66950.fb2 Замполит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Замполит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Да... Полковник так и сказал, если ты не вернешься на судно, то отправляться дальше без тебя.

- Сколько было с Мухитдиновым людей?

- Еще двое.

- Почему же полковник сразу напал на моих... охранников, до того как я должен получить деньги.

- Я думаю, я все испортил, понимаешь... побежал, а сзади этот... тип..., который пришел с тобой. Я закричал и тут один из людей Мухитдинова бросился на него...

Наверно Мухаметдинов все же берег капитана и хотел, чтобы тот был жив и не попал в лапы полиции.

- Ладно, Федор, все прошло. Нас нельзя ни в чем обвинить. Деньги достались нашему государству. Так что все в порядке.

- Зря так хорохоришься. Деньги не попали по назначению. Деньги не попали в комитет. Это значит, мы не выполнили задание. И тебе и мне грозит кара.

- Брось каркать, все будет в порядке.

- Хочешь выпить?

- А у тебя есть?

- Вон, открой ящик стола.

Я открываю ящик и вижу штук десять бутылок коньяка.

- Откуда достал?

- Еще в Бресте два ящика купил и сюда приволок.

- Значит после Амстердама, уже ящик выпил?

Федор молчит.

- Ладно, давай выпьем по одной, что бы с нами на родине ни чего не случилось.

Я наливаю в стаканы коньяк и мы без закуски выпиваем.

- Я ухожу, Федор, не дрейфь, все будет хорошо. И прошу, брось злоупотреблять этим...

Он смотрит мне в след тоскливыми глазами.

Команда собирается на берег. У поручней стоит матрос Трифонов и с завистью смотрит на них. Я подхожу к нему.

- Ты деньги свои еще в карты не проиграл?

- Нет, товарищ замполит. Вон Галке отдал сотнягу, может чего и купит. Надо же потратиться, а то пришьют контрабанду валюты.

- А чего сам не можешь?

- Вы же не отпускаете.

- Кто сказал?

- Товарищ замполит, Иван Васильевич... я сейчас...

- Стоп. Только не пить. Почувствую запах спиртного, все шмотки которые ты купишь, выкину за борт.

- Да я... Все будет в порядке.

Он убегает, пойду готовиться и я. Мне нужно в книжный, купить астрономический справочник.

У полок с технической литературой мало народа. Я с тоской смотрю на немецкие издания и мне совсем не хочется покупать их и нанимать переводчика. Ко мне подходит служащий и чего-то говорит. Я не понимаю.

- Он спрашивает, что вам надо? - раздается рядом голос по-русски.

Рядом с продавцом стоит один из моих "знакомых" из "Штази", с которым в этом городе мы уже имели непродолжительную беседу.

- Спросите его, - прошу я, - нет ли у него астрономического справочника на английском или русском языках.

Они переговариваются.

- Он говорит, что есть астрономический атлас на английском языке.

- Пусть покажет.

Служащий исчезает между полок.

- Однако, у вас запросики.

- Как будто в вашем ведомстве разных запросов нет.

- Меня послали к вам спросить, что с Максом?

- Не понял?

- С человеком, которого мы послали в Амстердам для связи с вами.

- Я его довел до директора отеля "Бристоль" господина Томаса. Потом меня спрятали в шкаф и я ничего уже о его судьбе не знаю.

- Расскажите мне все.

- Прямо здесь?

- Зачем. Напротив магазина есть уютное кафе. Заходите туда минут через десять.

- А как же книги, кто мне переведет...?

Он махнул рукой и ушел. Подбегает продавец. В руках у него огромная книга, он ее протягивает мне. Увы. Это не астрономический словарь, но издание весьма занимательно и кое что можно выцарапать из него для расчетов.