66586.fb2
Везир (арабск.) - паша высшего ранга, министр.
Векиль - доверенное лицо шаха при хане или полководце.
Велизарий (505-565) - знаменитый византийский полководец. Был обвинен в заговоре против императора Юстиниана I и, по преданию, ослеплен.
Верхняя конюшня, Нижняя конюшня - деревня Ахур-и-пала, Ахур-и-паин в Иране.
Газель - строфа восточного стихосложения, особенно известная по персидским образцам. В персидской поэзии газелями называются лирические стихотворения с особым расположением рифм. Применяются в европейской поэзии.
Галгойское общество - горные чеченцы, говорящие на кистинском языке.
Гамалыки - носители тяжестей в Турции.
Гебры - персияне-язычники, не признающие ни крещения, ни храмов, ни жрецов. Жены их ходят с открытыми лицами, мужчины носят длинные бороды. Отличаются честностью и верностью слову.
Гонио - грузинский город-крепость на левом берегу Чороха, к западу от Батуми.
Гурджи (перс.) - грузин.
Дауд-хан - брат царя Картли Симона I.
Дербник - маленький пернатый хищник.
Джонджоли (груз.) - особая зелень, остро замаринованная.
Долма, шоршори (груз.) - восточные блюда.
Думбеки (перс.) - барабан, обтянутый только с одной стороны сырой оленьей кожей.
Загеми - крупный торговый центр Кахетинского царства.
Иншаллах! (арабск.) - Если угодно аллаху (богу)! Мусульманская фаталистическая формула.
Ирак, Луристан, Бахтияры - в XVII веке - западные провинции Ирана.
Каламаны (груз.) - обувь из сыромятной кожи, род лаптей.
Карави (груз.) - собрание народных представителей.
Карбонат - разновидность алмаза буровато-черного цвета.
Кейф (арабск.) - наслаждение, удовольствие, веселье, легкое опьянение.
Кериго - хребет, разделяющий землю пирикительских тушин.
Кизяк - спрессованный кирпичиками подсушенный навоз рогатого скота, идущий на отопление.
Коди (груз.) - старинная мера веса, 54 килограмма.
Коши (груз.) - банные сандалии с деревянной подошвой.
"Ла илля иль алла, Мохаммет расул аллах!" (арабск.) - "Нет, бога, кроме бога, и Магомет пророк его!", мусульманская религиозная формула.
Лекури - старинный грузинский танец.
Лело (груз.) - грузинская игра в мяч.
Марткобский монастырь - Марткопели ("уединенно пребывающий") расположен в горах, в двадцати километрах северо-восточнее Тбилиси, в пяти километрах от деревни Норио.
Марш-ихвало (тушинск.) - приветствие - "здравствуй!", дословно: "ходи невредимым".
Мегой (тушинск.) - злой дух.
Мейтара баня - старейшая серная баня в Тбилиси, построена в первой половине XVII века.
Мерван-Абдул-Казим - вождь арабов, прозванный грузинами "Кру" - глухим; вторгся в Грузию в 736-738 гг.
Мравалдзале - местечко в Имерети, где находится икона святого Георгия и золотой крест.
Муштеид - высшее духовное лицо в шиитской иерархии.
Муэдзин (арабск.) - служитель мечети, возглашающий с минарета часы молитвы.
Набат - ударный музыкальный инструмент вроде барабана.
Навтики (груз.) - бурдючные плоты, делались из надутых буйволиных шкур. На них устраивался настил из ивовых прутьев.
Накерали - гора между Душети и Кахети.
Одалиска (тур.) - султанская наложница.
Ормо (груз.) - яма для хранения зерна.
Оровела - грузинская трудовая крестьянская песня.
Панта (груз.) - лесная мелкая груша.
Пашалык (тур.) - в Оттоманской империи - область, управляемая пашой.
Пехлеван (перс.) - богатырь.
Пинач (груз.) - презрительная кличка, соответствует - размазня.
Рамазан - мусульманский религиозный праздник, пост.
Реза-Аббаси - придворный художник шаха Аббаса.