66240.fb2 Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Слышал? Пошел вон!

Мэт Райан прошел к двери и сбежал вниз по ступенькам крыльца. Затем, поспешно обогнув угол дома, он бросился бежать к тому месту, где им был оставлен конь. Винтовочный выстрел разорвал ночную тишину, пуля угодила в ствол дерева, отчего во все стороны разлетелись острые щепки, но его ловкий маневр оказался для преследователей полной неожиданностью. Мэт с разбегу вскочил в седло, и гнедой тут же стрелой сорвался с места, пускаясь вскачь с резвостью испуганного зайца и скрываясь из виду в темноте зарослей. Второй и третий выстрелы, прогремевшие ему вдогонку, были сделаны наугад.

Как им удалось так быстро выследить его? Выходит, они ушли с вечеринки почти вслед за ним. И где была Китти Хэнна?

* * *

Позади остались мили пути. Он ехал по заброшенной тропе, проложенной среди деревьев, разросшихся по склонам холмов, преодолевая многочисленные перевалы и горные седловины, возвращаясь в каньон Пима, добраться до которого удалось лишь рано утром, когда над горами начинал заниматься рассвет.

Все внизу было тихо, но, прежде чем спуститься вниз, он еще с полчаса пересидел на склоне, наблюдая за каньоном. Затем, добравшись наконец до жилища, Райан быстро собрал и погрузил все свои пожитки на второго коня и отправился прочь, бросая свои копи на произвол судьбы. Дела на прииске шли все лучше и лучше день ото дня, но теперь жить там было небезопасно. Он оставил слишком много следов своего пребывания здесь.

И чего ради ему понадобилось впутываться в эту историю? Ведь его-то это дело никаким боком вроде бы не касается. И какое ему дело до бандитов, засевших среди холмов, и до того, что пришел конец благоденствию на ранчо "Кей-Уай"? Почему бы ему просто не уехать отсюда? Ведь у него нет ни кола, ни двора, и ничего его здесь не держит. Итак, пусть другие сами решают свои проблемы, а его это не касается. Или как?

Разве проблема поддержания мира и порядка в общине не является насущным делом всех и каждого? Разве дано кому-либо право перекладывать бремя ответственности на плечи других? И разве не ленность ума и безразличие вычеркивают из человеческой памяти прежние ценности?

Решив наконец, что утро вечера мудренее, Мэт Райан расположился на ночлег среди зарослей под сенью высоких сосен. Он совершил большую глупость, вмешавшись не в свое дело. Отныне его дело - сторона. К тому же старый Том дал понять, что не нуждается в его помощи, да и Китти его любовь тоже не нужна.

Два дня Мэт провел в бесконечных разъездах среди холмов, каждую ночь выбирая новое место для ночлега. И вот уже целых два дня его душа не знала покоя. Мысленно он снова и снова принимался твердить, что это не его дело, что старик выставил его за дверь, а Китти и вовсе предала. Но легче от этого почему-то не становилось, и тогда он вернулся обратно в каньон Пима и огляделся вокруг.

Следы были повсюду. Они обнаружили это место и, вне всякого сомнения, приезжали сюда, рассчитывая застать его здесь. Стало быть, теперь за ним будет устроена погоня. Что ж, весьма своевременное открытие.

И все же он никуда не уехал. Просто взял и остался безо всяких на то причин.

И на третий день наведался на почтовую станцию Хэнны. Китти нигде не было видно, но отец ее оказался дома. Хэнна смерил его пристальны взглядом.

- Тебя Мария искала. Приезжала сюда на своем муле. Похоже, ей не хотелось, чтобы ее здесь видели. Она просила тебя заехать к ней.

- Ладно, - сказал он.

Хэнна принес кофе и еду.

- Готовила не Китти, - сказал он. - Она отлучилась в город.

Хэнна сел за стол. От него Райан узнал, что здесь уже успел побывать Датч Герлах с двумя своими людьми, и что скорее всего он искал его. Или, может быть, Фреда Хитча.

- Хитча?

- Он исчез. Как сквозь землю провалился. И никто не знает, с чего бы это вдруг.

На улице за окном послышался глухой перестук лошадиных копыт, и Мэт Райан поспешно вскочил на ноги. Их было четверо. Датч Герлах, двое работников с ранчо... и Ли Данн.

Времени на раздумья не было. Своего коня Райан оставил за деревьями, так что вполне возможно, что они его не увидели. Тихо выскользнув в кухню, он отступил к двери, находившейся справа от него. Дверь оказалась не заперта, и он перешагнул через порог, оказываясь в комнате Китти.

За дверью послышались тяжелые шаги и приглушенные голоса, а затем в кухне зазвенели тарелки.

Что же случилось? Если Ли Данн и Герлах вместе, то тогда выходит, что...

* * *

Внезапно к нему пришло осознание того, что он не один. Комната была погружена в полумрак, и сразу он этого не заметил. Он резко обернулся, хватаясь за пистолет.

- Райан, не стреляй. Это я, Хитч.

Райан мигом оказался рядом с кроватью. Фред Хитч лежал в постели, лицо его казалось бледным и изможденным, а рука и плечо были забинтованы.

- Это все они. - Он указал на дверь, из-за которой раздавались голоса. - Я должен был вернуть карточный долг, а денег не было, и тогда Герлах подговорил меня продать несколько коров с "Кей-Уай". Он говорил, что все равно они в конце концов будут моими. Затем он начал приторговывать ими самостоятельно, уверенный в том, что я ничего не расскажу старику.

Ли Данн был с ним в этом заодно. Мне было очень страшно, но я продолжал со всем мириться. Затем, после того, как ты побывал у старика, они забеспокоились. Им так и не удалось отыскать тебя, и тогда они решили убить старика и захватить ранчо. Это было свыше моих сил, и я решил бежать. Правда, им удалось ранить меня, но я все-таки добрался до коня. Китти спрятала меня здесь... она отправилась за врачом.

- Увидев, что ее здесь нет, они наверняка заподозрят неладное, вполголоса сказал Райан, а затем снова взглянул на человека в постели. - А как Том? Они убили его?

- Вряд ли. Им было необходимо надежное прикрытие, которым мог бы стать я... или он. А уж тогда они могли бы продолжать спокойно разорять наше ранчо, чтобы после переключиться на еще какое-нибудь из хозяйств.

Райан подошел к окну. Если повезет, то ему удастся добраться до деревьев незамеченным. Он толкнул раму кверху, открывая окно.

- Райан...

- Да?

- Я пропащий человек, но старик всегда был добр ко мне. Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось. Скажи ему это, ладно?

- Конечно.

Мэт вылез из окна и торопливо зашагал к зарослям. Там он сел на коня и пустился в путь, направляясь на "Кей-Уай". У него не было какого бы то ни было плана действий, он даже не имел никакого морального права загадывать что-либо наперед. Ведь его дело - сторона, он здесь чужак, и вообще... но он все равно продолжал упрямо ехать вперед.

Когда Райан наконец добрался до "Кей-Уай", было уже за полночь. Он потерял в пути больше часа времени, заблудившись в темноте и выбрав не ту тропу... огней ни с какой стороны видно не было. Направив гнедого вниз по склону холма, сквозь заросли и, оказавшись почти у самой опушки, остановился и слез с коня.

У загона стояло около дюжины оседланных лошадей. Он видел, как призрачный свет далеких звезд серебрянным блеском отражался от кожаных седел. Подойдя поближе, он пригляделся повнимательней, припоминая, что некоторых из этих лошадей а также их обладателей, ему уже доводилось видеть и раньше. Всадники из окрестностей Там-Бьютт... итак, выходит, они захватили ранчо, и уже успели обосноваться на нем.

Это хозяйство было единственным оплотом закона. И во всей округе не найти было других сил, которые смогли бы противостоять Герлаху и Данну. По пастбищам среди холмов бродило стадо в десять тысяч голов, которое теперь наверняка распродадут. Это было целое состояние, так что благоденствию общины пришел коней.

Он еще немного постоял в темноте, недовольно хмурясь и полной грудью вдыхая ароматы ночи, всем своим существом ощущая опасность и напряжение, зная, что, оставаясь здесь, он совершает большую глупость, и в то же время будучи не в силах развернуться и уйти.

Возможно старик еще жив. Эх, если бы только можно было проникнуть в дом, поговорить с ним еще раз... и тогда, может, ему и удалось бы привлечь на свою сторону честных людей, и сообща они сумели удержать прежнюю расстановку сил. Но первым делом ему необходимо заручиться поддержкой Тома Хитча, чтобы затем перейти к активным действиям.

Райан поправил пистолет за поясом и, прихватив винтовку, вышел из-за деревьев на открытую местность, уверенным шагом направляясь к двери черного хода. В это время кто-то подошел к порогу дома, в котором жили работники, и выбросил окурок. Постояв еще немного в дверях, человек было уже собрался уйти обратно в дом, но затем остановился и посмотрел в его сторону. Мэт продолжал идти. Во рту у него пересохло, а сердце дрогнуло и бешенно забилось. Парень, неясный силуэт которого был едва различим в кромешной тьме, постоял у двери еще с минуту, а затем скрылся в доме.

* * *

Мэт Райан подошел к двери черного хода и потянул за щеколду, которая поддалась без труда. Оказавшись в доме, он тихо ступая прокрался по комнате и выскользнул в коридор. Пробравшись в спальню старика, он сперва немного оробел, а затем тихо окликнул хозяина. В ответ - тишина.

Он чиркнул спичкой... комнату осветил огненный язычок дрожащего пламени. Мэт взглянул на старика, который лежал, привалившись к спинке кровати, его фланелевая ночная рубашка была залита кровью, глаза широко открыты, а застывший взгляд устремлен куда-то в пустоту. Они убили Тома Хитча. Подняли руку на беспомощного старика.

Мэт поспешно отступил назад, прислушиваясь к шуму, доносившемуся из дома для работников. Спичка догорела, и он бросил ее на пол, тут же растирая носком сапога.

Где-то за спиной послышался тихий шорох, и он мгновенно обернулся, держа пистолет наготове.

В темноте перед ним неясно вырисовывался старческий силуэт, казавшийся бесформенным и необъятным.