66240.fb2 Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Долина солнца (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Внезапный окрик, поворот, все против Лейси, но он все же сумел быстро выхватить пистолет с ужасом замечая, что мальчишка если и уступал ему в ловкости, то очень не намного. Именно это и сбило его с толку, потому что, увидев в руке у того револьвер, Лейси выстрелил, и этот выстрел оказался очень поспешным. Пуля просвистела мимо, едва коснувшись воротника рубашки Джонни, который тоже спустил курок, сосредоточив все свои мысли на маячившей перед глазами той сломанной пуговице.

Два выстрела подряд, и затем, не обращая более внимания на Лейси, Джонни перевел взгляд на револьвер в руке Уэбба Фостера. Его выстрел прогремел как раз в тот момент, когда Гар так же направил на Уэба свой пистолет. Выпущенная Фостером пуля отскочила от железного обода на колесе телеги, в то время, как пуля Гара, пересекшая линию огня Джонни, глубоко засела в теле Уэбба.

Бандит обмяк, хватаясь рукой за столб, подпиравший навес над верандой, а затем повалился на землю.

* * *

Джонни стоял неподвижно, не сводя глаз с истекающего кровью дозорного, стоявшего на четвереньках на земле, из раны которого падали в пыль тяжелые капли крови. Затем они подошли к Крюку Лейси. Сломанной пуговицы больше не было, и от табачного ярлыка был также отстрелен уголок. Крюк Лейси был мертв, наконец-то ему было воздано по заслугам. Его самая последняя кража стала для него последней в жизни.

Гар Маллинз перевел взгляд на Джонни Лайла и устало улыбнулся.

- Прень, - тихо сказал он, направляясь к нему с распростертыми объятиями, - мы с тобой теперь одна команда. Отныне и навсегда. Ну как, возьмешь меня в напарники?

- Конечно, Гар. - Джонни забыл о Лейси, глядя в светло-голубые глаза Маллинза. - С напарником лучше. А ты уже забрал товар для ранчо?

- Ага.

- Ну тогда, может быть будешь другом и приведешь сюда моего коня, я оставил его в ивняке. А я тем временем пойду и попрощаюссь с Мэри. Нам лучше поторопиться. Дядюшка Том будет беспокоиться.

Гар Маллинз усмехнулся, и они пошли по улице, держась за руки.

- Ему не о чем волноваться, - сказал Гар. - Совершенно не о чем.

В КРАЮ ВИКТОРИО

Четверо всадников, крепких, сурового вида мужчин, закаленых в перестрелках и в переездах по пустыне, держали путь на юг. "Рыжий" Клэнахан, огромный человек с широкоскулым, бульдожьим лицом и мощной шеей, переходившей в массивные плечи, ехал вперед всех. За ним, по большей части один за другим или же изредка нагоняя друг друга, следовали остальные.

Погода стояла знойная и безветренная. Летом эта пустыня, находившаяся на юге Аризоны, в краю апачей, превращалась в настоящее пекло, и этот день вовсе не был исключением. "Мустанг" Смит, следовавший сразу же за Рыжим, то и дело вытирал платком мокрое от пота лицо и нещадно чертыхался.

Прозвище свое он получил за то, что оно, по-видимому, больше всего соединяло в себе два понятия: "дикий и неукротимый", а Смитом он оставался, скорее, по привычке, из-за сложившейся традиции, по которой у всякого человека помимо имени должна быть еще и фамилия. "Немец" же явно игнорировал это правило, не имея ни того, ни другого, и даже если когда-то у него и было имя, то сохранилось оно скорее всего лишь на старом плакате, сулящем вознаграждение за его поиску, и выстилающем теперь дно ящика шерифского стола в каком-нибудь захолустье. Для этого края пустынь, раскинувшихся на юге Запада, он был просто "Немец", и этого было вполне достаточно.

Что же касается Джо-Яки, то его было принято звать именно так, а за глаза - просто "гибридом", и всем тут же становилось ясно, о ком идет речь. Это был круглолицый парень с квадратным подбородком, флегматичный и молчаливый, наделенный многими талантами и умениями, но обреченный на то, чтобы всегда следовать за сильнейшим, во всем подчиняясь ему. В жизни на его долю выпало множество невзгод, судьба была жестока к нему, но все же единственной его добродетелью была безграничная преданность.

Смит был худым, как хлыст, седеющим человеком с покатыми плечами и тонкими ногами. Опаленный жарким солнцем и иссушенный горячими ветрами пустыни, он был тверд, как кремень и непреклонен, как скала. Ходили слухи, что он прокладывал себе путь с помощью пистолета, и что таким образом ему удалось уже благополучно выбраться из стольких городков и городишек, где большинство людей и за всю жизнь перебывать не успеют. Он всегда был сам по себе, и единственным человеком, на кого он соглашался работать, был Рыжий Верзила Клэнахан.

Немец был полной противополжностью всегда подтянутому Смиту, ибо он был толст, и это касалось не только его огромного живота, но и всей мощной, приземистой фигуры. Но голубые с поволокой глаза смотрегли настороженно и проницательно.

Кое-кто поговаривал, что отец Джо-Яки был ирландцем, и что это имя было дано ему матерью, жившей в горах Соноры. Он был бандитом по натуре и по жизни, которая не предоставила ему иного выбора, и поэтому теперь на левой руке у него не доставало одного пальца, а самый кончик уха оказался отстрелен. Выстрел, едва-едва не раскроивший ему череп, был сделан человеком, которому больше уже никогда не суждено было промахнуться. Его похоронили в наспех вырытой могиле где-то в Могольонз.

* * *

Из них изо всех, пожалуй, настоящим преступником можно было считать только Джо. Все остальные выросли в тех краях и в такое время, когда провести границу между праведным и преступным было довольно трудно.

Рыжий Верзила никогда не задумывался о своем положении в обществе. Он никогда не считал себя вором или преступником, и был бы крайне возмущен, так что дело наверняка дошло бы до стрельбы, если бы только кто-нибудь осмелился его так назвать. Хотя на самом деле сам он уже довольно давно балансировал на той грани, что отделяет простое легкомыслие от настоящего преступления. Как и многие другие уроженцы Запада, он метил своим тавром неклейменных коров на пастбищах, благо что в первые годы после окончания Гражданской войны хозяином стада становился тот, кто первым его обнаруживал и у кого при себе оказывалась веревка и тавро.

Этот бизнес приносил ему довольно неплохой доход, которого хватало на виски и на игру в покер, но когда неклейменного скота уже практически не осталось, то он пришел к простому выводу, что разница между клейменными м неклейменными коровами является просто делом времени. После войны весь скот был неклейменным, так что если теперь на нем выжжено чье-то тавро, то это означает лишь то, что теперешний хозяин стада сумел его немного опередить. Для Рыжего Верзилы это было не более, чем досадным недоразумением, тем более, что такое положение можно было легко исправить при помощи снятой с подпруги и расскаленной на костре железной пряжки, и в этом он был далеко не одинок.

Если же опередивший его скотовод начинал возражать и хватался за оружие, Клэнахан неизменно воспринимал как не более чем риск, связанный с опасным характером работы.

К тому же с момента кражи скота до момента получения денег за него, проходило некоторое время, уходившего по большей части на клеймение коров и поиск покупателя. И тогда-то, еще сам того не осознавая, Рыжий Верзила переступил ту призрачную черту, что проводит грань между легкомыслием и подлинным бесчестием, и примерно в то же самое время разошлись его пути с человеком, вместе с которым он трудился рука об руку целых пять долгих лет, разделяя все трудности жизни на Западе.

Когда-то он был неразлучен с тем юным погонщиком, вместе с которым они перегоняли коров в Канзас, и который тоже был ирландцем и таким же рыжим, как и он сам. А звали того храбреца Билл Глисон.

В то время, как Клэнахан встал на неправедный путь преступления, Глисон, наоборот, обратился к закону. Никто из них особенно не упорствовал на избранном для себя поприще. Просто Клэнахан не смог вовремя провести ту границу, какую обозначил для себя Глисон, который, будучи опытным следопытом, а также ловким и метким стрелком, стал шерифом в тех краях, где находился его родной город Чолья.

Пути Рыжего Верзилы были поистине неисповедимы, и простирались они столь же широко, как и петля его аркана. Ему довелось побывать во многих местах, и будучи тем, кем его сделала жизнь, он очень скоро стал непревзойденным мастером своего дела, если, конечно, это можно так называть. И именно это во многом стало причиной для последующих событий.

В городе Чолья был банк. А так как в его окрестностях находилось несколько больших ранчо, а также два прибыльных золотых рудника, то и дела у банка шли более чем хорошо. Молва утверждала, что он просто-таки ломится от золота. Само собой разумеется, что подобная ситуация не могла остаться незамеченной и обращала на себя самое пристальное внимание.

Вдоль границы, что отделяет Мексику от Аризоны, Нью-Мексико и Техаса рыскала шайка еще совсем юного, но уже крайне честолюбивого и чрезмерно кровожадного бандита, известного как Рамон Заппе. Чолья и ее банк заинтриговал его и манил к себе, а так как небывалый успех, сопутствовалвший молодому бандиту последнее время, поражал воображение, то он уверенно направился в Чолью, взяв с собой семерых своих людей.

Осадив коней перед банком и спешившись, четверо бандитов, одним из которых был и сам Заппе, вошли во внутрь. Остальные же четверо остались на улице, держа наготове винтовки и ожидая реакции со стороны жителей города, но ничего не произошло. Заппе относил это исключительно за счет своей репутации и держался с приличествующей случаю важностью.

Притихшие кассиры услужливо отдали им имевшуюся в банке наличность, бандиты оседлали конец и непринужденно собирались уже отправиться прочь. Все послелующие события никоим образом не входили в их планы. Во всяком случае на всех это произвело довольно сильное впечатление.

Из-за каменной стены на самом выезде из города был открыт шквальный огонь, и пятеро грабителей оказалось застрелено на месте, а еще двое вздернуты на крепком суку тополя, что рос на окраине. И только одному человеку, которому досталась невероятно быстрая лошадь, удалось бежать.

Подавляющее большинство тех, до кого дошли служи о произошедшем, были склонны приписывать столь печальный исход блестяще задуманного дела воле случая, но все-таки нашелся человек, который не спешил согласиться с остальными, и этим человеком был никто иной как Рыжий Верзила Клэнахан, ибо он-то хорошо помнил молодого отважного всадника, в компании которого ему довелось изъездить множество дорог, и который стоял рядом с ним, когда им на пару удалось усмирить ганфайтеров, собравшихся в салуне Додж-Сити. Рыжий Верзила вспоминал о Билле Глисоне и улыбался.

* * *

Впоследствии попытки ограбления банка предпринимались еще дважды, но исход в обоих случаях оказывался неизменным, с той лишь разницей, что уйти живым никому из грабителей не удалось. Чолья была и оставалась крепким орешком, и соваться туда явно не слеедовало.

Рыжий Верзила был поражен и заинтригован. И хотя, возможно, сам он и был бы озадачен этим словом, но все же не было бы преувеличением сказать, что Рыжий был в некотором роде художником. Он был также неплохим тактиком и просто человеком, наделенным здоровым чувством юмора. С Джо-Яки он познакомился в маленьком городишке по ту сторону границы, и сидя с ним за бутылкой текилы заставлял бандита-полукровку напрягать память, пытаясь-таки выяснить, благодаря какой хитрости или уловке Чолья оказалась столь неуязвимой для бандитских нападений.

Должно же быть что-то, какой-то сигнал, некий условный знак. Если бы он только мог разгадать эту тайну, то тогда можно было бы сыграть хорошую шутку с Биллом: заявиться в Чолью, ограбить городской банк и преспокойненько убраться, обведя своего бывшего напарника вокруг пальца.

Да и время тому благоприятствовало. Викторио 1) вышел на тропу войны. Он и его люди угоняли лошадей, находившихся в распоряжении у армии, убивали солдат и успешно выстояли в нескольких ожесточенных сражениях, из которых индейцам хоть и не всегда, но все же время от времени удавалось выходить победителями. Местное население было не на шутку напугано и встревожено, так что организовать погоню будет нелегко, да и не может она долго продолжаться, в то время как люди боялись надолго и далеко уезжать от своих домов.

1) Викторио (183?-1880) - воин и вождь племени чирикауа-апачи. В 1877-1880 вел беспощадную партизанскую войну против США и Мексики.

- Думай! - Рыжий грохнул своим волосатым кулаком по столу. Пораскинь мозгами, Джо! Должен же быть какой-то сигнал! Не из-под земли же выскочили те парни!

Джо-Яки замотал головой, устремив затуманенный взгляд на дно своего стакана.

- Ничего я не помню... свосем ничего. Кроме как...

Голос его затих, и тогда Рыжий Верзила схватил его за плечи и встряхнул.

- Кроме чего, Джо? Ты видел что-то необычное! Думай же!

Джо-Яки усиленно хмурился и глубокомысленно морщил лоб, как будто стараясь согнать вместе разбредающиеся мысли и заарканить идею, пришедшую к нему мгновением раньше. И сколько раз можно повторять одно и то же?

- Ничиго не было! - упорствовал он. - Только когда мы сидели перед банком, что-то ярко сверкнуло, как будто на зеркало попало солнце. И "зайчик" пробежал по улице. Вот так! - Он сделал широкий жест рукой, роняя на пол стакан.

Клэнахан поднял стакан и снова наполнил его. Он задумался.

- И всего-то? Ты уверен?