65844.fb2 Графиня Де Шарни (часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Графиня Де Шарни (часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Нынче вечером вы будете в Париже?

- Я сказал, что буду ждать вас в одиннадцать в моем особнячке на улице Шоссе д'Антен. Вы его уже видели?

- Нет еще.

- Я купил его у Жюли, жены Тальма... Право, доктор, я чувствую себя прекрасно.

- Если я правильно понял, вы меня гоните.

- О чем вы, доктор!

- И в сущности, вы правы. У меня сегодня дежурство в Тюильри.

- Вот как! Вы увидите королеву? - помрачнев, сказал Мирабо.

- Вполне вероятно. Вы хотите что-нибудь ей передать?

Мирабо горько улыбнулся.

- На подобную дерзость я не осмелился бы, доктор; даже не говорите ей, что вы меня видели.

- Почему же?

- Потому что она спросит вас, спас ли я монархию, как обещал, и вам придется отвечать ей, что не спас; хотя, в сущности - с нервным смешком добавил Мирабо, - ее вины в этом столько же, сколько моей.

- Вы не хотите, чтобы я ей сказал, что избыток работы и парламентская борьба вас убивают?

Мирабо на мгновение задумался.

- Да, - отвечал он, - скажите ей это; если хотите, можете даже преувеличить мою болезнь.

- Почему?

- Просто так, ради любопытства... Мне хочется кое в чем разобраться.

- Ладно.

- Вы обещаете, доктор?

- Обещаю.

- И передадите мне, что она скажет?

- Слово в слово.

- Хорошо. Прощайте, доктор; безмерно вам благодарен.

И он протянул Жильберу руку.

Жильбер пристально посмотрел на Мирабо, которого, казалось, смутил этот взгляд.

- Кстати, - спросил больной, - что вы мне пропишете перед отъездом?

- Ну, скажем, теплое питье, - отвечал Жильбер, - разжижающее кровь, цикорий или огуречник, строгую диету, а главное...

- Главное?."

- Никакой сиделки младше пятидесяти лет. Вы понимаете, граф?

- Доктор, - со смехом возразил Мирабо, - скорее я найму двух двадцатипятилетних, чем нарушу ваше предписание!

В дверях Жильбер повстречал Тайша.

У бедняги были слезы на глазах.

- Эх, сударь, зачем вы уезжаете? - проговорил он.

- Я уезжаю, потому что меня прогоняют, мой дорогой Тайш, - со смехом сказал Жильбер.

- И все из-за этой женщины! - прошептал старик. - И все потому, что эта женщина похожа на королеву. А ведь такой выдающийся ум, если верить тому, что о нем говорят... Господи, да уж лучше быть глупцом!

И, придя к такому заключению, он распахнул перед Жильбером дверцу кареты; тот сел в карету, не на шутку обеспокоенный, ломая себе голову над вопросом: что это за женщина, похожая на королеву?

На мгновение он задержал Тайша, словно желая его расспросить, но тут же одумался.

- Что это я затеял? - сказал он себе. - Это секрет не мой, а господина де Мирабо. Кучер, в Париж!

XLV

ЧТО СКАЗАЛ КОРОЛЬ И ЧТО СКАЗАЛА КОРОЛЕВА

Жильбер самым добросовестным образом исполнил двойное обещание, данное Мирабо.

Вернувшись в Париж, он повстречал Камила Демулена, живую газету, воплощение журналистики того времени.

Он сообщил ему о болезни Мирабо, намеренно сгустив краски относительно теперешнего состояния больного. Затем он отправился в Тюильри и о том же рассказал королю.

Король удовольствовался замечанием:

- Ах, бедный граф! И что же, он потерял аппетит?

- Да, государь, - ответил Жильбер.

- Тогда дело серьезное, - изрек король.

И заговорил о другом.

Выйдя от короля, Жильбер заглянул к королеве и повторил ей то же, что и королю. Лоб высокомерной дочери Марии Терезии собрался в складки.