- т.е. Барселоны.

Троицын и духов день

- христианские праздники; первый - относится к двунадесятым (двенадцати первостепенным) и отмечается на 50 день после пасхи (его древнее название пятидесятница); второй - в честь сошествия святого духа, на следующий день после троицы.

К главе XXII

...вздохнула за царя... дня его ангела...

- имеется в виду 12 сентября (29 августа), день Александра Невского.

Тебе Бога хвалим...

- начало песни хвалебной святого Амвросия епископа Медиоланского.

К главе XXIII

День Ваграмской битвы...

- битва Наполеона 5-6 июля 1809 года с австрийцами, где последние потерпели полное поражение.

К главе XXIV

Бонмотист

- (bon mot (франц.) - острота) - остряк.

Женировать

(gener - франц.) - стеснять, мешать.

Карл XII (1682-718)

- король Швеции с 1697 года, полководец. Одержав в начале Северной войны (1700-1721) ряд крупных побед, потерпел поражение в Полтавской битве (1709) и бежал в Турцию.

К главе XXVI

Фаренгейтов тепломер

- термометр, размеченный по шкале Г.Фаренгейта, при этом 1 градус по Фаренгейту равен 5/9 градуса Цельсия.

Крылос

- клирос (от греч. kleros - часть) - возвышение перед иконостасом в русской православной церкви, на котором располагаются певчие и чтецы.

...изшел легион бесов из Бонапарта, якоже древле из повествуемого в Писании бесноватого...

- речь идет о притче об изгнании Иисусом Христом из бесноватого бесов и вселении их в стадо свиней (Евангелие от Матфея, гл.8, ст.30; то же - в Евангелии от Марка и Евангелии от Луки).

"...и обратися стадо свиное по брегу в море, и утопша в волнах"

- неточная цитата из Евангелия от Марка (гл.5, ст.13).

...говорит где-то Писание, что нет правды в людях.

- "Не следуй за большинством ...отступая по большинству от правды" (Исход, гл.23, ст.2); или: "Я наблюдал и слушал: не говорят они (жители Иерусалима) правды..." (Книга пророка Иеремии, гл.8, ст.6).

К главе XXVII

Кат

- палач.

"Не бушуйте вы, ветры буйные"

- начало одноименной песни (1816) на слова поэта Н.Ф. Остолопова (1783-1833).

Шпензер

- род куртки.

К главе XXVIII

Дьяк

- чиновник, исполнявший обязанности секретаря административного учреждения в старой России.

Казимировый

- из казимира, легкой шерстяной (суконной) ткани.

Орден св. равноапостольного князя Владимира 4 степени