66300.fb2 Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

г Ьгиптяне, и непосвященные и посвященные, до гибели их цивилизации сохраняли сильную веру в творческую магическую силу слова и прямодушно дополняли вещественные заупокойные приношения и дары магическими словесными их заместителями, нередко без всякого своекорыстного намерения.

В сил)' своих удивительных познаний об инобытии и о духовном строении человеческого существа египтяне, как правило, оказываются, в общем, правыми по отношению к частностям современного научного знания о человеке и смерти. Пройдет немало лет, и окажется, что все добытое изощренной эмпирической наукой служит лишь подтверждением или даже иллюстрацией к давно изреченным абсолютным истинам египетского учения об инобытии.

Александр Шапошников

'"Тексты Пирамид" впервые были переведены Масперо. См.: Maspero С. Les inscriptions de Saqqarah//Racueil de travaux relatifs a la philologie et a I'archeologie egyptiennes et assyriennes.- Paris, 1882-1892. См. также рус. перевод: Тексты Пирамид// Под общ. ред. А. С. Четверухина.- СПб., 2000.

2 См.: Buck A. D. The Egyptian Coffin Texts. I-VII.- Chicago, 1935-1962.

3 См.: Barguet P. Le Livre des Morts.- Paris, 1967. Clere]. ]. The Collection of the Book of the Dead Papyri in the Brooklyn Museum//The Brooklyn Museum Annual. IX (1967-1968).

4 См.: Piankof A. Quel est le Livre appele Amdouat//Bulletin d'lnstitut frangais d'archeologie orientale. 62.- 1964.

ГИМНЫ БОГАМ

Гимн богу

Солнца Ра,

когда он

поднимается

на восточном

небосклоне

Слава тебе, пришедшему

в этот мир!

Хапра - Возникший, мудрый творец богов, ты, на престол воссев,

озаряешь свод

темного неба и богоматерь Нут, что простирает руки, верша

обряд,

почести воздавая царю богов. Город Панополь славу тебе поет. Соединив две равные доли

дня,

нежит тебя в объятьях богиня

Маат,

что воплощает Истины ровный свет.

Ра, ниспошли же доблесть, премудрость, власть,

душу живую в плоть облеки, чтоб я

Гора узрел на розовых небесах!

Из папируса Ани. Гимн начинается словами: "Внемли, что говорит Осирис Ани, писарь святых приношений всем богам..."

ГиМН восхваление Ра

Слава тебе, сиятельный

самодержец, правящий миром Дух

беспредельной власти! Атум-Хармахис, жаркий

исток восторга в душах людских, когда

в небеса восходишь. Дивная Сущность, склонная

к обновленью яркого Диска в лоне твоей

Атирис. Вот почему ликуют сердца,

когда ты

жизнь пробуждаешь первым лучом восхода.

Север и Юг спешат к тебе с почитаньем

и посылают весть о твоем приходе

на небосклон, где ты бирюзовым светом

Обе Земли торжественно озаряешь.

Ра, ты - Хармахис, доблестный муж-младенец.

Вечность - твое наследство; самозачатый

и самородный; тучной земли властитель

и предводитель мира, что скрыт от глаза.

Царь Аукерта, ты - порожденье Нуна,

Вод божества, и Ну всемогущий отпрыск,

бога Небес, что правит тобой бесстрастно.