66240.fb2 Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Скорее всего, сердечный приступ.

- То никому неведомо. Потом ранчо перешло к племяннику покойного Литмана, который хоть и перебрался туда, но боялся оставаться в доме на ночь. Обычно он все время проводил здесь, а временами был готов заночевать в чистом поле, лишь бы только не проезжать ночью мимо Черной Горы.

В конце концов, он согнал небольшое стадо, продал его и навсегда уехал из этих мест. Но это еще не все. В свое время туда пригнали стадо в две тысячи голов, а собрать потом удалось коров пятьсот, не больше. - Дайер выразительно поглядел на него и покачал головой. - Куда подевались остальные не ясно. Не нашли потом ни рогов, ни копыт.

- Ты ему еще про Хорана расскажи, - посоветовал Карр. - Пусть знает.

- А еще тут у нас такое приключилось...! А дело было так: после того, как Хоран продал ранчо, Литман умер, а племянник его убрался отсюда подобру-поздорову, никто больше и близко не подходил к тому месту. Но тут как-то ночью случилось Уэнту - вот он сидит, не даст соврать - проезжать мимо Черной Горы...

- Ноги моей больше там не будет! - взволнованно вставил Уэнт.Никогда!

- Он был совсем недалеко от утеса, когда до его слуха донесся стон, от которого кровь стыла в жилах, а потом послышался треск. Он уже успел проехать мимо того места, когда в тишине раздался тихий крик, а потом снова кто-то застонал. Развернув коня, Уэнт вернулся назад, и увидел, что на камнях лежит человек. Открыв глаза, он взглянул на Уэнта и сказал: "Настал и мой черед!". Сказал так и умер. И был это никто иной как сам Арт Хоран. А вот теперь сам можешь прикинуть, что к чему.

- И что, с тех пор там больше никто не жил?

- И никто не будет.

Кэлоу усмехнулся.

- Теперь там буду жить я. Иного выхода у меня попросту нет. За это ранчо я отдал все до последнего цента, все деньги что у меня были, все, что мне только удалось за всю жизнь скопить, занять или при случае украсть. Так что завтра у меня будет новоселье.

* * *

Их глаза были полны злобы. На протяжении многих лет они жили в благоговейном трепете перед могуществом злополучной горы, а тут появляется этот заезжий незнакомец, который позволяет себе насмехаться над их с такой любовью взлелеянными суевериями.

- Советую тебе еще раз хорошенько подумать, - ответил Карр. - И мы этого не допустим. Не хватало еще, чтобы из-за тебя у нас у всех начались неприятности.

- Какая чушь! - оборвал его Кэлоу. - Со своими делами я уж сам как-нибудь разберусь.

Старческое лицо Карра исказила гримаса гнева.

- Я потерял двоих сыновей, и все из-за того, что они попытались влезть на ту треклятую гору, а после пришла засуха, и все мы остались без урожая. А уж скота эта гора отняла у нас столько, что и не перечесть. Так что держись подальше от того места. На вершине той горы, там где когда-то, давным-давно, была деревня, обитают индейские духи. И им это не понравится.

Кнауф тоже обернулся в его сторону.

- Наши люди на Питчфорк того же мнения, мистер. Только попробуй сунуться на то чертово ранчо, и мы это так не оставим и примем меры.

- Какие, например? - учтиво поинтересовался Кэлоу.

Кнауф осторожно поставил свой стакан на стойку бара.

- Что-то ты тут слишком разговорился. Мне это не нравится. Думаю, сейчас самое время научить тебя хорошим манерам.

С виду это был рослый деревенский увалень с огромными мускулистыми ручищами, но когда, развернувшись, он набросился на Мэта Кэлоу, движения его оказались наудивление точны и стремительны. Он широко размахнулся, намереваясь припечатать противника одним мощным ударом могучего кулака; но когда дело доходило до рукопашного боя, Мэт Кэлоу и здесь был далеко не новичком. Левой рукой он успешно отразил удар, и тут же перешел в наступление сам, и его железный кулак впечатался Кнауфу точно в подбородок. И тут же вслед за этим приемом последовал столь же сокрушительный удар кулака правой руки. Кнауф опрокинулся навзничь, и задыхаясь, покатился по полу.

- Прошу прощения, - сказал Кэлоу, - но он первый начал.

Рассел молча глядел на него, а затем, когда Кэлоу отвернулся, все же подал голос:

- Все на Пичфорк будут против тебя.

- И не только! От него отвернется вся округа! - сплюнул в сердцах Старина Карр. - Никто не станет тебе ничего продавать, и даже разговаривать с тобой не будет никто. Даем тебе неделю срока, и если ты за это время сам по доброй воле не уберешься отсюда, то тебя голого окунут в деготь и ваваляют в перьях. Тогда будешь знать!

Когда Мэт Кэлоу доехал наконец до обмелевшего ручья, дождь немного утих. Вода доходила коню до колена, но течение здесь не было быстрым. Переправившись на другой берег и преодолев буйные заросли лебеды, он направил коня к постройкам, видневшимся в дали и то и дело озаряемых ослепительными вспышками молний. А еще дальше темнела громада Черной Горы, в сравнении с которой все вокруг казалось крохотным, словно игрушечным. Когда до дома все еще оставалось около мили пути, он обнаружил на земле первые кости. Всего ему удалось насчитать двенадцать скелетов.

Дождевые капли барабанили по непромокаемой ткани палаща-дождевика, когда он наконец въехал во двор и остановился перед старым, сложенным из камня домом. Среди других построек здесь находились конюшня, коптильня и обнесенные каменными заборами загоны - все было выложено из камня, доставленного сюда со склона горы.

Оставив коня в конюшне, где было тепло и сухо, Мэт высыпал в ясли из мешка, что был привязан позади седла, немного овса.

- Этого тебе должно хватить, - сказал он. - Так что до утра.

Держа винтовку под полой плаща, он подошел к дому. Засов на двери черного хода насквозь проржавел, но уперевшись ногой в косяк двери, ему одним рывком все же удалось сдвинуть щеколду с места. Переступив порог, он почувствовал, как в нос ему ударяет запах слежавшейся пыли, но полы в доме были сделаны на совесть, и вообще постройка была в хорошем состоянии. Решив проветрить комнату, он открыл окно, а затем расстелил на полу плед, а затем растянулся на нем и быстро заснул.

Когда на следующее утро Мэт проснулся, дождь все еще шел, но, перемыв для начала пыльные кастрюли и чайники и наскоро позавтракав, он оседлал коня и поехал в сторону горы. Во время объезда пологого склона ему явно слышалось доносившееся откуда-то журчание воды, но когда он все же добрался до того места, где по его рассчетам и должен был бы протекать ручеек, то никакого источника там не оказалось. Тогда он слез с коня и принялся взбираться вверх по склону.

Ему без особого труда удалось обнаружить небольшой поток сбегавшей по склону воды. Пройдя вдоль него, Мэт нашел и то место, где тоненький ручеек сбрасывал свои воды в дыру в скале, темневшую у самого основания каменной башни. Он прислушался. Было слышно, как вода с гулом разбивается о камни, и все указывало на то, что под горой должны были находится обширные пустоты, выточенные водой среди камней. Погрузившись в глубокие раздумья, он побрел назад, к тому месту, где им был оставлен конь.

- Ну так как, нашли что-нибудь?

Вздрогнув от неожиданности, Мэт резко обернулся и увидел девушку в темной от дождя серой шляпе и плаще-дождевике. У нее были ярко-голубые глаза и прекрасные черные волосы.

Она рассмеялась, заметив его удивление.

- Я один из здешних призраков, - весело сказала она. - Вы разве не слышали?

- Меня, конечно, предупредили, что здесь водятся привидения, но если бы я только знал, что они похожи на вас, то, честное слово, я уже давно переселился бы сюда.

Она улыбнулась ему.

- Ну что вы! Я, так сказать, неофициальное привидение! Вообще-то никто не должен знать о том, что я приезжаю сюда, хотя, думаю, что кое-кто из местных об этом все же догадывается.

- Они изо всех сил старались представить это место в самом невыгодном свете, - посмеиваясь сказал Мэт. - Так что, если им и было что-то известно, они предпочли промолчать об этом.

- Я Сьюзен Рейд. У моего отца есть хижина примерно в пяти милях отсюда. Он собирает разные сведения об индейцах - их обычаи, религиозные верования и фольклор.

- И даже по такой погоде?

- Мы просто заметили какое-то движение на склоне, а отец уже давно с нетерпением ждет, когда, наконец, хоть кто-нибудь сможет забраться на вершину, и тогда он смог бы заполучить что-нибудь из остатков материальной культуры, которые, возможно, находятся там, наверху.

- Остатки чего?

- Материальной культуры. Разные черепки, каменные орудия или образцы оружия. Все те предметы, которыми могли пользоваться индейцы.

Всю дорогу он ехали рядом, направляясь на ранчо и разговаривая о природе и о погоде. И всего за несколько минут Мэт Кэлоу узнал о гончарном ремесле индейцев больше, чем иной человек, как ему казалось, может узнать за всю жизнь.

* * *

На перекрестке дорог, одна из которых вела к ранчо "Веха Х", они остановились. Дождь перестал, и солнечные лучи делали отчаянные попытки пробиться сквозь толщу облаков.