67030.fb2 Затаенное имя - Тайнопись в Слове о полку Игореве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Затаенное имя - Тайнопись в Слове о полку Игореве - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

(И так далее - до конца алфавита)

Азбучные молитвы на Руси сочинялись неоднократно. Но азбучные акростихи были и светского содержания. Замечательно, что азбучный акростих в виде алфавита с краткими изречениями помещен в одну из самых первых в России печатных светских книг, издаваемых массовым тиражом,- "Букварь языка славянского сиречь начало учения детям". Издатель букваря - В.Ф.Бурцев. Книга была напечатана в Москве в 1634 году. Азбучные стихи помимо познавательного, эстетического и нравоучительного значения способствовали обучению грамоте, поскольку в контексте стихотворения легче выучить алфавит, и наоборот, зная алфавит, легче вспомнить очередную строку стихотворения.

"Неправильные" акростихи писались без правил

Среди акростихов отдельную группу составляют так называемые "неправильные" акростихи. Такое название они получили потому, что записывались не только первыми буквами строк, но и двумя и более буквами, начинающими строки, и даже первыми слогами и словами строк. Ясно, что такая свобода действий существенно облегчала сочинителю составление весьма пространных тайнописных записей. Но вместе с тем такой произвольный подбор делает невозможным найти какую-то закономерность в чередовании читаемых букв, слогов и слов. Случайность чередования этих элементов исключает возможность правильно составить универсальный ключ. Иными словами, для каждой конкретной записи читающий должен иметь тот ключ, которым эта запись составлялась. Если же в рукописи все нужное для прочтения выделить другим шрифтом или цветом или еще каким-либо приемом, то такую запись без труда прочтет и непосвященный читатель, т.е. акростих перестанет быть тайной.

"Неправильные" акростихи получили большое распространение главным образом благодаря незаурядным способностям Пахомия Логофета, жившего в XV веке. Он владел всеми узкими специальностями книжника: он и писатель, и редактор, и переписчик. Ему принадлежат многие именные акростихи. Так, в тропарях "Канонов Стефану Пермскому" Пахомий Логофет писал: Повелением владыки Филофея епископа - рукою многогрешнаго и непотребного раба Пахомия Сербина. В тропарях "Службы Антонию Печерскому" он записал: Повелением святейшего архиепископа Великаго Новаграда Владыки Ионы благодарное сие пние принесеся Антонию Печерскому рукою многогрешнаго Пахомия, иже от Святые Горы. В приписке к "Апостолу" Пахомий Логофет оставил еще один свой именной акростих: Монах Пахомио.

Встречаются именные акростихи, в которых имя и словесный штамп, в который оно включено, даны аббревиатурой, т.е. условным сокращением, при котором от каждого слова берется первая буква. Так, в записи: Сию книгу писа а г р б в д обычно видят такой вариант прочтения: Сию книгу писа азъ грешныи раб Божии Владиславъ (правда, иногда допускают, что личное имя писавшего может быть иным). Такая разновидность акростишной тайнописи может быть названа первобуквием.

"Правильные" акростихи красивы

Интересное первобуквие применил упомянутый ранее Домид, переписчик Псковского "Апостола" 1307 года. Записав свое имя цифровой системой (ВВ.МЛ.КК.ДД.ВВ.Ъ), он сразу же предложил для проверки правильности прочтения тайнопись другой системы: ...рекше: двдъ, органъ, мысль, истина... (последнее слово из-за порчи листа рукописи не читается. Эта пояснительная, или проверочная, запись состоит из случайно подобранных, не связанных по смыслу слов. Если читать только первые буквы, то получится то же имя, которое мы видели в цифровой записи: Домид. Расположив эти случайно подобранные слова столбцом, получим акростих-первобуквие "правильного" вида:

Двдъ.

Органъ.

Мысль.

Истина...

Д...

Известны акростихи-первобуквия и "неправильного" вида. Так, Иоанн Величковский (XVII в.) составил различные тайнописи с именем Девы Марии. Одна из записей умещается на шести строках:

МАти блага,

РИза драга

Я же нас крыет,

МАлодушных,

РИзо нужны,

Якъ руно греет.

Здесь выделенные буквы или слога в строках читают сверху вниз. Поскольку первая буква третьей строки (Я) является не началом, а окончанием слова (драга/я), то эту разновидность акростиха точнее называть не первобуквием, а началострочием (или краестрочием) - это еще один синоним термина "акростих".

Иоанну Величковскому принадлежит интересный акростих тоже "неправильного" вида. Написанный в строку, такой акростих воспринимается с трудом, несмотря на то, что все предназначенное для прочтения выделено заглавными буквами: МногАя Из неСУщих Созда сей твоРенИЯ даДЕ ми ХеРуИмСкую ТОму пеСнь хВАления. Здесь записаны два имени: Дева Мария (подчеркнуто одной чертой) и Исус Христос (подчеркнуто двумя чертами). Но если фразу Дева Мария записать акростихом, то получится изящное построение:

Мног

Ая Из неСУщих Созда сей тво

Рен

ИЯ да

ДЕ ми ХеРуИмСкую

ТОму пеСнь х

ВАления.

В этот затаенный текст с первых трех строк включено по одной букве, а с трех последних - по две. Четкость построения видна еще и в том, что второе имя усиливает симметрию: Исус читается во второй строке сверху, а Христос во второй снизу. Поскольку в этой тайнописи, как и в предыдущем примере, строки начинаются не превыми буквами слов или первыми слогами слов, но и с середины слов при их переносе со строки на строку, то такую тайнопись также следует называть началострочием (или краестрочием) "неправильного" вида.

Известна еще одна разновидность акростиха, в которой последовательно читаются буквы, разделенные участками текста. Например, Константин Костянский (XV в.) затаил надпись со своим посвящением так, что она читается по первым буквам, с которых начинаются названия глав его трактата. Эта надпись гласит: Саможержавному деспоту Стефану - раб Константин.

Известны многочисленные варианты тех или иных разновидностей акростихов. Так, чаще всего записи проявляются при чтении снизу вверх. Встречаются акростихи, в которых к обычной вертикальной записи добавляется целое слово или даже вся горизонтальная (верхняя или нижняя) строка, написанная открытым текстом,- это угловые акростихи.

Архитектоника древних текстов

Акростих в древнерусских письменных источниках представляет собой наиболее распространенную и разнообразную по вариантам систему тайнописи. Все это дает основание попытаться обнаружить ее в тексте "Слова о полку Игореве". Ясно, что поиск можно предпринять только при наличии рукописи списка или воссозданного текста. Список "Слова" исчез в 1812 году. Остается надежда воссоздать его текст в первозданной структуре. Успех поиска будет определяться степенью точности воссоздания структуры текста. Со списком "Слова" ознакомились около 20 "самовидцев" - крупных деятелей российской культуры. Среди них Н.М.Карамзин, И.Н.Болтин, И.П.Елагин, А.Н.Оленин, Я.И.Булгаков, А.С.Строганов. Но никто из них не оставил научного описания вида рукописного списка. Сохранилось лишь единственное описание списка, сделанное в 1813 году А.И.Мусиным-Пушкиным в письме историку, этнографу и языковеду К.Ф.Колайдовичу. Мусин-Пушкин писал: "Во время службы моей в С.-Петербурге несколько лет занимался я разбором и переложением оныя Песни на нынешний язык, которая в подлиннике хотя довольно ясным характером была писана, но разобрать ее было весьма трудно, потому что не было ни правописания, ни строчных знаков, ни разделения слов, в числе коих множество находилося неизвестных и вышедших из употребления; прежде всего должно было разделить ее на периоды и потом добираться до смысла, что крайне затрудняло, и хотя все было уже разобрано, но я не быв переложением моим доволен, выдать оную в печать не решился, опасаясь паче всего, чтобы не сделать ошибки..." К этому описанию можно добавить, что список был написан полууставом. Разумеется, всех этих сведений недостаточно для воссоздания структуры текста.

В этом деле может оказаться полезным следующее. В науке о "Слове" давно обсуждается гипотеза о перепутанных листах рукописного списка: некоторые исследователи полагают, что отдельные листы обветшавшей рукописи выпали из нее и затем были вложены в рукопись не на свои места. Из-за этой невольной перестановки листов в первом печатном издании обнаруживаются определенные повторы, между которыми виден инородный текст. Чтобы восстановить исходную структуру текста, ученые выявили эти участки - их оказалось четыре-пять. Далее произвели необходимые расчеты, чтобы воссоздать записи на каждой странице перепутанных листов. Для нас важны расчеты количества букв в каждой строке. По расчетам А.И.Соболевского (1902 г.), на одну строку приходилось в среднем по 15-17 букв. По расчетам М.В.Щепкиной (1955 г.), на одной строке помещалось букв ровно вдвое больше, чем у Соболевского,- в среднем от 28 до 34. Кстати, в Екатерининской копии, сделанной до выхода в свет первого печатного издания, строки в среднем содержат 28-34 буквы, причем на листах оставлены широкие поля не только слева, но и справа. Видимо, копию писали буква в букву с оригинала.

У книжников было обычным писать слова слитно, не отделяя одно от другого, хотя иногда слова писались и раздельно. Такая чересполосица встречается подчас даже в одной и той же рукописи и даже на одной и той же странице. Если рукопись написана несколькими писцами, то можно заметить, что один писец предпочитал писать слова слитно, другой же - раздельно. Предлоги обычно писались слитно с последующим словом. Причем если предлог оканчивался на ъ, например къ или въ, то при слитном написании этот знак опускался.

На абзацы в современном понимании текст не разбивался. Но большие разделы сочинения начинались с красной строки, написанной киноварью; весь основной текст писался черной или коричневой тушью. Начальная буква, или буквица, или инициал, рисовалась живописцем и представляла собой своеобразную миниатюру.

В орнамент буквицы обычно вплетали изображения людей, например гудца, фантастических животных или растений. Буквицы занимали в левой части листа по нескольку строк. Был еще один прием членения текста на крупные разделы: текстовые концовки писцы изображали в виде воронок, образованных укорачивающимися строками. "Воронки" оканчивались в середине последней строки текста последней буквой последнего слова или точкой. Такое письмо называлось украсным. Обычный же лист рукописи разлиновывали так, чтобы строки получались ровными и число строк на каждом листе было одинаковым. Такой лист заполняли полностью. Оставлялись лишь поля по всем четырем сторонам; их называли берегами: они оберегали написанное от разрушения, которому края пергамента или бумаги подвергаются при длительном хранении. Разрушались края от действия кислорода воздуха и влажности, а также от случайных ударов и при перелистывании.

Нередко в рукописях встречаются однобуквенные переносы и переносы немотивированные. Такие переносы находим, например, в отрывке из "Сказания о Мамаевом побоище" (лицевая рукопись XVII века из собрания Государственного Исторического музея):

рожане ивсилюдиечерны (20)17

е.встретиша велико (16)

гокнязя дмитрея и (14)

вановича московского (19)

В этом отрывке перенос с первой на вторую строку последней буквы е вполне оправдан - строка длинная, хотя можно было бы перенести и две-три буквы. Вторая же строка короче предыдущей: в ней 16 букв, но с нее перенесены две последние буквы слова великого. Третья строка короче других 14 букв, но заканчивает ее одна-единственная буква и, начинающая слово и/вановича. При осмотре рукописи ясно видно, что одни строки не заполнены, а другие переполнены.

Количество букв в строках рукописей не всегда было одинаковым. Причин тому несколько. Это и различная ширина букв - широкие трехмачтовые, например ш, узкие одномачтовые, например i десятиричное, и средней ширины, например о. Это и почерк книжника. Это и надобность "разгонять" или, наоборот, "сжимать" текст. И если левый край текста на странице был всегда ровным, то правый не всегда получался аккуратным. На некоторых листах рукописей можно видеть строки, явно отличающиеся от средней длины. Отличия заключаются не только в неровностях, заметных глазу, но и в числе букв на строках. Пример рукописного текста с неровным краем - отрывок из знаменитой приписки писца Домида к "Апостолу". Она интересна тем, что сделана собственноручно автором в 1307 году и позже не переписывалась другими писцами, которые могли бы исказить ее графику. Домид писал:

...сегожелетбыс

боинаруськоиземлими (19)

хаилъсъюриемъокня (17)

женьеновгородьскоепри (21)

сихъкнязехъсеюшется (19)