66408.fb2 Дьявол, Святая и Лэсситер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Дьявол, Святая и Лэсситер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Замученные мужчины уже едва подавали голос. Их три спутницы плакали, и вопили, и умоляли о сострадании. И действительно, босс через некоторое время милостиво кивнул. Истязание было закончено.

- Что делать с бабами, Рио? - сдержанно спросил один из его соучастников. - У них тоже содрать мясо с костей?

Предводитель покачал головой:

- Они уже получили достаточно. Но нужно сделать еще одно дело. - Он показал на среднего пленника, которого притащили сюда двое других, потому что у него не было сил идти самому. - Что случилось с этим пако? Он ранен?

- Он попал ногой в колючку. Так как его проклятые сандалии никуда не годятся, шипы прокололи ногу.

Предводитель быстро оглянулся.

- Раймонд! - крикнул он.

Ник Раймонд был костлявый техасец. Он здорово разбирался в лечении ран и поэтому пользовался особой репутацией среди бандитов.

- Посмотри-ка его, Ник! - потребовал босс.

Ник Раймонд быстро закончил свое обследование.

- Это уже гангрена, - констатировал он хладнокровно.

- Ничего больше нельзя сделать?

Ник Раймонд криво ухмыльнулся.

- Здесь поможет лишь ампутация, - ответил он.

Рио кивнул.

- Как работника его, таким образом, нельзя больше использовать, - сказал он со зловещим равнодушием. - Это мне не нравится, но имеет и свою положительную сторону Мы можем преподать наглядный урок, который нагонит на других страху и принудит их к послушанию.

Ник Раймонд понял.

- Это хорошая идея, босс, - польстил он. - И как ты хочешь отправить его на тот свет? Я думаю, можно было бы не шевелить ни одним пальцем. Парень все равно сдохнет.

- Но я хочу, чтобы он был повешен, - сказал Рио.

Бандиты, которые стояли достаточно близко, чтобы слышать все это, одобрительно забормотали.

Пленные еще не знали, какое решение было принято. Они, пожалуй, склонялись к тому, что с поркой покончено, ведь Рио не станет так запросто уничтожать ценную рабочую силу.

Рио предстал перед тремя закованными в кандалы.

- Вы совершили тяжкое преступление, - объявил он отрывисто. - В обычном случае я бы покарал вас смертью.

Он сделал паузу. Пленные облегченно вздохнули. Они, похоже, на этот раз отделались синяками.

Их мучитель радовался, что они поверили в избавление.

- Но... - продолжал он после, казалось, бесконечной паузы, - но это не означает, что я всех троих оставлю безнаказанными.

Он взвинтил нервы узников до предела. Надежда вновь погасла в их глазах.

Рио медленно засунул руку в карман и вынул три спички.

- А теперь, - сказал он, - каждый из вас вынимает одну спичку. У одной я отломлю головку. Вот...

Он проделал это очень отчетливо, чтобы все могли видеть. Потом он снова спрятал спички в ладони.

- Кому достанется спичка без головки, тот должен поплатиться за других.

Ухмыляясь, он остановился перед средним пленным, у которого правая нога была так воспалена, что его могла спасти только ампутация. Рио держал сжатый кулак перед его носом. Между большим и указательным пальцами торчали концы трех спичек.

- Кусай зубами и тащи одну! - приказал он. - Может быть, тебе повезет.

Все застыли в оцепенении. Пленник дрожал всем телом. Глаза его, казалось, вылезут из орбит.

- Ну бери же наконец! - торопил мучитель Рио. - У тебя есть шанс.

Бедный парень взял среднюю спичку зубами и потянул ее. Стон прошел по рядам пленников. Он вытянул спичку без головки. Тем самым он стал кандидатом в смертники. Он дышал ужасно тяжело, хотел что-то сказать, намеревался умолять о помиловании, но ни одного звука не сорвалось с его пересохших, потрескавшихся губ. Страх сдавил ему горло.

- Так тому и быть, - сказал Рио безучастно. - Ты проиграл, пако. Проиграл свою жизнь.

Две другие спички он снова спрятал в карман.

Только теперь бедный парень вновь обрел голос.

- Это обман! - завопил он. - Ты знал, кого ты хочешь сгубить, ты сукин сын! Ты у всех трех спичек обломал головки. Ты проклятый, жалкий сукин сын! Ты...

Рука Рио опустилась в карман брюк, и он вытащил две спички, которые были целехоньки.

- Ты хочешь меня назвать лгуном, пако? - спросил он ледяным тоном.

Голова осужденного упала на грудь. У него больше не было никакой надежды.

Рио кивнул одному из шайки:

- Макнелли, это твое дело.

Вик Макнелли, человек с лицом мертвеца, был в этой банде палачом. Он исчез ненадолго между скалами и вернулся с канатом, на котором уже со знанием дела была завязана петля.

Два бандита развязали осужденного и повели его под выступающий вперед кусок скалы. Макнелли забросил лассо и укрепил конец за тяжелый скальный обломок.

Одна из трех связанных женщин начала кричать:

- Нет! Нет! Вы не должны это делать! Пожалуйста, прошу! Оставьте его мне! Оставьте мне моего Хуанито...

Она издавала душераздирающие вопли, плакала и умоляла. Но сердце Рио было тверже и холоднее любого камня. Тверже, чем гранитная глыба.