Я мысленно перебрала свой гардероб в поисках обеденного платья с глубоким вырезом. Возможно, обратив внимание на другие мои достоинства, монарх не пожелает говорить о рыбе.
— Король велел вам явиться сейчас.
— Как вежливо с его стороны, — опрометчиво бросила я.
И сразу же поймала на себе укоризненный взгляд слуги.
Являться в утреннем платье не хотелось и я схватив со столика румяна постаралась быстро нанести их на щеки, а после вышла вместе со слугой из своей комнаты.
***
Анрэй
Сейш с улыбкой поприветствовал вошедшую в зал леди Лур. На ней было платье, которое совершенно не подходило для ужина и много румян, которые прибавили ей возраст.
Я скривился. Размалеванная кукла.
На этот раз я надел перчатки, и не допустил ошибки. В прошлый ужин Виктория обратила внимание на узоры тьмы на моей руке, любопытство — плохая черта для фаворитки. Но она была глупой и это ее полностью оправдывало.
Даже сейчас девушка улыбалась во весь рот, что давало понять, эта чудная золотистая головка не обременена интеллектом.
Девушка присела в реверансе, а после я разрешил ей присесть к столу. За столом она будет четвертой, леди Пирс не пожелала присоединиться к ужину, снова сославшись на болезнь. Но я знал истинную причину — девушка не желала подчиняться, и это злило. Когда слуга передал о болезни Аннет, мое настроение испортилось.
— Леди Лур, вы ведь знаете, что на ужин стоит одевать другое платье.
Девушка застенчиво улыбнулась, от чего мне стало скучно.
— Я не знала, что вы пожелаете поужинать со мной.
— Вы бы знали, если бы не отказались от услуг служанки.
В этот момент девушка немного помрачнела, неужели это создание способно испытывать хоть какие-то эмоции, кроме радости. Но ее мрачность была пятисекундной, а после она снова улыбнулась.
— Я справлюсь сама, — ответила она.
— Судя по вашим щекам, вы в себя слишком верите.
Девушка все так же улыбалась, а я шумно выдохнул. Сейш засмеялся и я услышал смешок со стороны леди Бердс.
Тиа выглядела потрясающе. Она не одевалась на манер Виктории. Ее платья были закрытыми, но всегда подчеркивали все достоинства.
Сравнивать Викторию и Тию было даже смешно. Яркий глупый попугай, против хищной Пустельги.
Выпирающая грудь Виктории, маячившая перед моим взором, уже успела надоесть, и я подумал о том, чтобы прислать к ней швей. Пусть спрячут все это достоинство, подальше от моих глаз.
— Как вы провели этот день? — обратился я к девушкам, позволив взять первое слово Виктории.
Девушка замялась.
— Виктория читала книги, мой король. Я нашел ее изучающей книги по темной магии.
— Хм… Виктория, вы потеряли стенд с женскими романами?
Казалось, даже цвет румян не спасет бедную девушку, она побледнела настолько сильно, словно совершила смертный грех.
Это полностью оправдывало фразу, что самый страшный грех — это глупость.
— Не будьте так суровы, — вступился за девушку Сейш. — Леди Лур хотела произвести на вас впечатление. Она сказала, что хочешь знать о короле как можно больше.
Второй раз за этот вечер я скривился.
— Вам будет достаточно знать, как красиво одеться и накраситься. Научитесь делать сначала это, а потом уже пытайтесь изучать что-то сложнее, — недовольно сказал я. Назойливость девушки раздражала, а ее жажда влезть в тонкости моей силы и ее глупость, только наводили меня на мысли, что я зря послушал архимага.
Виктория молчала, она снова натянула на свое лицо глупую улыбку и вместе с ней приступила к поеданию мяса.
— А как провели день вы? — обратился я к Тие.
Девушка улыбнулась совершенно обаятельно и искренне.
— Я рисовала птиц, — ответила она.
Девушка пару раз подняла на меня глаза, а после опустила. Боялась, но в то же время, была благородной и старалась не показать, насколько я страшен.
— Вам нравятся птицы?
— Очень.
— Вы напоминаете мне одну из них.
В этот раз улыбка девушки была ярче и взгляд на мне она продержала дольше.
— Какую?
— Узнаете, сегодня.
Я посмотрел на реакцию Тии, она не испугалась и не дернулась, это хороший знак. Остаток ужина я провел в прекрасном настроении.
9
Я шла в свои покои в ужасном настроение. Я сделала глупость, отказавшись от служанки. Но мое решение было порывом.
Я ненавидела, когда меня трогали. Это всегда вызывало отвращение.
Даже когда Лилия собирала меня. Ее пальцы скользили по моему телу, одевая меня в бархат или в невесомое кружево, которое всегда было грубым и натирало до крови.