66706.fb2
Жак оглядел свой корвет, его надводный борт, бортовые коечные сетки, он посмотрел на экипаж; матросы разделились на группы, каждый держался вблизи батареи, которую должен был обслуживать; по всему было видно, что все они, так же как он, знают о том, что должно сейчас произойти.
Ждать пришлось недолго, ветер уже доносил барабанную дробь с вражеского фрегата.
- Вот видишь, - произнес Жак, - не скажешь, что они медлят Ребята, поспешим. Господа моряки королевского флота знают свое дело; следуя их примеру, мы только выиграем.
Затем он отдал команду:
- Приготовиться к бою!
Тотчас на корвете раздались дробь барабана и пронзительные звуки флейты, на палубе появились три музыканта, вылезшие из люка, они маршем прошли по палубе и скрылись в люке на противоположной стороне. Появление музыкантов и их музыка произвели магическое впечатление на всех.
В мгновение ока каждый матрос занял заранее определенный пост у предназначенного ему орудия; ряд бойцов, вооруженных карабинами, заняли места у марсовой мачты; бомбардиры расположились в конце палубы и у шкафутов <Шкафут>Шкафут>- часть верхней палубы, по обоим бортам служащая проходом от передней части судна к задней.>. Пушки были высвобождены и выдвинуты на огневую позицию.
Наступила полная тишина. Жак убедился, что подготовка к бою закончена, и начал проверку. Каждый матрос стоял на своем посту. Жак понимал, что ему предстоит самое серьезное сражение в жизни. Во время проверки, продолжавшейся полчаса, он осмотрел все орудия и поговорил с каждым матросом.
Когда он поднялся на палубу, фрегат был уже совсем близко, на расстоянии не более полутора миль. На корвете царило молчание. Вдруг легкая пелена дыма возникла на борту фрегата, и торжественно взвился флаг Великобритании.
Сражение было неизбежно; корвет уже не мог плыть под ветром, превосходство противника в скорости было очевидно. Жак приказал спустить бездействовавшие при маневре паруса, затем обратился к Саре:
- Видите, сестрица, все разошлись по своим местам, и вы должны быть в каюте.
- О, боже, неужели все-таки предстоит сражение?
- Через четверть часа, - сказал Жак, - начнется схватка, надо полагать, она будет решительной, и посторонние должны удалиться.
- Сара, - обратился к ней Жорж, - не забудьте, что вы мне обещали.
- Да, конечно, я повинуюсь, Жорж, я все понимаю, но вы ведь будете благоразумны?
- Но послушайте, я полагаю, вы не просите меня оставаться безучастным, ведь ради меня столько смелых людей рискуют жизнью!
- О нет, прошу вас лишь думать обо мне и помнить, что, если вы погибнете, умру и я.
Пожав руку Жаку, она попрощалась с Пьером Мюнье и в сопровождении Жоржа спустилась в каюту.
Четверть часа спустя Жорж с абордажной саблей в руке и с пистолетами за поясом появился на палубе. Пьер Мюнье был вооружен украшенным инкрустацией карабином; это был старый друг, не раз его выручавший.
Жак стоял на капитанском мостике, держа в руке рупор, через который отдавал команды; на нем были сабля и маленький шлем.
Корабли шли по курсу, фрегат теснил "Калипсо", и с корабля можно было видеть, что происходит на палубе противника.
- Мэтр Железная Голова, - обратился к помощнику Жак, - у вас верный глаз и трезвый рассудок, сделайте одолжение, поднимитесь на бизань-мачту и скажите, что там происходит.
Помощник, как простой матрос, мгновенно поднялся на мачту.
- Ну что? - спросил капитан.
- Вот что: каждый на боевом посту, канониры у батарей, солдаты морской пехоты у шкафута и у шканцев; капитан на мостике.
- Нет ли на борту других военных, кроме матросов и солдат?
- Не думаю, капитан, если только они не скрываются за батареями; все одеты в одинаковую форму.
- В таком случае силы почти равны. Вот все, что я хотел знать; спускайтесь, мэтр Железная Голова.
- Постойте, постойте, англичанин берет рупор. Тихо! Попробуем послушать, что он скажет.
Однако, несмотря на наступившую тишину, никаких звуков со стороны фрегата не доносилось до борта корвета; капитан фрегата отдал приказ, сверкнула молния, раздался выстрел, и два ядра пронеслись за кормой "Калипсо".
- Так, - сказал Жак, - на их корабле, как и у нас, только восемнадцатидюймовые орудия, шансы равны. - Затем он приказал помощнику:
- Спускайтесь, вам нечего там делать, вы нужны здесь.
Железная Голова подчинился приказу и оказался возле капитана. Корабль англичан приближался, не стреляя: пристрелка показала, что ядра еще не попадают в цель.
- Железная Голова, - обратился Жак к помощнику, - идите к батареям, пока будем отступать, пользуйтесь ядрами, но когда пойдем на абордаж, стреляйте снарядами, только снарядами, вам понятно?
- Так точно, - ответил помощник и спустился по задней лестнице.
В течение получаса оба корабля продолжали идти вперед; фрегат не стрелял, и на корвете решили, что бессмысленно расходовать боеприпасы и производить ответные удары на вызов врага. Однако по настроению матросов и собранности капитана можно было ожидать, что вот-вот начнется решительная схватка. И действительно, на фрегате вновь вспыхнул огонь, раздались два взрыва, два ядра пронзили паруса корвета, повредили бизань-мачту, разрушив две или три снасти.
Жак окинул взглядом повреждения, полученные корветом, и, заметив, что они незначительны, воскликнул:
- Ну что же, ребятки, по всему видно, они ждут разговора с нами, ответим же им, будем вежливы. Огонь!
В тот же миг корвет задрожал от двойного взрыва; взглянув за борт, Жак увидел результат ответного удара: одно ядро разбило передний борт, другое вонзилось в кормовую часть фрегата.
- Прекрасно! - воскликнул Жак. - Почему вы молчите, черт возьми? Цельтесь в рангоут, подкосите ему ноги, продырявьте крылья. Мачты сейчас ему дороже людей. Посмотрите-ка!
В это время два ядра вновь пронзили паруса корвета.
- Огонь, черт побери, огонь, берите пример с этих парней, - командовал Жак. - Двадцать пять луидоров тому, кто первым повалит мачту на фрегате!
Мгновенно последовал выстрел, и можно было проследить полет ядра сквозь паруса вражеского судна.
В течение четверти часа огонь продолжался с той и другой стороны. Казалось, ветер, развеянный взрывами, почти обессилел. Пространство между кораблями было окутано дымом, так что пушки стреляли почти наугад. Фрегат все же шел впереди, и над дымом видны были верхушки его мачт, в то время как корвет, следовавший по ветру и стрелявший с кормы, оставался вне дымовой завесы.
Этого момента и поджидал Жак, он сделал все, чтобы избежать абордажа, но теперь, измученный невероятной скоростью, он, словно раненый кабан, решил, наконец, броситься на охотника. Настал момент, когда фрегат шел правым бортом к корвету и начал обстрел "Калипсо" артиллерийскими снарядами: корвет отвечал ему с кормы. Видя преимущество своей позиции, Жак решил воспользоваться моментом и дал команду:
- Поднять снасти!
Снасти мгновенно поднялись над палубой.
В ходе перестрелки последовало приказание: лавировать у грота.
Как только приказ был исполнен, корвет, управляемый рулем и задними парусами, сблизился с правым бортом "Лейстера", и, сохраняя подвижность, перерезал путь фрегату.