66230.fb2
Ст. VIII. меди и латуни на ... ... 7 22
Ст. IX. одежды и аксессуаров на ... ... 32 -
Ст X. белье: 11 сорочек
Ст. XI. предметов домашнего обихода на ... ... 29 8
Ст. XII. духовных книг на ... ... 38 17
------------------------------
Всего ... ... 1122 16
[Из описи наследства. -- Лейпциг, осень 1750 г.] 77
1 "Lauten Werck" (Lautenwerk!) = Lautenklavizimbel ("лютневый клавесин"): клавесин с жильными струнами (ср. док. 146).
2 "Басок" (теноровая виола?).
3 Лист 8a/b -- опись задолженностей Баха (=~ 153 талера).
Интересная подробность (по свидетельствам очевидцев)
77 (III/997)
[...] Люди уверяют, что Йог. Себ. Бах часто находил удовлетворение в [весьма необычном] музыкальном общении с нищими, у которых была восхитительная манера просить подаяние -- с причитаниями, изобилующими диссонансами: сперва он делал вид, будто хочет им что-то дать, но никак не может ничего отыскать у себя; тем временем поток причитаний нарастал, и тогда он давал им время от времени совсем понемножку, что лишь слегка умеряло их мольбы; а под конец он вдруг давал им очень много, что влекло за собой полнейшее разрешение [накопившихся неблагозвучий] и совершенное, удовлетворительнейшее кадансирование. [...]
[И. Ф. Рейхардт (в "Музыкальном альманахе"). -- Берлин, 1796 г.]
ГОРОДСКОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ БЫТ: МУЗИЦИРОВАНИЕ И ПУБЛИКА
Торжественный акт в университете
78 (II/156)
Лейпциг, 10 августа. Вчера в здешнем университете состоялось великолепное празднование сиятельного дня рождения его великокняжеского высочества герцога Саксонско-Готского: господин Георг Грош, бакалавр философии, на память произнес в Философской аудитории, восхитительно украшенной по этому случаю, латинскую панегирическую речь в восхваление заслуг светлейшего государя Фридриха, -- речь больших литературных достоинств и истинно благочестивого содержания; присутствовали нынешний ректор-магнификус1 господин надворный советник Менке и другие доктора, профессора и магистры, собравшиеся к 9 часам в так называемом "Национале", а также многочисленные господа студенты. ...> Сей акт сопровождаем был превосходной музыкой, каковую сочинил на специально отпечатанные с данной целью латинские оды2 господин Йог. Себастьян Бах, музикдиректор и кантор школы св. Фомы, так что торжество, всем доставившее удовольствие, нашло удачное завершение около 11 часов до полудня.
["Лейпцигские почтовые газеты". -- Лейпциг, 10.VIII. 1723 г.] 78
1 В ориг. -- лат. Rector Magnificus (почетный титул ректора университета).
2 (**) Текст и музыка не сохранились.
Приватное венчание
79 (II/186)
В день бракосочетания благородного, учёнейшего господина Кристофа Фридриха Лёзнера, благопоставленного лейпцигского провизионного распорядителя его величества короля Польского и курфюрста Саксонского, с благородной и добродетельной девицей Йоханной Элизабет, благородного и достопочтенного господина Готфр[ида] Генриха Шерлинга, знатного коммерсанта, дочерью, -- 12 февр. 1725 г. исполнена была следующая свадебная кантата1 Иоганна Себастьяна Баха, великокняжеского ангальт-кётенского капельмейстера, а также лейпцигского музикдиректора и кантора школы св. Фомы. Лейпциг, отпечатано у Иммануила Титце.
[Титульный лист оригинального издания текста кантаты (BWV, прилож. 14)]
1 (**) Музыка не сохранилась; начало текста -- "Sein Segen flie?t daher wie ein Strom" ("Благословение Его рекой течет").
Студенческая процессия
80 (II/220)
[...] Вечером после 8 часов по сигналу надворного каптенармуса студенты из конвикта1 исполнили музыку, сочиненную капельмейстером и городским кантором г-ном Иоганном Себастьяном Бахом, под личным руководством оного.
При этом угодно было представить в Dramate Musico следующий материал:
Aria Tutti. Удалитесь, звезды ясные!2...
Само шествие было проведено так: ...> Как только они таковым порядком предстали на площади перед Его королевским величеством3, те, что должны были преподнести песнь сию, проследовали, возглавляемые двумя своими церемониймейстерами, к переднему покою, а оратор представил свое приветствие его превосходительству господину старшему кравчему [барону] фон Зайффертицу, после чего Их королевское величество "всемилостивейше выразили признательность за всеподданнейшую преданность, каковую [подданные] желают выказать вечерней музыкою в ознаменование празднования Их сиятельного дня рождения, и заверили в Их всяческой королевской милости".
Во время церемоний и вплоть до возвращения депутации 79 все было подготовлено к музицированию, каковое и было за сим совершено ко всемилостивейшему удовлетворению при большом стечении людей, с успехом ограждаемых заслоном из солдат-стражников Их королевского величества, после чего все студенты, преподнесшие таковую вечернюю музыку, в прежнем порядке направились обратно, вниз по Катерштрассе, затем мимо дома Менке, что у церкви св. Николая, где они полюбовались иллюминацией, в Collegium Paulinum ...> [К. Э. Сикул, "Ликующий Лейпциг". -- Лейпциг, (12.V.) 1727 г.]
1 Конвикт -- студенческий интернат.
2 (**) Сочинение (BWV, прилож. 9) не сохранилось.
3 (*) Фридрих Август I.
Траурные церемонии
81 (II/231)
[...] 17-го сего [месяца] здесь [в Лейпциге], при университете, в Паулинской церкви, с особого всемилостивейшего разрешения двора, саксонским кавалером господином Хансом Карлом фон Кирхбахом с исключительным успехом произнесена была хорошо составленная немецкая траурно-панегирическая речь памяти блаженнейше-покойной королевы <Кристианы>. Прекрасно сделанный катафалк был украшен всякого рода надписями, хроно'стихами и эмблемами, а исполненная при сем траурная музыка была сочинения господина Баха. Присутствовали все прибывшие на нынешнюю ярмарку княжеские особы, высокие духовные лица, кавалеры и другие иноземцы вместе с многочисленными знатными дамами, равно как и весь высокочтимый университет и досточтимый высокоблагородный магистрат в полном составе. Кристианы>
[Сообщение в "Гольштинском корреспонденте". -- Лейпциг, 24.X. 1727 г.]
1 (**) Имеется в виду Траурная ода (BWV 198).
82 (II/232)
Когда же, пока все занимали свои места, под прелюдирование на органе присутствующим была роздана служителями Траурная ода, приготовленная господином магистром Иоганном Кристофом Готшедом, членом Collegii Mariani, тогда прозвучала и траурная музыка1, сочиненная на сей раз -- в итальянской манере -- господином капельмейстером Иоганном Себастьяном Бахом, -- с клавесином, на коем играл сам господин Бах, органом, виолами да гамба, лютнями, скрипками, 80 продольными и поперечными флейтами и пр. -- причем первая половина оной до, а вторая после траурно-панегирической речи. [...]
[К. Э. Сикул, "Рыдающий Лейпциг". -- Лейпциг, 1727 г.]
1 См. примеч. 1 к док. 81.
83 (II/258)
Траурная музыка1, при заупокойной проповеди (произнесенной 24 марта 1729 года в Реформированной городской и соборной церкви в Кётене по покойному сиятельнейшему князю и господину, господину Леопольду, князю Ангальтскому, герцогу Саксонскому, Венгерскому и Вестфальскому, графу Асканийскому, господину Бернбургскому и Цербстскому и пр.) всеподданнейше исполненная бывшим капельмейстером его блаженнейше-покойной светлости Иоганном Себастьяном Бахом.
Кётен, отпечатал Иоганн Кристоф Шондорфф.