65872.fb2
- А часовой? Где был часовой? Расстрелять мерзавца!
Хор словно взбесился. На губах у него выступила пена. Стиснув кулаки, он подскочил к Аде.
- Кто охранял лодки?
Аде испуганно отшатнулся.
- Ни... никто, господин майор. У нас было так мало людей, едва хватило на посты со стороны города... Я... я... сам проверял... все время, сэр...
- Ну! - угрожающе выдохнул майор. - Твое счастье, что, кроме тебя, мне некого оставить с капитаном Брауном. А то бы на одного осла на земле стало меньше! Ты понял меня?
- Да, сэр! - щелкнул каблуками Аде.
- То-то...
Покорность сержанта несколько смягчила Хора.
- Ты остаешься здесь и головой отвечаешь мне за каждого, кто находится на вилле. За каждого!
Последнюю фразу майор произнес подчеркнуто, по слогам.
В саду послышались топот тяжелых солдатских ботинок и громкая речь. Десантники группы "Эй" возвращались совсем не так, как уходили прочесывать берег: теперь, когда они обеспечили высадку трех батальонов отлично вооруженных наемников, они были уверены в победе.
Хор насмешливо поднес руку к берету.
- А вы, господа, можете продолжать ужин. Впрочем, мы еще встретимся. Во всяком случае, мистера Корнева я обязательно приду проводить на аэродром. Когда его будут высылать.
Он расхохотался, довольный своим остроумием, легко перемахнул через перила веранды и скрылся в темноте.
- Вот и все, - глубоко вздохнул Мангакис и вытер взмокший лоб салфеткой.
- Я в этом далеко не уверен, - задумчиво произнес Корнев.
- Тогда...
Мангакис выпрямился, хотел что-то сказать...
Корнев молча ждал, но советник раздумал.
- Бедняга Гвено, - словно про себя произнес он. - Они его изувечили.
Мангакис склонился над Гвено, легонько похлопал его по щеке, сильно подул в ноздри. Тот застонал и открыл глаза.
- Они... ушли?
Голос Гвено был хрипл и прерывист.
- Где... Хор?
Корнев удивленно вскинул голову:
- Вы его знаете?
Гвено с трудом выпрямился в кресле и попытался улыбнуться:
- Если Хор ушел... жаль.
- Но он убил бы вас! - вырвалось у Мангакиса.
Гвено покачал головой:
- Мы... будем его судить...
Он с трудом поднес к глазам распухшую руку. Лицо его напряглось, губы чуть шевелились. Он смотрел на свои часы.
- Не могу, - сказал он в отчаянии. - Я ничего не вижу.
Корнев бросил взгляд на часы Гвено. Стекло было буквально вмято в циферблат: кто-то из наемников наступил, видимо, на кисть Гвено. Корнев быстро посмотрел на свои часы.
- Ровно одиннадцать, - сказал он.
- Значит, сейчас все начнется...
И при этих словах на вспухшем лице министра впервые получилась не гримаса, а настоящая улыбка.
- Только... жаль... если уйдет Хор...
- Он бредит, - помрачнел Мангакис. Но Корнев поспешно склонился к Гвено.
- Повторите! - взволнованно попросил он. - Если я вас правильно понял...
Гвено кивнул более уверенно.
- Никто не предполагал, что они изменят место высадки...
- Значит...
- Сегодня мы ликвидировали всю "пятую колонну". Прямо на сборных пунктах их отрядов. Их было легко отличить - они все надели зеленые повязки.
Силы возвращались к Мануэлю Гвено. Он выпрямился в кресле.
- Мы знали о ночном десанте. Я приехал от Кэндала, как только кончилось совещание военных, чтобы увезти вас из опасной зоны. И опоздал...
Он перевел взгляд на стоящий в углу радиокомбайн.
- Включите...