66088.fb2 Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Марборн накинул плащ, взял с собой тяжелую трость и вышел на улицу.

Джемс Морлек - вот защита от угрожающей ему опасности. Вот в ком кроется разгадка всех тайн. К нему и следовало немедленно направиться с роковым документом.

На улице Марборн внимательно огляделся по сторонам - незнакомца нигде не было видно, сел в такси и поехал на вокзал Виктории.

Полчаса до отправления поезда ему пришлось подождать на вокзале. Это время он провел в зале первого класса, попивая виски, и затем прошел в купе, присоединившись к обществу двух солидных пассажиров.

* * *

В одиннадцать вечера Джемс сидел дома и работал у себя в кабинете. Вдруг перед домом послышались шаги. Он отворил зверь и увидел, что Бинджер беседует с каким-то неизвестным. Неожиданно тот бросился к нему и взволнованно сообщил:

- Вас хочет видеть этот проклятый Марборн!

- Ну что ж, пригласите его войти, - сказал Джемс, недолго думая.

Удивленный этим посещением, Морлек не представлял, что именно привело к нему бывшего сыщика. Несомненно, он подозревал, что Черный Человек не кто иной, как Джемс, но вряд ли стал бы являться сюда среди ночи, чтобы переговорить с ним о краже.

С первого же взгляда на Марборна становилось ясно: с ним что-то произошло. И никакого выяснения отношений, как предполагал Джемс, не состоялось. Гость был настроен крайне миролюбиво и явно не собирался упрекать его в случившемся.

- Прошу прощения, что беспокою вас в столь поздний час, мистер Морлек, - вежливо заявил он - Спешу вас заверить, что не намерен беседовать о событиях минувшей ночи.

Джемс молчал.

- В самом деле, - начал Марборн и запнулся. Он вздрогнул и оглянулся: Что это? - спросил он испуганно.

До собеседников донеслось шуршание гравия на дорожке перед домом.

- Кто это? - прохрипел Марборн.

- Сейчас выясним, - ответил Джемс и, распахнув дверь, лицом к лицу столкнулся с Уэллингом.

- Входите, капитан, - пригласил он сыщика. - Сегодня вы второй гость, которого я менее всего рассчитывал видеть у себя.

- А кто первый?

- Ваш старый приятель Марборн.

Седые брови Уэллинга удивленно приподнялись. Он нахмурился.

- Марборн? Это интересно. Он пришел к вам потребовать свои деньги?

- Я тоже так предполагал, - добродушно ответил Джемс. - Но потом оказалось, что у него имеются более серьезные причины для беспокойства.

При виде Уэллинга Марборн облегченно вздохнул, еще более удивив Морлека.

- Разве вы ожидали увидеть кого-нибудь другого? - вежливо осведомился капитан.

- Нет-нет, - пролепетал Марборн.

- Я тоже так думаю, - продолжал Уэллинг. - Можете спокойно отложить в сторону револьвер. Носить при себе огнестрельное оружие - дурная привычка. Удивительно, что вы, старый полицейский служака, не усвоили простого правила. Самое лучшее - иметь при себе прочную палку и не медлить с нанесением первого удара.

Марборн немного успокоился. А ведь Уэллинг более чем кто-либо повинен в его увольнении из полиции. Казалось, он пытается отогнать воспоминание о недавно пережитом ужасе.

- Мистер Морлек, я не хочу больше утруждать вас, Не можете ли вы уделить мне завтра утром несколько минут?

- Вероятно, я помешал вам... - начал Уэллинг.

- Нет-нет. Только подскажите, будьте любезны, где я могу провести нынешнюю ночь? Есть ли тут где-нибудь поблизости гостиница?

- Да. Вы можете остановиться в гостинице "Красный Лев". Я тоже там остановился. Но прошу вас, не уходите, я навещу мистера Морлека в другой раз, - предложил любезный Уэллинг.

- Благодарю вас, - поспешно отказался Марборн, - я еще успею повидать мистера Морлека.

Он решил предоставить Гамону последнюю возможность поладить с ним миром. Здесь, на большом расстоянии от Лондона, он чувствовал себя в безопасности. Завтра утром он отошлет своему недругу письмо, в котором обвинит последнего в покушении на его жизнь. Марборн наивно полагал, что это послание послужит дополнительным оружием против Гамона и сделает того гораздо щедрее и сговорчивее.

- На дороге вы найдете еще двоих знакомых, но, пожалуйста. Марборн, не испортите мне их, - сказал на прощание капитан.

- А я думал, вы отослали своих ищеек в Лондон, - заметил Джемс, когда дверь за Марборном захлопнулась.

- Мое распоряжение отменили, сыщикам приказано выехать в Крейз. Это никуда не годится - одно отделение полиции вмешивается в дела другого. Смею вас заверить, что сделаю все возможное, чтобы убрать их отсюда. Я специально приехал к вам, чтобы сообщить, что Спунер и Финниган все еще находятся здесь. Не хочу, чтобы вы думали, будто я не сдержал своего слова. Будьте спокойны, завтра они уберутся отсюда. Но что произошло с Марборном? Он опасался, что его будут преследовать.

Морлек и Уэллинг вышли на улицу.

- Полагаю, он беседует с сыщиками у дома.

Однако Марборна там не оказалось.

- Разве он не вышел из дома несколько минут назад?

- Нет, от вас никто не выходил.

Все замолчали.

- Дайте кто-нибудь фонарик! - приказал капитан.

Финниган достал из кармана электрический фонарик и включил его. Узенький луч света осветил дорогу. Уэллинг медленно пошел вдоль дороги, освещая ее и раскинувшийся по обочине кустарник. Вдруг капитан остановился и направил луч в заросли у дома, недалеко от ворот.

У кустов лежал Марборн, уткнувшись лицом в сырую землю. На затылке виднелась небольшая рана, но не она явилась причиной смерти. Бывший сыщик был задушен тонким шнурком, стягивающим его шею.

Уэллинг внезапно преобразился: всегда вежливый и неторопливый, он действовал быстро и решительно. Он внимательно осмотрел бездыханное тело.

- Мертв, - объявил он, закончив осмотр. Уэллинг расстегнув пиджак и рубаху Марборна и обнаружил следы пластыря. - Вот, взгляните, - сказал он, обращаясь к Джемсу, вот что стоило ему жизни.

Морлек заметил пониже груди пострадавшего обрывки пластыря. Казалось, Марборн залепил пластырем часть своей груди.

- Это старый трюк, - продолжал капитан. - Несчастный думал, что здесь документ будет в сохранности. Он носил при себе то, чего тщетно добивались и Гамон, и... Черный Человек. - Он испытующе взглянул на Джемса. - И Гамон опередил Черного. Гамон победил!

Морлек покачал головой.