- Интересует ли вас также алхимия? - Арамис задал этот вопрос легким светским тоном, одновременно указывая на книгу и давая понять кивком головы, что он одобряет чтение Жиля Персона.
- Не в такой степени, как физика и математика, - серьезно отвечал молодой человек. - Я склонен считать все эти поиски философского камня пустой тратой времени.
Арамис пристально поглядел в глаза своему собеседнику.
Он нашел там прямодушное подтверждение сказанному.
- Надеюсь, мы вернемся когда-нибудь к этому разговору, и мне удастся переубедить вас, - тем же мелодичным голосом продолжал Арамис. - Но я пришел к вам в столь поздний час не для того, чтобы обсуждать сравнительные достоинства наук. Я написал ответ.
Молодой человек молча кивнул, его серьезное лицо нравилось Арамису.
- Вот он!
С этими словами Арамис протянул де Робервалю только что написанное письмо. Тот заколебался.
- Я хочу, чтобы вы знали его содержание, - пояснил Арамис будничным тоном. - В дороге всякое может случиться.
Молодой человек взял письмо из рук Арамиса, поднес его к огню и принялся читать. По мере того как глаза его пробегали строку за строкой, на лице де Роберваля появлялось все возрастающее удивление.
- Как видите, я полностью доверяю вам, - чуть улыбнувшись, сказал Арамис.
- Черт побери! Вот это меня и удивляет!
- Мое доверие?
- Нет.., я имел в виду само письмо... Вы рекомендуете меня преподобному Мерсенну?!
- Это показывает, как вы мне понравились.
- Но ведь.., отец Мерсенн знает меня! Мы познакомились с вами прошлой зимой именно у этого замечательного человека!
- Правильно. Но зачем об этом знать тем, кто станет читать письмо?
- Кто же может прочесть его, кроме отца Мерсенна, которому оно адресовано?!
- Этого знать нельзя: я ведь уже сказал вам - в дороге всякое может случиться...
- Я хорошо владею шпагой, шевалье д'Эрбле, и вы вполне можете на меня положиться.
- Не сомневаюсь в вашей храбрости и воинском искусстве, но тут возможны встречи с врагом иного рода.
- С кем же?!
- С дьяволом.
Молодой человек испытующе посмотрел на Арамиса, желая удостовериться в том, что он не шутит. Арамис был серьезен.
- А противоборство с дьяволом - моя специальность.
Поэтому послушайте меня не перебивая.
Де Роберваль ощутил огромную внутреннюю силу и убежденность человека, стоявшего перед ним. Ему показалось, что Арамис по меньшей мере вдвое старше его, хотя в действительности разница составляла год или два. Молодой человек молча поклонился.
- Это письмо может быть украдено у вас в дороге, так что вы и сами этого не заметите. Я ничего не утверждаю, но не исключаю такой возможности. Поэтому советую вам прятать его не слишком хорошо, чтобы легче было найти. А не то, пожалуй, они захотят сперва убить вас, а уж затем обыскать без помех.
- Да о ком вы говорите?! Кто это?!
- Слуги дьявола.
- Неужели риск так велик?!
- Не думаю, но лучше предусмотреть все возможности.
Впрочем, вы можете еще отказаться.
- Ни за что! Я обещал отцу Мерсенну доставить его письмо к вам и привезти ответ. Однако.., преподобный Мерсенн, видимо, ждет от вас совсем иного. Не того, что написано в письме.
- Разумеется.
- А следовательно...
- А следовательно, нам поможет ваша склонность к естественным наукам.
- Но каким образом?
- Посвящая свое время физике и математике, вы несомненно развили свой ум и память. Я мог бы побиться об заклад, если бы не моя сутана, что для вас не составит труда перемножить в уме несколько чисел, не так ли, господин де Роберваль?
- Вы правы, не скрою, но...
- Вы без труда запоминаете доказательства геометрических теорем...
- Вы опять не ошиблись, господин д'Эрбле.
- И следовательно, вы легко запомните содержание того письма, которое я написал бы отцу Мерсенну, если бы не опасался повредить ему и себе. Но я не написал его. Вы будете моим письмом. Итак, слушайте и запоминайте. Во-первых, вы засвидетельствуете отцу Мерсенну мое уважение и поблагодарите его от моего имени за важные новости. Во-вторых, вы передадите ему, что святым отцам известно о том, что дон Алонсо попал в плен и находится в Бастилии. Орден не оставит его в беде. Для этого будут пущены в ход все связи. Возможно, здесь, во Франции, скоро произойдут перемены, которые облегчат освобождение дона Алонсо. Вы поняли мою мысль?
Де Роберваль молча кивнул.
- Теперь - о главном, - продолжал Арамис своим спокойным будничным тоном. - Известие отца Мерсенна глубоко опечалило и взволновало меня. Я немедленно начинаю действовать. Вы передадите отцу Мерсенну, что скоро я буду в Париже в сопровождении двух моих друзей, которые, надеюсь, присоединятся ко мне, узнав, что речь идет о господине д'Артаньяне...
- Как вы сказали?! О господине д'Артаньяне?!
Арамис прикусил язык.
- Имя не имеет значения, отец Мерсенн поймет, кого я имею в виду.
- Я ни в коем случае не хотел показаться нескромным, но...