65911.fb2 Д'Артаньян в Бастилии (Снова три мушкетера - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Д'Артаньян в Бастилии (Снова три мушкетера - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

- Не в наших правилах совершать бесполезные поступки, - глухо отозвался монах из-под своего капюшона.

Сюффрен молча отступил назад. Он считал, что мессиру Бежару вовсе незачем видеть его, пока ситуация не прояснилась.

- Любезный, э-э, мессир, - проговорил Арамис, не отрывая взгляда от агента, которого продолжал удерживать в прежнем положении. - Поднимитесь к себе, разбудите, э-э.., девушку и соберитесь в дорогу... Возьмите деньги и самое необходимое.

Бежар понял, что произошло нечто, изменившее планы иезуитов, и Арамис не хочет называть имен при человеке Рошфора. Он, как автомат, повернулся и послушно отправился исполнять приказ Арамиса. Сюффрен сделал еле заметное движение, услышав, что Арамис предлагает алхимику и его дочери собраться в дорогу, но не проронил ни звука.

После этого Арамис сделал знак, приглашающий монаха покараулить единственного твердо стоявшего на ногах агента, а сам с Сюффреном отошел в сторону. Им надо было посовещаться.

- Он подписал бумагу? - быстрым шепотом спросил Сюффрен.

- Он готов был ее подписать.

- Вам помешали?

- Как видите. Я выглянул в окно и заметил Рошфора.

- Значит, они искали вас, - полуутвердительно заметил духовник Медичи.

- Я же сказал вам, что меня теперь повсюду разыскивают.

- Вам пора уйти со сцены. Но он не должен видеть меня, пока у нас не будет его расписки.

- Она скоро будет у нас, ручаюсь.

- Вы хотите укрыть их где-то в другом месте?

- Да. В надежном месте.

- Верно, теперь им нельзя оставаться здесь. Но где?

- Я попрошу герцогиню де Рамбулье...

- Вы знакомы с герцогиней?! - Удивление Сюффрена было столь велико, что Арамис улыбнулся. Было так темно, что он мог себе это позволить.

- Немного.

- Хорошо. Герцогиня не кардиналистка. Но дом ее обычно полон гостей...

- Я не сказал, что попрошу герцогиню оказать гостеприимство мессиру и его дочери в своем особняке, я только сказал, что попрошу ее помочь в атом деле. Быть может, я обращусь к преподобному Мерсенну из монастыря миноритов.

- Отлично. Я полагаюсь на вас. Но думаю, что лучше, если заботам герцогини или ее друзей будет поручена только девушка. Бежару же следует теперь неотлучно находиться во дворце.

- Но мы же не можем отправиться во дворец прямо сейчас, посреди ночи.

Сюффрену снова пришлось удивиться:

- Не хотите ли вы сказать, что нам удобно привести этих двоих в самую глухую пору в отель Рамбулье?!

- Допустим, - согласился Арамис, прилагавший титанические усилия, чтобы его собеседник не догадался о том, как ему хочется спасти Бежара от уготованной ему страшной участи. - Но зато мы легко найдем пристанище до утра в миноритском монастыре.

К счастью, Сюффрен был далек от того, чтобы заподозрить Арамиса в попытке противопоставить свою волю воле Ордена. Он легко согласился:

- Тем лучше! У миноритов строгий устав, и попасть к ним незваным гостям будет непросто. Но с одним условием.

Бежар должен дать расписку.

- Но не сейчас! - воскликнул Арамис. - Мы обнаружены и следует поторопиться.

Иезуит приписал излишнее волнение Арамиса естественному чувству самосохранения. Поэтому он лишь примирительно сказал:

- У нас есть возможность кое-что прояснить. Давайте допросим этого человека.

Он направился к пленнику, и Арамису не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

- Послушай-ка, любезный, - обратился Сюффрен к человеку, опасливо поглядывавшему на грозную дубинку в руке стоявшего рядом с ним рослого монаха в низко надвинутом капюшоне. Сюффрен тоже спрятал свое лицо. - Что вас привело на эту улицу? За кем вы следили?

- Нам было приказано выследить и арестовать некоего д'Эрбле, сударь, быстро ответил соглядатай. - Он вошел в этот дом, вот мы и остались караулить его.

- Что это за дом? Кто в нем живет? Отвечай, быстро! - отрывисто приказал Сюффрен.

- Этого я не знаю! - отвечал перепуганный соглядатай.

- А твой начальник? Как его имя?

- Граф де Рошфор.

- Известно ему что-нибудь?! Говорил он тебе или другим, что это за дом?

- Мне ничего сказано не было, а относительно остальных или намерений начальника - не могу сказать, сударь.

Не знаю.

Сюффрен переглянулся с Арамисом.

- Вы сами видите, - заметил последний, - никакой уверенности в том, что они не выследили Бежара, быть не может. Я немного знаю Рошфора, он никому ничего не доверяет и все решает сам.

- Кстати, - встрепенулся Сюффрен. - Который из них Рошфор? Пойдемте посмотрим.

С этими словами он повернулся, предварительно сделав какой-то знак монаху, и, переступив через два неподвижных тела, направился к первым жертвам, которые упали, сраженные дубинками святых отцов, в некотором отдалении. Не успел он сделать и нескольких шагов, как со стороны кладбища Сент-Инносен послышался конский топот. Арамис и Сюффрен замерли, а монах, повинуясь безмолвному приказу своего командира, поспешил опустить свою устрашающую дубинку на голову последнего агента, который уже ничем не мог им помочь, а следовательно, всякая надобность в нем отпала. Человек в черном, не успев даже охнуть, рухнул словно стебель под серпом косаря. Избавившись от обузы, монах стал прислушиваться к новому звуку.

Конский топот удалялся. Сюффрен сделал еще несколько шагов вперед и вдруг вскрикнул.

Арамис подбежал к нему:

- Что случилось?!

- Здесь только один!