6684.fb2
образования и рождается сердце Бо-жие, или святое ясное Божество, в
среднем престоле над природою, в средоточии, где восходит свет жизни.
48. Но вот в человеческом теле, в правлении рождения, есть три
различные вещи; каждая из них есть нечто особое, и, однако, они не
разлучены друг от друга, но все три вместе суть лишь единый человек
по роду и образу троичности в Божественном существе.
49. Плоть не есть жизнь, а есть мертвое неразумное существо, которое
немедленно становится мертвой падалью и должно сгнить и рассыпаться
прахом, лишь только перестанет качествовать в нем правление духа.
50. Но и никакой дух не может пребывать в своем совершенстве вне
тела, ибо как только он разлучается с телом, то теряет и правление.
Ибо тело есть матерь духа, в которой дух рождается и черпает свою
крепость и силу; он -- дух и остается духом, разлучаясь с телом, но
теряет свое правление.
51. Эти три правления составляют всего человека с плотью и духом, и
каждое имеет для начала и правления своего свой особый седмиричный
образ по роду и образу семи духов Божиих, или семи планет.
52. И каково вечное, безначальное правление рождения Божия, таково и
начало и восхождение семи планет и звезд; таково также и восхождение
жизни человека.
53. Теперь заметь: когда ты размышляешь о том, что есть в сем мире и
вне сего мира или что есть существо всех существ, то ты размышляешь
во всем теле Божием, которое есть существо всех существ; и оно есть
безначальное существо.
54. Но в собственном своем престоле оно не имеет никакой
подвижности, разумности, постижимости, но есть темная глубина, не
имеющая ни начала, ни конца; и в нем ни густо, ни жидко, но оно есть
темный дом смерти, где ничего нельзя ощутить, где ни холодно, ни
тепло, но конец всех вещей.
55. Это и есть тело глубины, или истинная темница смерти.
56. Но в этой темной долине пребывают семь духов Божиих, не имеющих
также ни начала, ни конца, и никто среди них не есть первый, как и
никто -- второй, третий и последний.
57. В этих семи правлениях правление делится на три отдельных
существа, из которых ни одно не бывает вне другого или разлучено с
другим; семь же духов также порождают один другого от вечности до
вечности.
58. Первое правление состоит в теле всех вещей, то есть во всей
глубине или в существе всех существ; и оно содержит в себе во всех
концах и во всех местах семь духов и владеет ими как неотделимою и
неотторжимою собственностью.
59. Если теперь в каком-нибудь месте семь духов, ликуя, не борются
между собою, в том месте нет никакой подвижности, но лишь глубокая
тьма; и хотя духи в этом месте совершенны, однако место остается
темным домом; как ты можешь уразуметь это по темной горнице, в
которой возжженные духи планет и звезд не могут зажечь стихий.
60. Корень же семи духов во всех концах; но вне борения он пребывает
в покое, и не ощущается тогда никакой подвижности.
61. Такой дом есть вся глубина вне, внутри и превыше всех небес, и