Собственность короля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Два слова, которые отдались эхом в голове, заглушая рассудок.

Я вспылила, дала волю чувствам, говорила, не думая и в итоге чуть не рассекретила себя полностью. Оказалось, король знал, что я суккуб с самого первого дня во дворце.

Представляю, как он тешился над моими глупыми нарядами. Девица легкого поведения, что с меня взять, но ведь я не выбирала свою сущность.

— Я возьмусь за город, — сказал Анрэй, следуя за мной.

— Дело не в городе, — ответила я.

— О чем ты?

— Дело в людях, они здесь заперты.

Я говорила от сердца. Нужно было молчать, но я устала молчать о том, что видела каждый день.

— Их здесь никто не держит, — ответил он.

— А где им еще быть? — спросила я. — Разве цветочница возьмет на работу суккуба? Или богатые аристократы возьмут в услужение вампира?

Я знала ответ. Король молчал, а мы продолжали идти.

— Мне жаль, — тихо сказал он.

— Мне тоже, — сказала я.

Раньше магия была только высшей. Но после падения стены появилась другая магия, опасная, неприемлемая для других. Появились суккубы, вампиры, оборотни и многие другие, кого называли проклятыми. Их не пускали в серые города, не брали в услужение, так и появились земли низших.

Я понимала, что мы не успеем выйти из Арквила, нужно было найти ночлег, я шла окольными путями, подальше от дома Лили и аукциона.

— Здесь рядом постоялый двор, переждем ночь там.

— Хорошо, — согласился он.

Я была благодарна Анрэю уже за то, что он не задавал лишних вопросов и не настаивал, чтобы мы шли по пути, который наметил он.

Хозяин темного двухэтажного домика принял нас с улыбкой и без вопросов. Пара золотых момент, и мы оказались в бедной комнате с одной кроватью.

— Посплю в кресле, — сказал король, я кивнула.

Радовало то, что он не пытался воспользоваться мной, это бы создало много лишних проблем.

Я должна была оставаться невинной до тех пор, пока мы не вернем ему магию.

— Хочешь есть, — спросил он.

Странно, но я совсем забыла о пище за сегодня. Должно быть, навалился страх. Тем не менее, первому приему пищи за день я была бы рада.

— Да.

— Я схожу…

— Нет, — я перебила его, — не стоит вам здесь ходить. Я сама схожу.

Анрэй выглядел серьезно настроенным.

— Не делай из меня ребенка, — рассерженно произнес он.

— Без меня вы не сможете, — искренне сказала я.

— Я всю жизнь прожил без тебя, — не менее резко кинул он.

— Но не здесь! — настаивала я.

Король посмотрел на меня с упреком

— Видел места и похуже.

Сказав это, он вышел за дверь.

— Глупец! — бросила я ему в след.

Идти за ним или остаться? Я с тоской посмотрела на кровать, почувствовав, как сильно у меня болят ноги. Что ж, если он уверен, что справится, дам ему шанс. В конце концов, он не сильно отличается от аристократов, которые покупают здесь тела и удовольствие.

***

Анрэй

Отец строго посмотрел на нас с Ричардом:

— Опять подрались.

Это был не вопрос, утверждение.

— Он первый начал, — кинул Рич, но отец поднял руку, приказав молчать.

— Анрэй, ты снова начал драку?

— Он оскорблял меня.

— Как именно? — спросил отец.

— Называл бастардом.

Отец шумно выдохнул и смерил взглядом Ричарда. Мы были рождены от разных матерей, но моя мать не уступала в знатности его.

— На тебе лежит великая миссия, Анрэй, — он посмотрел в глаза, и я внутренне съежился от предстоящего наказания. — Твоя сила, требует контроля и дисциплины, именно поэтому я так строг с тобой.

— Но отец…