66088.fb2 Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

- Нет, нет, пожалуйста, без длинных утомительных рассказов, - Ты все знаешь, тебе известно, что я продал ему все, что нам принадлежит... Наш замок, имение, дом в Лондоне...

- И все ты продал мистеру Гамону?

Вместо ответа он кивнул.

- Все. Если ты не выйдешь за него замуж, то в наследство от меня получишь лишь жалкие гроши. Прости мне мою откровенность.

- Так я и предполагала.

- Во всяком случае, когда тебе исполнится двадцать четыре - ты унаследуешь также состояние своей бабушки. К счастью, я не имел возможности распорядиться им, хотя несколько раз находился довольно в стесненном положении. Нотариусы и адвокаты оказались слишком упрямыми и неуступчивыми.

На мгновение он задумался.

- Так что ты скажешь?

Она улыбнулась.

- Я предполагал, что он тебе не очень симпатичен, - продолжал старый лорд. - Вот и все, о чем я желал поговорить с тобой... Скажи, ты знаешь Морлека?

Если бы он взглянул на нее в это мгновение, то, несомненно, заметил бы, как девушка вспыхнула и зарделась румянцем. Но старый лорд был слишком заинтересован своим каталогом, чтобы обратить внимание на такую мелочь.

- Что ты сказал, отец?

- Когда я упомянул о нем в присутствии Гамона, тот очень смутился. Кто такой Морлек?

- Мужчина, - коротко ответила девушка.

- Как интересно! - заметил лорд и снова углубился в свой каталог.

Глава 4. ВСТРЕЧА СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ

Джемс Морлек сидел в тени раскидистого исполинского кедра на полпути от дома к реке. У ног его вытянулся фокстерьер. На коленях у Морлека лежала газета, но он не читал ее. Взгляд его покоился на реке. Он заметил, как по реке пробежала рябь, словно какая-то большая рыба замутила течение, пытаясь выпрыгнуть из воды. Неожиданно вблизи раздался шорох. Морлек обернулся: на дороге стоял мужчина и не сводил с его глаз.

Не удостоив его даже взглядом, Морлек перевел взгляд на реку.

Гамон медленно направился к нему.

- Давно мы не виделись, - сказал он, приблизившись к Морлеку. - Я и не знал, что вы объявились в этих краях.

Джемс Морлек зевнул.

- Мне следовало послать вам карточку, - заметил он. - Если бы я предполагал, что вы окажете мне честь и явитесь сегодня, то вывесил бы пару флагов и встретил вас с музыкой.

Мистер Гамон уселся рядом с Джемсом.

- Я желал бы купить у вас дом, Морлек...

- Мистер Морлек, - поправил его Джемс. - Не следует забываться.

- Так вот: я хочу купить у вас дом. А вы вполне можете уехать за океан. Я готов забыть о ваших деяниях и злых замыслах, направленных против меня... Вы ведь понимаете, что именно я имею в виду, но с одним условием: вы покинете эту страну не более чем через неделю.

Морлек усмехнулся, и Гамон, впервые увидев улыбку на всегда серьезном лице, удивился не на шутку.

- Право, вы меня забавляете, - начал Джемс. - Вы, видно, свалились с неба, ибо начали проявлять интерес к моей жизни, заботясь о моем самочувствии и покое. Действительно, вы располнели за последнее время, Гамон; мешки под глазами нисколько не украшают вас. Вам следует непременно обратиться к врачу.

Гамон наклонился к нему.

- А что если я расскажу вашим соседям о том, кто вы? - медленно спросил он. - Или если я сообщил бы полиции о мистере Морлеке - известном американском взломщике?

- Ваши угрозы не так страшны, как вы полагаете, - проворчал Морлек и иронически поглядел на Гамона.

- Или если бы я вздумал сообщить полиции, как я вас застал на месте преступления, опустошающим сейфы Проскотского банка?

Морлек не спускал глаз со своего собеседника.

- За последнее время снова произошел ряд взломов, - продолжал Гамон, и все преступления совершены одним и тем же вором, именуемым Черным Человеком. Вы никогда не слышали о нем?

Морлек улыбнулся.

- Я никогда не читаю газет. В них слишком много сообщений, о которых родовитому помещику непристойно и читать.

- Родовитый помещик?

Теперь посмеяться настал черед Гамона. Он вытащил из кармана бумажник, вынул объемистую пачку банкнот.

- Вот вам на дорогу, - сказал он. - А завтра мы обсудим мое предложение относительно вашего имения. Ваша цена...

- Моя цена - сто тысяч фунтов, а эту ничтожную сумму, предложенную вами, я готов принять в качестве задатка. Надеюсь, вы не переписали заранее номера банкнот и нет поблизости сыщика, который только и ждет, чтобы я опустил эти деньги в карман? Моя цена - сто тысяч фунтов, Гамон. Уплатите эту сумму, и я оставлю вас в покое... целый месяц.

И он швырнул протянутую пачку денег на землю.

- Один месяц... Что вы хотите этим сказать?

И снова взгляды их встретились.

- Таков в Англии срок, отделяющий час осуждения обвиняемого от часа исполнения приговора.

Глава 5. ВСТРЕЧА

Ральф Гамон, словно ужаленный, вскочил со стула. Его лицо подергивалось, и он в бешенстве кусал губы.

- Вы лгун, вы проклятый американский мошенник! Меня повесят? Я вам отплачу! Я слишком много знаю о вас!

Морлек отстранил его.

- Не пытайтесь напугать меня. Мои нервы не так крепки, как раньше. И будьте рассудительны. Лучше расскажите мне о том, чем вы занимались во время моего отсутствия? Я слышал, на деле с бриллиантами Варони вы заработали полмиллиона, и при этом самым честным образом. Пожалуй, последнее - самое удивительное во всей истории. Знаете ли вы о том, каким способом в Африке туземцы ловят обезьян? Они опускают в полую тыкву сливу или финик, обезьяна засовывает в тыкву руку и хватает лакомство. Но она не может вытащить руки, ибо настолько жадна, что никогда не согласится разжать кулак. Вот и вас я поймал таким же образом. Вы ведете себя так же, как обезьяна, Гамон.

Гамон овладел собой, но все же оставался бледным.